意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
网络设备 400可以是服务器、流量管理设备、应用服务器等。
ネットワーク装置400は、サーバ、トラフィック管理装置、アプリケーションサーバなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,示出的组件足以公开一个实施例或图解。
しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,所示出的组件足以公开一个实施例或图解。
しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100可以在很大的地理范围上提供服务。
ワイヤレス通信システム100は、大きい地理的領域上でサービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Tx前端 428可以处理 Tx脉冲整形滤波器 426的输出。
Txフロントエンド428は、Txパルス整形フィルタ426の出力を処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后可以由 Rx脉冲整形滤波器 446对样本进行滤波。
サンプルは、そのあとで、Rxパルス整形フィルタ446によってフィルタにかけられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了可以包括在无线设备 1401内的某些组件。
図14は、ワイヤレスデバイス内1401に含まれうるあるコンポーネントを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行指令 1409可以包括使用存储在存储器 1405中的数据1407。
命令1409を実行することは、メモリ1405に保存されるデータ1407の使用を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将发射机1411和接收机1413共同称为收发机1415。
送信機1411と受信機1413は、トランシーバ1415と集約的に呼ばれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
有时术语时隙和突发可以被可互换地使用。
時々、タイムスロットおよびバーストという用語は互換的に使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
话务信道在每一复帧的 TDMA帧 0到 11以及 TDMA帧 13到 24中发送。
トラフィックチャネルは、各マルチフレームのTDMAフレーム0〜11およびTDMAフレーム13〜24で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11以示例说明基站中的信号流的方面示出基站;
【図11】基地局中の信号のフローを示す態様における基地局を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 14与外壳 12内的无线收发器 18通信以发送和接收无线信号。
プロセッサ14は、ハウジング12内の無線トランシーバ18と通信して無線信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示意性示出可以应用本发明的系统结构的示例的图。
【図1】本発明を適用可能な一例のシステム構成を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoFLO网络 310进一步包含一个或一个以上 picoFLO终端 360和 370。
ピコFLOネットワーク310は、1つまたは複数のピコFLO端末360および370をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述发射器开启以用于注册且在注册之后停用,如上文所描述。
送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録後に無効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所确定的权重的数目可以对应于第一组中系数的数目。
決定された重みの数は、第一の係数のセットにおける係数の数に対応する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B说明了弧是旋转的而选择符号 (以灰色显示 )是固定的实施例。
図5Bは、円弧が回転し、(灰色で示している)選択記号が固定した実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是示出根据本发明第六实施例的处理结果的示例的图示; 以及
【図26】本発明の実施例6における処理結果例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述用于实现本发明的第一实施例。
以下、本発明を実施するための最良の形態について図面を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
机密密钥数据库 22需要严加保管,以免机密密钥外漏。
秘密鍵データベース22は、秘密鍵が外部に漏洩しないように、厳重に保管される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一辊 61以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向后侧。
第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY方向後側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二辊 62以旋转自如的方式设置于扫描托架 21的 Y方向前侧。
第2ローラ62は、走査キャリッジ21のY方向前側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,扫描托架所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定罩的螺钉。
また、走査キャリッジが避ける部材は、他の部材、例えばカバーを留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明压缩处理部 3的结构以及压缩处理部 3进行的处理。
次に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行う処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过步骤 S1,可以得到图 7(C)所示的表示黑文字边缘的二值掩码。
ステップS1により、図7(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,图 14以及图 15中表示的滤波系数是一个示例,并不限定于该示例。
なお、図14及び図15に示したフィルタ係数は一例であり、これに限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16以及图 17是表示浓度差缩小部 34中的处理结果的示例的概念图。
図16及び図17は、濃度差縮小部34での処理結果の例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,也可以是代替彩色图像输入装置11使用数码照相机的形态。
なお、カラー画像入力装置11の替わりにデジタルカメラを用いる形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S150中,以与被摄体亮度对应的标准曝光时间进行摄影。
ステップS150では、被写体輝度に応じた標準露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以从需要声音信号的一个或者多个 HDMI连接器进行输出。
音声信号が必要な一つないし複数のHDMIコネクタから出力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的输出目标的情况。
図7はARCによる音声信号の出力先を、先着順で決める場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,制造者也可以预先固定一个种类的信息处理装置。
または、製造者が予め一つの種類の情報処理装置を固定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在图 7的流程中,声音信号的输出目标以先到顺序决定。
すなわち、図7のフローチャートにおいては、音声信号の出力先は先着順で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。
なお、ステップS706の後ろ(図中のσ)において前記したOSD表示のステップを置いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的供给目标的情况。
図11はARCによる音声信号の供給先を、先着順で決める場合を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面已经描述了根据本发明实施例的图像显示系统 10。
以上、本発明の一実施形態にかかる映像表示システム10について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面已经说明了根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。
以上、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述一条线的系数数据 (图像数据 )也可以称为系数线。
この1ライン分の係数データ(画像データ)を係数ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及划分级 1上的线 L到线 (L+7)定义为对准单元 5。
さらに、分割レベル1のラインL乃至ライン(L+7)をアライン・ユニット5と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将要在下文中参照附图详细描述本发明的实施例。
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中将会给出具体示例的描述 (示例 1到 3)。
以下、本実施の形態における具体的な実施例(実施例1〜3)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备 12和 14中的每一个可以是基站或移动台。
デバイス12及びデバイス14はそれぞれ、例えば、基地局又は移動局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应当注意,发射设备 12一般地可以具有任何期望数目的天线。
しかしながら、送信デバイス12は、通常、所望の数のアンテナを有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为备选,质量评估单元 108可以仅向矢量选择单元 110提供某些质量指示符 (例如超出特定阈值的质量指示符 ),矢量选择单元 110接着可以与波束成形控制器 106通信,以确定导向矢量 u’1,u’2,...u’n中的哪一个产生了该一个或多个所选择的质量指示符。
品質評価ユニット108は、品質指標の一部のみ(例えば、ある閾値を超える品質指標のみ)を、ベクトル選択ユニット110に供給してもよく、ベクトル選択ユニット110は、ビーム形成コントローラ106と通信を行って、ステアリングベクトルu1、u2、・・・、unのうちの何れが1以上の選択された品質指標を生み出したのかを判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦接收到消息 160,站点 1可以将消息 160中所报告的一个或多个标识符与用于发送训练数据单元序列 156的导向矢量序列相比较,并且向一个或多个标识符应用任何期望的选择算法以选择发送导向矢量 u 1TX。
メッセージ160を受信すると、局1は、メッセージ160で報告された1以上の識別子と、シーケンス156のトレーニングデータユニットの送信に使用されたステアリングベクトルのシーケンスとを比較し、1以上の識別子に好適な選択アルゴリズムを適用して、送信ステアリングベクトルuTX1の選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这一过程类似于以上参考图 2而讨论的技术。
このプロセスは、図2を参照して上述した技術と同様なプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行数据信号发送的调度以子帧单位进行。
下りデータ信号送信のスケジューリングは、サブフレーム単位で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
映射单元 132对于控制信道的调制信号进行以下的映射处理。
マッピング部132は、制御チャネルの変調信号については、次のようなマッピング処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统经广泛部署以提供各种类型的通信。
無線通信システムは、さまざまなタイプの通信を提供するために広く開発された。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |