意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
住宿设施和交通由我们安排。
宿泊施設や移動手段につきましては当方で手配致します。 - 中国語会話例文集
你们一直都很要好,我觉得很羡慕。
あなた達は、いつも仲が良くてうらやましく思ってました。 - 中国語会話例文集
旁边的班级没有像我们那样享受着运动会。
隣のクラスは私たちほど体育祭で盛り上がっていない。 - 中国語会話例文集
我们必须知道做错了什么。
私たちは何が間違っているのかわからなければいけません。 - 中国語会話例文集
我们可以正确的把握自己的身体状况。
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。 - 中国語会話例文集
我们能很快与世界中的人联系在一起。
私たちは世界中の人とすぐに繋がることが出来ます。 - 中国語会話例文集
并且请直接对我们发送邮件。
更に直接我々に対してメールを送信いただくようお願いします - 中国語会話例文集
我们的价格是考虑到现场状况而定的。
私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。 - 中国語会話例文集
是我们的营业额不论怎么也到不了的目标
私たちの売上では到底到達できない目標 - 中国語会話例文集
我们希望他能在留学的地方度过快乐的时光。
私たちは彼が留学先で楽しい時間を過ごすよう望んでいます。 - 中国語会話例文集
我们为了培育稻子而使用3种肥料。
私たちは3種類の肥料をイネを育てるために使います。 - 中国語会話例文集
我们终于约定为孩子买三角钢琴了。
私たちはついに子どもにグランドピアノを買い与えることにしました。 - 中国語会話例文集
我们以池塘作为中心,利用土地的起伏建造庭院。
私たちは池を中心にして、土地の起伏を活かした庭をつくる。 - 中国語会話例文集
我们学校从前也被欺凌问题所困扰过。
私たちの学校も昔はいじめ問題に悩まされていた。 - 中国語会話例文集
我为唱诗班少年歌手们美妙的歌声所感动。
聖歌隊少年歌手たちの美しい歌声に私は感動した。 - 中国語会話例文集
牧童们眼巴巴的等着炊事车的到来。
牧童たちは炊事車の到着を今か今かと待っていた。 - 中国語会話例文集
我相信精灵住在我们每个人的内心里。
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。 - 中国語会話例文集
我们从小就被教导辐射是很恐怖的。
放射線への恐怖心は子供のころから私たちにたたき込まれている。 - 中国語会話例文集
她给他们当仆人干了不计其数的活。
彼女は彼らのために下女として数え切れないほどいろいろと働いた。 - 中国語会話例文集
他们为了得知我父亲的死亡真相,挖出了遗体。
彼らは私の父の死の真相を得るために遺体を掘りおこした。 - 中国語会話例文集
那个产品非常耐用,我们可以经济有效地使用它。
その製品は長持ちし、費用効果的に使用することができる。 - 中国語会話例文集
期待今后我们的继续合作。
これから今後この協力を続けていただきたいと期待しています。 - 中国語会話例文集
你能告诉我们下一次可以换卡的时间吗?
我々にカードの変更ができる次期を共有することができますか - 中国語会話例文集
当时的人们对核能抱有很大的期望。
当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。 - 中国語会話例文集
我们正面对着政治和经济上的急速变化。
私たちは経済や政治における急速な変化に直面している。 - 中国語会話例文集
我们也会变得能够很好的表达想要传达的东西。
私たちも伝えたいことをうまく伝えられるようになります。 - 中国語会話例文集
这家店会为客人调制他们喜欢的鸡尾酒。
そのお店は、客の好きなカクテルを作ってくれます。 - 中国語会話例文集
我们不得不学习如何沟通。
私たちはコミュニケーションについて学ばなければなりません。 - 中国語会話例文集
船到港的时候船员们都很疲惫了。
船が港に着いたとき船員たちは皆とても疲れていた。 - 中国語会話例文集
当生活变得艰苦时,我们的行为就容易变得胆怯。。
私たちは生活が厳しくなると臆病に振る舞いがちだ。 - 中国語会話例文集
我们不应当对动物做出罪孽深重的事情。
私たちは動物に対して罪深い行いをすべきではない。 - 中国語会話例文集
在外在动机的刺激下,学生们为了获得报酬而学习。
外的に動機づけられた学生は報酬を得るために勉強する。 - 中国語会話例文集
人们指责大臣的决定荒谬绝伦。
大臣の決定は言語道断に間違っていると非難されている。 - 中国語会話例文集
人们曾相信用欧洲花楸可以驱除恶灵。
ナナカマドは悪霊を厄払いすると信じられていた。 - 中国語会話例文集
令我吃惊的是,他们几乎都说蜜蜂幼虫很好吃。
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。 - 中国語会話例文集
有我们需要进行参考的样本吗?
私たちが参考にする必要があるモデルはありますか。 - 中国語会話例文集
他和兴趣相投的人们移民去了美国。
彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。 - 中国語会話例文集
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。 - 中国語会話例文集
我们煮了土豆,但是因为海拔太高没能煮熟。
私たちはじゃが芋をゆでたが高度が高いせいで生煮えだった。 - 中国語会話例文集
他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。
彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。 - 中国語会話例文集
在那里,我们看了海狮的表演秀。
その場所で、私たちはアシカのパフォーマンスショーを見ました。 - 中国語会話例文集
他们衣服就算脏了,也总是一定要穿一样的衣服。
彼らは、汚れても、いつも同じ服を着ないといけない。 - 中国語会話例文集
她们虽然没能得奖,但已经很努力了。
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。 - 中国語会話例文集
我们店不接受信用卡和现金的合并利用。
当店ではクレジットカードと現金の併用は受付できません。 - 中国語会話例文集
感谢您前几天来我们公司。
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
儿子很期待能和你们家人见面。
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。 - 中国語会話例文集
我们办公室从8月11号到16号放暑假。
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。 - 中国語会話例文集
我们随机将对象者分为两个组。
私達は、対象者を無作為に、半分に2つのグループに分けました。 - 中国語会話例文集
我们最开始吃了俄罗斯冷盘当作开胃菜。
私たちは最初にザクースカと呼ばれるオードブルを食べた。 - 中国語会話例文集
他开始和我叙述他们家族错综复杂的历史。
彼は私に一族の入り組んだ歴史について話し始めた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |