意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
所以,感觉他们对听太郎的故事很感兴趣。
なので、彼らは太郎の話を聞くのは興味深いと感じた。 - 中国語会話例文集
那些暴走族们都把头发往后梳着。
あの暴走族の若者たちはみな髪を後ろになでつけていた。 - 中国語会話例文集
农民们栽培花生把它当做一种经济作物来种植。
農民たちは、換金作物の1つとしてピーナッツを栽培している。 - 中国語会話例文集
我们想请您或山本老师补充一下这篇报告。
私たちはあなたか山本先生にこのレポートを埋めてもらいたい。 - 中国語会話例文集
我们发送给你了支票账户的账单。
私たちはあなたに当座預金口座の計算書を送った。 - 中国語会話例文集
我们作为验收确认接受了你的邮件。
私たちはあなたのメールを受諾確認として受け取ります。 - 中国語会話例文集
我们得到贩卖那家公司制造的煤炭的权利。
私たちはその会社で作られる石炭を売る権利を得る。 - 中国語会話例文集
我们基本上赞成你的全部提案。
私たちは基本的に全てのあなたの提案に賛成です。 - 中国語会話例文集
我们必须怀揣理想采取不愧对于理想的行动。
私たちは理想を持ってそれに恥じない行動をしなければならない。 - 中国語会話例文集
人们必须改进气体和固体表面间的热传递。
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。 - 中国語会話例文集
最近我和朋友们去了名古屋的一家饭店。
最近、私は名古屋にあるレストランに友人たちと行った。 - 中国語会話例文集
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。 - 中国語会話例文集
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。 - 中国語会話例文集
他们有必要按照要求接受治疗。
彼らは要求されたとおり治療を受ける必要がある。 - 中国語会話例文集
他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。 - 中国語会話例文集
我们选择了利用自己的机会。
私たちは自分たちのチャンスを利用することを選んだ。 - 中国語会話例文集
我们能可以加入协会或许可以得到新机会。
私たちは協会へ加盟できる、新たなチャンスを得るかもしれません。 - 中国語会話例文集
打开那个箱子的时候,我们发现了带有画的板子
その箱を開けたとき、私たちは絵が描かれた板をみつけた - 中国語会話例文集
他们希望延长广告播出的时间
彼らは広告のための放送時間を延ばすことを望んでいる。 - 中国語会話例文集
我们为了提高那个项目的利润被逼的走投无路。
我々はそのプロジェクトで利益を上げるためにせっぱ詰まっていた。 - 中国語会話例文集
为了避暑他们从东京向北海道出发了。
彼らは酷暑から逃れるために東京から北海道へと出発した。 - 中国語会話例文集
我们有必要了解血友病患者的事情。
私たちは血友病患者のことを知る必要がある。 - 中国語会話例文集
他们议论了关于继承那个财产的可能性。
彼らはその財産の相続可能性について議論した。 - 中国語会話例文集
听说他们几个月之后就回来,我有点吃惊。
私は彼らがあと数ヶ月で帰ってくると聞いて少し驚いた。 - 中国語会話例文集
请留心我们这边会打去答谢电话的。
我々の方から礼の電話が行くことをご留意ください。 - 中国語会話例文集
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。 - 中国語会話例文集
催你了不好意思,可不可以给我们提供许可?
せかして申し訳ないけど、私たちに許可を与えてくださいませんか? - 中国語会話例文集
我们朗读根据上述草案修正的项目。
上記の草案に従って修正された項目を朗唱します。 - 中国語会話例文集
你可以就有关给我们打电话的男子说明一下吗?
私たちに電話をかけてきた男について説明してくれますか? - 中国語会話例文集
关于那个我们计划在下周二着手处理,之后将发货。
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。 - 中国語会話例文集
他们不去那里的话就到不了目的地。
彼らはそこに行かないと目的地まで辿り着けなかった。 - 中国語会話例文集
以现在的情况我们不能支付那笔费用。
今の状況では私たちはその費用を支払えない。 - 中国語会話例文集
我们必须马上着手处理年金问题。
私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。 - 中国語会話例文集
我们必须预先讨论下考试内容。
私たちはあらかじめ試験内容について話し合わなければならない。 - 中国語会話例文集
他们为了孩子的教育选择了在家自学。
彼らは子供の教育のために自宅学習を選んだ。 - 中国語会話例文集
那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。
同性愛嫌いはその宣伝活動によって助長された。 - 中国語会話例文集
我们从流体力学的角度来评价那台汽车。
我々は流体力学の観点から、その車を評価する。 - 中国語会話例文集
对于我们的探讨有什么建议吗?
私たちのアプローチに対してなにか助言はありますか? - 中国語会話例文集
对不起,但是这已经是我们能够做的全部了。
申し訳ないけど、これが私たちのできることの全てです。 - 中国語会話例文集
如果明确了,请给我们发送修正好的数据。
明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。 - 中国語会話例文集
如果你能根据我们的说明来介绍产品的话......
私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば… - 中国語会話例文集
对于我们来说那应该是不值得去调查的。
私たちにとってそれは調査に値するものにはならないはずだ。 - 中国語会話例文集
你想让我们给审查员发电子邮件吗?
あなたは私たちから審査員にEメールを送ってほしいですか? - 中国語会話例文集
可以带翻译同行到我们办公室来吗?
通訳を同伴して私たちのオフィスに来ることはできますか? - 中国語会話例文集
我们的软件被设计的具有多种技能。
私たちのソフトウェアは多機能にデザインされている。 - 中国語会話例文集
关于我们的评价请参照附件的记录。
私たちのコメントに関しては添付ファイルのメモを参照ください。 - 中国語会話例文集
他们不知道会被分到什么样的担当吧。
彼らは何の担当を割り当てられるかわからないでしょう。 - 中国語会話例文集
我们为了准确无误的表达自己的意见。
私たちが自分の意見を間違いなく主張するために - 中国語会話例文集
我们准备安排和你的开场见面会。
私たちはあなたとキックオフミーティングを設けるつもりです。 - 中国語会話例文集
我们同意这个契约条件,誓约遵守以上条约。
私たちはこの契約条件に同意し、従うことを誓約します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |