意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
TEL-URI可以包括国际格式的电话号码 (例如 +1-234-567-8900)。
TEL−URIは、国際フォーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
取而代之,私有用户身份可以用于识别和认证目的。
代わりに、プライベートユーザ識別情報は、識別および認証目的のために使用でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104是 HN 212的用户,则 UE 104的私有 ID1可以与在 HSS 238中的所存储的记录匹配。
UE104がHN212の加入者である場合、UE104のプライベートID1はHSS238中に記憶された記録に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,所述“401未授权”响应也可以包括认证向量。
一実施形態では、「401無許可」応答は認証ベクトルを備えることもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF 244可以在向 I-CSCF 242发送认证向量之前移除认证密钥。
S−CSCF244は、認証ベクトルをI−CSCF242に送信する前に、認証鍵を削除することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。
「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,P-CSCF 240可以从认证向量移除所述预期结果。
一実施形態では、P−CSCF240は、認証ベクトルから予想される結果を削除することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5说明了可以由在图 2中所示的通信系统 200使用的示例性私有 ID。
図5に、図2に示す通信システム200によって使用でき得る例示的なプライベートIDを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从私有 ID1得出私有 IDN,如上所述。
プライベートIDNは、上記で説明したようにプライベートID1から導出でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实例中,可以使用随机数生成器来生成实例 ID。
別の例では、乱数発生器を使用してインスタンスIDが発生され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以程序形式来实现上述的方法,从而将其存储在包括任何种类的用于存储计算机可读数据的记录设备的计算机可读记录介质上,例如 CD-ROM、DVD、磁带、存储卡和盘,并且也可以以载波格式 (例如因特网传输或者蓝牙传输 )来实现上述方法。
上記の方法は、コンピュータ可読データを記憶するための任意の種類の記録デバイス、たとえば、CD−ROM、DVD、磁気テープ、メモリカード、およびディスクを含むコンピュータ可読記録媒体に記憶すべきプログラムフォーマットで実現することも、また、搬送波フォーマット(たとえば、インターネット送信またはBluetooth送信)で実現することもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印配件组件的类型可以取决于 MFD 100使用的打印技术。
印刷アセンブリコンポーネントの種類は、MFD100が用いる印刷技術に応じて決めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OPC 106在传动机构 110处被按下或滚过一个或多个文档。
OPC106は、転送メカニズム110の1以上のドキュメントの上に押圧される、または、その上で回転させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,导向器 124可以输出已打印文档到盖 126的表面上。
例えば、ガイド124は、印刷済みドキュメントをカバー126の表面に出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户例如可以在打开盖 126之前移除已打印文档。
ユーザは、カバー126を開く前等に印刷済みドキュメントを取り除くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2还描绘了 CMOS图像传感器 214的光学路径 232以及 MFD 200的打印路径 230。
図2はさらに、CMOS画像センサ214の光路232と、MFD200の印刷経路230とを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS图像传感器 314可以与关于 CMOS图像传感器 114或 CMOS图像传感器 214描述的实施方式相一致,第一光源 316和第二光源 317可以与关于照明源 116或照明源 216描述的实施方式相一致,以及透明表面 318可以与关于透明表面 118或透明表面 218描述的实施方式相一致。
CMOS画像センサ314は、CMOS画像センサ114またはCMOS画像センサ214に関して記載した実施形態に適合してよく、第1の光源316および第2の光源317は、光源116または光源216に関して記載した実施形態に適合してよく、透明表面318は、透明表面118または透明表面218に関して記載した実施形態に適合してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 400可以与已经关于图 1-图 3描述的动作和技术相一致。
方法400は、図1−図3に関して上述した処理および技術に適合してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施方式中,可以确定该接收装置的地理位置。
ある実施の形態では、前記受信デバイスの地理的位置を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个节目数据流可以彼此被多路复用成广播数据流 103。
複数の番組データストリームは互いに多重化されて放送データストリーム103になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接下来的示例中,例如,如下所示,这可以与先前的实施例相结合。
これは前述の実施形態と例えば次の実施例のように組み合わされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上文所描述的内容包括一个或一个以上实施例的实例。
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于发射天线 102与接收天线 104之间的通信信道的模型是:
送信アンテナ102および受信アンテナ104の間の通信チャンネル用のモデルは、以下の式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500接着返回到决策 512以处理此新的候选者列表。
プロセス500は、その後、決定512に戻り、この新しい候補リストを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSP瓦片 806可包含 DSP逻辑元件 (DSPL 814)以及适当数目的可编程互连元件。
DSPタイル806は、適当な数のプログラマブル相互接続要素に加えて、DSP論理要素(DSPL814)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3以框图图示了用户通信设备的一个实施例。
【図3】ユーザ通信デバイスの一実施形態をブロック図で例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种通信设备可以通过网络104交换数据或信息。
種々の通信デバイスが、データまたは情報をネットワーク104を通して交換しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧可以是固定数目的连续 OFDM码元,诸如 12个或 14个 OFDM码元。
サブフレームが、固定数の隣接するOFDMシンボル、たとえば12または14個のOFDMシンボルであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
剩余子帧支持可以支持 4个发射天线。
サブフレーム・サポートの残りが、4つの送信アンテナをサポートしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以进一步使用数据来对子帧进行编码 (块 404)。
基地局102はさらに、データを用いてサブフレームをエンコードしても良い(ブロック404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以在完成所有编码之后发射信号 (块 408)。
基地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了した後で送信しても良い(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧状态指示符还可以是层级结构。
またサブフレーム・ステータス表示子は、構造が階層的であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过遗留 CRS模式集合来表示遗留发射天线集合 110。
レガシー送信アンテナ・セット110を、レガシーCRSパターン・セットによって表わしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过补充 CRS模式集合来表示补充发射天线集合 112。
補足の送信アンテナ・セット112を、補足のCRSパターン・セットによって表わしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,每个 RB 504可以具有 12个资源元素。
一実施形態においては、各RB504は12個の資源要素を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,每个时隙 502可以具有 7个OFDM码元 506。
一実施形態においては、各スロット502は7つのOFDMシンボル506を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以如图 5所示映射遗留发射天线集合。
レガシー送信アンテナ・セットを、図5に示すようにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以如图 5中所示映射遗留发射天线集合。
レガシー送信アンテナ・セットを、図5に示すようにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
遗留天线CRS模式 1106可以被映射到每个时隙的第五 PDSCH OFDM码元。
レガシー・アンテナCRSパターン1106を、各スロットの5番目のPDSCHOFDMシンボルにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以将控制区的大小半静态地设置为 3个OFDM码元。
基地局102は、制御領域のサイズを3つのOFDMシンボルに半静的に設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一般性实践,为了清楚,可以简化一些附图。
一般的な方法に従って、幾つかの図面は明確さのために簡単化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面说明了详述上面提及的一些配置的的数个实例。
上述の構成の幾つかを詳しく述べている数例を以下に例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,将用于发射 m的 STF子载波 k定义为:
この場合には、送信mのためのSTFサブキャリアkは以下のように定義される: - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况中,将用于发射 m的 STF子载波k定义为:
この場合には、送信mのためのSTFサブキャリアkは、以下のように定義される: - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,VHT信道可以是 100MHz宽并且由 5个毗邻的 20MHz信道构成。
他の態様においては、VHTチャネルは、幅が100MHzで、5つの隣接する20MHzチャネルから成ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以有跨所有信道的共享本机振荡。
全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一 VHT信道必须分隔约 80到 100MHz以提防信道减敏。
各VHTチャネルは、チャネルの感度低下に対して保護するために〜80乃至100MHzだけ分離しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络接口 510可以用于实现 PHY层的信号处理功能。
ネットワークインターフェース510は、PHY層の信号処理機能を実装するために用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算 CMAC所针对的消息可以是单块消息。
そのメッセージに対してCMACが計算されるメッセージは、単一ブロックのメッセージとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络设备 400可以在类似系统中替代图 1中的刀片服务器 110。
同様のシステムでは、ネットワーク装置400が図1のブレードサーバ110に取って代わることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |