意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
在警察赶到时,走私酒类的人们已经不在了。
警察が着いたとき、酒類密輸者たちはすでにいなくなっていた。 - 中国語会話例文集
我们应该对每一份工作都抱有成本意识。
我々はあらゆる仕事について原価意識を持つべきである。 - 中国語会話例文集
他们谈论了关于中耳整复术的风险。
彼らは鼓室形成術のリスクについて話し合った。 - 中国語会話例文集
他们的规定中禁止成员间任何形式的联欢。
彼らのルールではメンバー間のいかなる交歓も禁じられている。 - 中国語会話例文集
我不喜欢那些过份卿卿我我的人们。
私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。 - 中国語会話例文集
另外,他们是以个人买入那些的吗。
また、彼らはそれらを個人的に購入されたのでしょうか? - 中国語会話例文集
非常感谢今天来我们的婚宴。
今日は私たちの結婚披露宴に来てくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
我做出来的事影响着孩子们。
私が働きだした事が子供達に影響を与えています。 - 中国語会話例文集
我们无偿捐赠给你这个产品。
私たちからあなたにこの製品を無償にて寄贈いたします。 - 中国語会話例文集
要求我们的知识还是技术呢?
私たちには知識と技術のどちらが求められているのですか? - 中国語会話例文集
我们想拒绝你来检查。
私たちはあなたが検査に来ることをお断りしたいと思っている。 - 中国語会話例文集
我们期待着能再次见到你。
私たちはあなたにまた会える事を楽しみにしていました。 - 中国語会話例文集
我们在开发可以耐住这个试验的技术。
私たちはこの試験に耐えられる技術を開発している。 - 中国語会話例文集
我们在开发可以耐住这个试验的构造。
私たちはこの試験に耐えられる構造を開発している。 - 中国語会話例文集
我们为了解决这个问题进行研究。
私たちはこの問題を解決するために研究を行う。 - 中国語会話例文集
那个会议就算早我们也得等到明后天开。
私たちはその会議を早くても明後日開きます。 - 中国語会話例文集
我们开始了对那项业务进展方式的研讨。
私たちはその業務の進め方の検討を始めています。 - 中国語会話例文集
我们把那个商品的发售计划推迟到明年春天。
私たちはその商品の発売予定を来年の春に延期をする。 - 中国語会話例文集
我们搭乘那趟飞机之前有3个小时。
私たちはその飛行機に搭乗するまでに3時間も持っていた。 - 中国語会話例文集
我们搭乘那趟飞机之前有3个小时。
私たちはその飛行機に搭乗するまでに3時間も持っている。 - 中国語会話例文集
我们搭乘那趟飞机之前还有3个小时。
私たちはその飛行機に搭乗するまでにまだ3時間もある。 - 中国語会話例文集
我们在那他晚上,关了房间的灯看了视频。
私たちはその夜に、部屋の明かりを消してビデオを見た。 - 中国語会話例文集
我们在这天之前怎么都想要要那个。
私たちはそれをこの日までにはどうしても欲しいです。 - 中国語会話例文集
我们这月末开始发售那个产品。
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。 - 中国語会話例文集
我们这周之内会和你联络那个结果的吧。
今週中にその結果をあなたに連絡するでしょう。 - 中国語会話例文集
我们在调查有没有侵害专利权。
私たちは特許を侵害していないか調査しています。 - 中国語会話例文集
他对我们抱有诚意得迅速地应对了。
私たちは彼には誠意を持って迅速に対応して頂いております。 - 中国語会話例文集
我们必须向他提出那份文件。
私たちは彼らにその書類を提示しなければなりません。 - 中国語会話例文集
我们练习了很多在文化节上弹得曲子。
私たちは文化祭で弾く曲をたくさん練習しました。 - 中国語会話例文集
我希望能与你们缔结有效的关系。
あなたたちと有効な関係を結ぶことを望んでいます。 - 中国語会話例文集
我们对大豆的过敏素的抗原表位进行了解析。
我々は大豆アレルゲンのエピトープ解析を行った。 - 中国語会話例文集
他们不想被认为是合理化反对主义者。
彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。 - 中国語会話例文集
我们帮助外国人在日本获得驾照。
私たちは外国の方の日本での運転免許取得を応援します。 - 中国語会話例文集
她还在上课,我们先走了。
彼女はまだ授業中です、私たちは先に帰りましょう。 - 中国語会話例文集
她震撼性灵的声音正在传向全世界的人们。
彼女の魂を揺さぶる声は世界中の人々に届きつつある。 - 中国語会話例文集
他们不只去了北海道,还去了四国和九州。
彼らは北海道だけでなく、四国と九州にも行きました。 - 中国語会話例文集
我对你们的彬彬有礼和认真感到钦佩。
あなたたちはとても礼儀正しく、真面目で感心します。 - 中国語会話例文集
至今为止我们的公司没有这样的习惯。
これまで私たちの会社にはこのような習慣はなかった。 - 中国語会話例文集
谋求给孩子们精神的支持和心里的安定。
子供たちに、精神的サポートをし、心の安定を図ります。 - 中国語会話例文集
我们把自动膨胀式的垫子扑倒草地上面。
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。 - 中国語会話例文集
我们必须制止过多捕捞鱼资源的现象。
私たちは魚資源の取りすぎ現象を止めなければならない。 - 中国語会話例文集
他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。
彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。 - 中国語会話例文集
如果你能喜欢这个我们会很高兴。
あなたがこれを気に入っていただけると私たちは嬉しいです。 - 中国語会話例文集
为老人们取回活力让人生有了干劲儿。
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。 - 中国語会話例文集
我决定了一边看电视一边等他们回来。
テレビを見ながら彼らが帰ってくるのを待つことにした。 - 中国語会話例文集
郊游的前一天,孩子们好像很兴奋没睡着。
遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。 - 中国語会話例文集
亲伊朗的黑客们攻击了反伊朗的网站。
親イランのハッカー達が反イランのウェブサイトを攻撃した。 - 中国語会話例文集
我对他们的厚颜无耻以及坏心肠感到无比愤怒。
私は彼らの厚顔と腹黒さに腹をすえかねている。 - 中国語会話例文集
他们强烈警告了非武装市民的残暴行为。
彼は非武装の市民への残虐行為に対して強く警告した。 - 中国語会話例文集
她如今是刺激年轻艺术家们的存在。
彼女は今や若いアーティストたちに刺激を与える存在です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |