意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
例如,控制模块 126可以向 WLAN 108转发 IP多播分组。
例えば、制御モジュール126は、IPマルチキャストパケットを、WLAN108に転送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线客户端 106继而可以传输原始多播分组。
無線クライアント106は、次に、元のマルチキャストパケットを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应理解,可以采用附加的或备选的步骤。
追加的または代替的なステップが採用されてもよいことも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一个或一个以上方面的用于产生对发射请求的准予的方法的说明。
【図8】1つまたは複数の態様による、送信要求の許可を生成する方法を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是根据一个或一个以上方面的促进使用 RUM的无线通信的设备的说明。
【図11】1つまたは複数の態様による、RUMを使用した無線通信を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
故障切换次序可以是静态的或动态的。
このフェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一输入信息 301以节点和链路的形式指定网络拓扑。
第1の入力情報301は、ノードおよびリンクの形をとるネットワークトポロジを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性的预处理试探法将在下面对照图 3作更详细地描述。
例示的な前処理の発見的方法は、図3Aおよび3Bに関して以下でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性的进程故障例程将在下面参考图 5更详细地讨论。
例示的な処理障害ルーチンは、図5に関して、以下でより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。
dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓冲器 114中。
したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中结合图 3更详细地描述此后一情境的实例。
この後者のシナリオの一例について、図3に関連して以下でより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中结合图 3更详细地描述此情境的实例。
このシナリオの一例については、図3に関連して以下でより詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用以上教示来处理各种类型的输入数据。
上述の教示は、様々なタイプの入力データを処理するために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所指出,设备 700及 800可包含一个或一个以上集成电路。
上記のように、装置700および800は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
又,除非另有陈述,否则一组元件可包含一个或一个以上元件。
また、別段の規定がない限り、要素のセットは1つまたは複数の要素を備えることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站 100包括用户接口 216以允许用户与该移动站交互。
移動局100は、ユーザが移動局と相互作用することを可能にするユーザインタフェース216を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。
前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参考附图对本发明进行更加详细的说明。
以下において、本発明は添付図面を参照してより詳細に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将关于不同实施例说明本发明的原理。
以下において、本発明の諸原理を様々な実施形態に関して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的另一实施例中,可以进一步优化图 3中的过程。
本発明の別の実施形態では、図3の手順がさらに最適化されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中关于图 5而对这种情况进行更为详细的示例性概述。
このシナリオは、以下において図5に関してより詳細に例示的に概略説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本发明的另外的实施例中,可以定义不同的终止条件。
したがって、本発明の別の実施形態では、異なる終了条件は定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DHCP信息请求消息可以去往 DHCP多播地址 (DHCP_MULTICAST)。
DHCP情報要求メッセージは、DHCPマルチキャストアドレス(DHCP_MULTICAST)に宛てられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,本发明的概念也可以容易地用于 3GPP目前所讨论的 LTE RAN中。
さらに、本発明の概念は3GPPによって現在論じられたLTE RAN内にも容易に用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系 统 还 遵 照 ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006-12),“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB-H:Content Delivery Protocols”,下文中记为 CDP标准。
システムはまた、ETSI TS 102 472 V1.2.1(2006−12)、“Digital Video Broadcasting(DVB);IP Datacast over DVB−H:Cotent Delivery Protocols”(以下「CDP標準」と称される。)に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF-X表示聚集文件的最小尺寸,下文将对其进一步描述。
MSAF−Xは、統合されたファイルの最小サイズを表し、以下で更に記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。
当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将与相同网页相对应的文件分组在一起。
例えば、同じウェブページに対応するファイルは、一緒にグループ化されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当被构建时,所聚集的文件被传送至 FLUTE栈,以传输至接收机。
構築される場合に、統合されたファイルは、受信器への送信のために、FLUTEスタックへ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 224可以例如是闪速二进制输入 /输出系统 (BIOS)。
ROM 224は、たとえばフラッシュ・バイナリ入力/出力システム(BIOS)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理单元可以包括一个或多个处理器或中央处理单元(CPU)。
処理ユニットは、1つまたは複数のプロセッサまたは中央処理ユニット(CPU)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。
必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个备选实施例中,可以在单个页面上呈现信息。
代替実施形態では、情報を単一ページ上に提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示了对缓冲器数据进行解映射以执行似然合并的示例的图;
【図6】図6は、バッファデータをデマッピングして尤度合成を行なう例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDD可以操作于 FDD频带的移动发送 (上行链路 )部分而不产生有害干扰。
TDDは、不利な干渉なしに、FDD帯域の移動体送信(アップリンク)部分で動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一照相机 800和第二照相机 900可以设置在移动终端 700的相对的两侧。
第1カメラ800と第2カメラ900は、移動端末700の対向する側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形CN 10201422374 AA 说 明 书 5/17页成系统 GS基于规定的图像信息 (以下称为图像数据 )及设定的图像形成条件而在转印纸(以下称为用纸 S)上形成图像,然后,为了进行后处理,如图 1所示,包括大容量供纸装置 16、数字复合机 100及后处理装置 200而构成。
画像形成システムGSは、所定の画像情報(以下画像データという)及び設定された画像形成条件に基づいて転写紙(以下用紙Sという)に画像を形成し、その後、後処理するために、図1に示すように、大容量給紙装置16、デジタル複合機100及び後処理装置200を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,操作打印队列而可以管理执行作业及预约作业。
このようにプリントキューを操作して実行ジョブ及び予約ジョブを管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这些原稿检测传感器 DS1~ DS5可以使用光学传感器。
なお、これらの原稿検出センサDS1〜DS5には光センサを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,穿孔处理也可以对每一张记录用纸进行。
なお、パンチング処理は、記録用紙1枚ずつに対して行なうようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 4所示,段也可以存储在机器管理表中。
なお、図4に示すように、セグメントは、マシン管理テーブルに記憶するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,处理器 23可以移动文件的起点。
より特定的には、プロセッサ23はファイルの先頭を移動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照附图说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施の形態について図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟所述第一 DC估计CN 10201743402 AA 说 明 书 2/10页以产生第一经延迟的 DC估计;
第1の遅延されたDC推定を生成するために、第1のDC推定を遅らせることと; - 中国語 特許翻訳例文集
以及用于基于质量选择时钟源的电子组件 967。
品質に基づいたクロックソースを選択するための電子部品967を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在美国国内,FM电台被分配有以 200千赫分隔的频带。
米国内では、FM局は、200キロヘルツで分けられた周波数帯域が割り振られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,图 4示出了实施如上所述的上行传输的终端设备的配置。
ここで、以上のようなアップリンク伝送を行う端末装置の構成を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以根据用户在小区中的位置,选择要分配的帧。
また、セル内の各ユーザの位置に応じて、割り当てを行うフレームを選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送的 NAK在时间上的分布可以是随机或伪随机分布。
例えば、送信されるNAKの時間に亘る前記分布はランダムまたは擬似ランダムな分布でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |