意味 | 例文 |
「以」を含む例文一覧
該当件数 : 45038件
以相同方式,可以一次一个地将 MTCH2和 MTCH3映射至 SP的接下来的子帧上。
同様に、MTCH2およびMTCH3は、SPの次のサブフレームに、一度に1つ、マッピングされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 114可以是一个或多个任何可商购的微处理器或微控制器。
CPU114は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサもまたはマイクロコントローラであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 108可以是一个多个任何可商购的微处理器或微控制器。
CPU108は、1つ以上の任意の市販のマイクロプロセッサまたはマイクロコントローラであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。
以上の信用証明はVPNトンネルを確立するための証明書を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一频带和第二频带可以重叠或可以不重叠。
第1及び第2の周波数帯域は、重なる場合と重ならない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,数据结构 6021、6022,以及 6023分别定义如下:
一実施形態では、データ構造6021、6022、および6023は、以下のように定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明本实施方式 1的会议系统 100所使用的终端装置 4。
以下に、本実施形態1の会議システム100に用いられる端末装置4について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明本实施方式 1的会议系统 100所使用的会议服务器 1。
以下に、本実施形態1の会議システム100に用いられる会議サーバ1について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对利用会议服务器 1进行的讨论的判定处理进行说明。
以下に、会議サーバ1による議論の判定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上已经描述了根据本实施方式的信息处理设备 10的功能配置。
以上、本実施形態に係る情報処理装置10の機能構成について説明してきた。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主内容可以是音乐内容而次内容可以是照片内容。
例えば、主コンテンツを音楽コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主内容可以是音乐内容,而副内容可以是照片内容。
例えば、主コンテンツを音楽コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,说明本发明的移动单元 (以下称为光学滑架 )的结构。
まず本発明に係わる走行ユニット(以下光学キャリッジという)の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述角部 22x上形成有基座面 22(第 1基座面 22a、第 2基座面 22b,以下相同 )。
上記角部22xには台座面22(第1台座面22a、第2台座面22b;以下同様)を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图,说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第二次以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。
【図5】2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,针对将本发明应用于投影机的实施例,参照附图进行说明。
以下、本発明をプロジェクターに適用した実施例について、図面を参照しつつ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第二次以后的照度与色调模式的对应的一个例子的图。
また、図5は、2回目以降における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在初始状态下,照度在0以上且不到30时的适用色调模式是剧场,照度在30以上且不到 100时的适用色调模式是日常生活 1,照度在 100以上且不到 200时的适用色调模式是日常生活 2,照度在 200以上的情况下的适用色调模式是动感。
例えば、初期状態では、照度が0以上30未満の場合の適用色調モードはシアターであり、照度が30以上100未満の場合の適用色調モードはリビング1であり、照度が100以上200未満の場合の適用色調モードはリビング2であり、照度が200以上の場合の適用色調モードはダイナミックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1实施例中,记录器 114可以以任何有效方式被耦合到 PA 116。
図1の実施形態では、いずれかの効果的な態様でレコーダ114をPA116に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行控制信道既可以是下行 L1/L2控制信道,也可以是广播信道 (BCH)。
下り制御チャネルは、下りL1/L2制御チャネルでもよいし、報知チャネル(BCH)でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
有线接口 142可以实现为以太网端口。
有線インターフェース142は、イーサネット(登録商標)ポートとして実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施方式中,控制模块 126可以代之以采取其他动作。
他の実施形態では、制御モジュール126は、その代わりに別の処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为实现保护容量共享,需要满足以下两个条件:
保護容量共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい: - 中国語 特許翻訳例文集
在下面,容量以矢量表示,矢量的项对应于网络链路。
以下において、容量は、その入力がネットワークリンクに対応するベクトルによって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。
実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际上,本发明可以包括下文中可能没有阐述的多个方面。
実際には、本発明は、以下で挙げられていない様々な態様を包含しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,Rc请求消息可运行代理 OCS 124包括以下数据:
例えば、Rc’要求メッセージは、プロキシOCS124が以下のデータを含むことができるようにするべきである: - 中国語 特許翻訳例文集
Rc响应消息允许 OCS 114包括以下数据:
Rc’応答メッセージは、ホームOCS114が以下のデータを含むことができるようにするべきである: - 中国語 特許翻訳例文集
PDN-GW 711可收集以下计费信息来提供在线计费。
PDN−GW711は、オンライン課金を提供するために以下の課金情報を収集することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。
つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明这些标准功能和推荐可选功能之间的关系。
以下に、これらの標準機能と推奨オプション機能との関係について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,设为在这里选择的功能是可选功能以外的标准功能。
なお、ここで選択される機能は、オプション機能以外の標準機能であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明这样动作的网络图像形成系统。
以下において、このように動作するネットワーク画像形成システムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关联可以基于设备标识符 60,该设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。
関連づけは、電話番号、IPアドレス、等であってもよい装置識別子60に基づいてもよく。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。
実際、本発明は、以下に与えられない各種態様を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下的详细描述中,将描述本发明的优选实施例。
以下の詳細な説明において、本発明の好適な実施例が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,子步骤的次序可以被更改,如果这是优选的话。
以前に述べたように、前記サブステップの順序は、望ましければ、変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,密码密钥可以是MIP密钥或可以基于MIP密钥。
一実施例では、暗号鍵は、MIP鍵であることが可能であり、またはMIP鍵に基づくことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图,仅通过实例描述了本发明的实施例,在附图中
本発明の実施形態が、次の添付の図面を参照して、例示としてのみ以下に記される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面提供本发明的简化概要以便为读者提供基本的理解。
以下は、読者に基本的な理解を提供するために開示の簡略化された概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,针对本发明的实施例涉及的摄像装置,参照附图进行说明。
以下、本発明の実施の形態における撮像装置について、図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下分别详细说明所述活动影像抖动修正装置 100的组成要素。
以下では、前記動画像の手ぶれ補正装置100の各構成要素をそれぞれ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6b示出了多种结构,其功能由以下缩写来描述:
図6bは、機能性が以下の略記によって記載されている多重構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图,详细地说明本发明的实施方式。
以下、本発明の実施の形態について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明如上构成的视频编码 /解码装置的动作。
以下、上述のように構成されたビデオ符号化・復号化装置の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图详细说明本发明的优选的实施方式。
以下、本発明に関する好ましい実施形態について図面を参照しつつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将类似的事件通知包从MFP 102发送至 PC 103以及从MFP 101、102发送至 PC 104。
図6は、MFP101からPC103に送信するイベント通知パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将记录数据 4’被汇总且加密了的文件记载为“记录文件 FLA”。
以下、ログデータ4’が纏められ暗号化されたファイルを「ログファイルFLA」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将记录数据 5被汇总且加密了的文件记载为“记录文件 FLB”。
以下、ログデータ5が纏められ暗号化されたファイルを「ログファイルFLB」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |