意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
过马路要看清红绿灯,以免发生意外。
不慮の事故が起こらぬように,道路を渡る時は信号をきちんと見なければならない. - 白水社 中国語辞典
我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。
人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える. - 白水社 中国語辞典
原来你没去,我还以为你去看电影了。
なんだ君は行ってなかったのか,私はそれなのに君が映画に行ったものと思っていた. - 白水社 中国語辞典
以帮助李大夫完成工作为自己最大的愉快
李先生を手伝って仕事をやり遂げることをみずからの最大の喜びと考える. - 白水社 中国語辞典
在这几个方案中,以采用第三方案为宜。
この幾つかのプランの中では,この3番めのプランを採用するのがよろしかろう. - 白水社 中国語辞典
以系主任为首的全体教师,今天讨论了教学计划。
学部主任を初めとする全教員は,本日教育計画を討論した. - 白水社 中国語辞典
上游叫温榆河,到通县以下称北运河。
上流は温楡河と言い,通県から下(流)になると北運河と呼ばれる. - 白水社 中国語辞典
在政治上、思想上、业务上、以至于生活上,大家都很关心他。
政治の面,思想の面,仕事の面,更には生活の面でも皆は彼のことを気にかけた. - 白水社 中国語辞典
在我们国家里,决不允许歧视以至虐待妇女。
私たちの国では,女性を差別したり,更には虐待したりすることは絶対に許されない. - 白水社 中国語辞典
形势发展很快,以至使很多人觉得需要重新学习。
情勢の変化はとても速く,多くの人が改めて勉強し直さなければと感じるほどだ. - 白水社 中国語辞典
他用心地做功课,以至于姐姐进来了也不知道。
彼は身を入れて勉強していたあまりに,お姉さんが入って来たのも知らなかった. - 白水社 中国語辞典
他从小不愿意参加体育活动,以致体弱多病。
彼は小さいころからスポーツ活動に加わりたがらなかったために,病弱になってしまった. - 白水社 中国語辞典
由于它们的差别是这样细微,以致细心的人也难于分辨。
それらの格差はかくも微妙であるために,注意深い人でも見分けにくくなってしまう. - 白水社 中国語辞典
过街要走人行道,以避免发生意外。
道路を渡る時は事故の発生を避けるために,横断歩道を歩かねばならない. - 白水社 中国語辞典
他率职工冒酷暑营建教室以及师生宿舍。
彼は労働者を率いて酷暑を物ともせず教室や先生・生徒の寄宿舎を建てた. - 白水社 中国語辞典
优待你一张电影票。
(一定金額以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします. - 白水社 中国語辞典
儿童节时,孩子们受到特别的优待,可以免费入场。
子供の日には,子供たちは特別の優待を受けて無料で入場できる. - 白水社 中国語辞典
道旁的幽邃,遮天的峭壁,都能找到十二年以前的痕迹。
道端の幽邃さ,天を遮る絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典
她不能再往日一样毫无忧心的游荡了。
彼女はこれ以上昔と同じように何の心配もなく気ままに遊び回ることができなくなった. - 白水社 中国語辞典
我省的特产有人参,有鹿茸,还有貂皮。
わが省の特産物には朝鮮人参があり,鹿茸があり,それ以外にまだテンの毛皮がある. - 白水社 中国語辞典
日历本上的星期日用红字印刷,以区别于其他日期。
日めくりカレンダーの日曜日は赤字で印刷されていて,他の日と区別されている. - 白水社 中国語辞典
最要注意的就是这三件事,余外也就没有什么可操心的了。
最も注意を要するのはこの3件だけで,これ以外は心配すべき事はもう何もない. - 白水社 中国語辞典
我们可以预见,在十年内科学将有一个更大的发展。
我々は,10年のうちに科学はよりいっそう大きな発展を見るであろうと予見できる. - 白水社 中国語辞典
全国画展预展时,这张画以意境清新而入选。
全国絵画の特別展覧会を開いた時,この絵は構想清新のために入選した. - 白水社 中国語辞典
我以为他是故意刁难我,其实原是误会。
私は彼がわざと私に難癖をつけていると思ったが,実際はなんと誤解であったのだ. - 白水社 中国語辞典
这个部门员额已足,不能再增加工作人员了。
この部門は定員が既にいっぱいで,これ以上職員を増やすことができない. - 白水社 中国語辞典
你[如果]再违反纪律,我们就要处罚你。
君が[もしも]これ以上規律違反をしたら,我々は君を処罰しなければならない. - 白水社 中国語辞典
咱们的车速度快得不能再快了。
我々の車の速度は(速さがこれ以上速くならないほどである→)最高の速さである. - 白水社 中国語辞典
工作虽又脏又累,我们倒还可以忍受下去。
仕事は汚くもあり疲れもするが,我々はなんとか辛抱し続けることができる. - 白水社 中国語辞典
想想从前怎样,再看看现在怎样。
以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん. - 白水社 中国語辞典
这个班人数已满,不能再增人了。
この班は人数が既に定員に達しており,これ以上人員を増やすことができない. - 白水社 中国語辞典
这种机器可以榨取菜汁或果汁。
この種の機械は野菜ジュースあるいはフルーツジュースを搾ることができる. - 白水社 中国語辞典
淝水之战是我国古代以少胜多的著名战例。
淝水の戦いはわが国古代の少ない兵力で多くの兵力に打ち勝った有名な戦例である. - 白水社 中国語辞典
这种理论太高深了,我一时还难以掌握。
この理論はとても深遠で,私はまだしばらくは身につけることが困難だ. - 白水社 中国語辞典
资本主义将来可以和平长入社会主义。
資本主義は将来成長して平和的に社会主義の段階に入ることができる. - 白水社 中国語辞典
他有一着绝技,就是两手可以打算盘。
彼は1つの妙技を持っている,というのは両手でそろばんをはじくことができるというのだ. - 白水社 中国語辞典
你是以多么崇高的精神,招引着人们前进啊!
あなたはなんと崇高な精神によって,人々を引きつけて前進させたことか! - 白水社 中国語辞典
门口挂一个厚厚的棉帘子,可以遮挡寒风。
入り口にぶ厚い綿入れのカーテンをつるすと,寒風を防ぐことができる。 - 白水社 中国語辞典
这家银行可以折兑首饰。
この銀行は金銀製のアクセサリーを純度・重さによって貨幣に兌換することが可能である. - 白水社 中国語辞典
这篇文章里还表达了这么个意思,就是…。
この文章ではそれ以外になおこういう意味を表わしているが,それはほかならぬ…. - 白水社 中国語辞典
经过严格的甄别以后,他才正式被录用推销员。
厳格な審査を経た後,やっと彼は正式に販売係に採用された. - 白水社 中国語辞典
事情这样决定了,你再争辩也没用。
事柄がこのように決定したからには,君がこれ以上論争しても何の役にも立たない. - 白水社 中国語辞典
我国从原来出口元器件为主发展到以出口整机为主。
わが国の輸出は元来の部品輸出から完成品を輸出するまでに発展した. - 白水社 中国語辞典
整脸破身儿((慣用語))((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
既に身分を失っているのになお体面にしがみつく. - 白水社 中国語辞典
王老师,您来得正巧,您再晚来一会车就开了。
王先生,よいところにおいでになりました,あなたがこれ以上遅く来られたら車は出るところでした. - 白水社 中国語辞典
早先他连正眼也不瞅咱们一下。
以前彼は(まっすぐ目を向けても我々をちらっとも見なかった→)我々を見下していた,軽く見ていた. - 白水社 中国語辞典
由于父亲的“政历”问题,长期以来,未能如愿。
父の(悪い)「政治的経歴」が災いして,長年この方,事が思ったとおりにならなかった. - 白水社 中国語辞典
她绣花手艺之高,在厂内早有定评。
彼女の刺繡の腕前の優れていることは,工場内で以前から定評がある. - 白水社 中国語辞典
这孩子之所以走向堕落,是由于他父母过分溺爱的结果。
この子が自堕落の道へ走ってしまったのは,両親が甘やかしすぎたからである. - 白水社 中国語辞典
他们除了这两张行军床又支起了一块床板。
彼らは2つの携帯ベッド以外に(れんがなどを台にしてその上に板を渡して)臨時のベッドを作った. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |