意味 | 例文 |
「们」を含む例文一覧
該当件数 : 14435件
老艄公痛快答应把他们摆渡过去。
老船頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した. - 白水社 中国語辞典
他们拜倒在资产阶级唯心论的脚下。
彼らはブルジョア観念論の足元にひれ伏している. - 白水社 中国語辞典
我们包过这种大客车。
我々は以前この手の大型バスを借り切りにしたことがある. - 白水社 中国語辞典
我们请客的时候把那个饭馆儿包了。
我々は客を招待した時,あのレストランを借り切りにした. - 白水社 中国語辞典
这点儿活儿我们俩包干儿了。
これっぽちの仕事なら我々2人で引き受けることにしよう. - 白水社 中国語辞典
我们连夜急行军,在拂晓前包围了县城。
我々は夜通し急行軍をして,夜明け前に県城を包囲した. - 白水社 中国語辞典
他包销村里妇女们生产的手工艺品。
彼は村の女たちが作った手工芸品を一手に販売する. - 白水社 中国語辞典
我们把好的学生都保送上去了。
我々はよい学生をすべて推薦して(上級学校へ)入学させた. - 白水社 中国語辞典
这个数字很保险,他们超不过。
この数字ならとても安全だ,彼らに追い越されることはあるまい. - 白水社 中国語辞典
我们决心攻克这个科学堡垒。
私たちはこの科学上の難攻不落の要塞を攻略する. - 白水社 中国語辞典
去年我们厂里报废了几辆汽车。
昨年我々の工場では自動車を何台か廃棄処分にした. - 白水社 中国語辞典
今天我们请老红军作报告。
今日我々は昔の紅軍の兵士を招いて講演をしてもらう. - 白水社 中国語辞典
工人们抬着新产品向大会报喜。
労働者たちは新製品を担いで大会に成果を報告する. - 白水社 中国語辞典
我们很快就报销了一个班的敌人。
私たちはたちまちのうちに1個分隊の敵を始末した. - 白水社 中国語辞典
他们一家的不幸境遇,简直是一幕悲剧。
彼ら一家の不幸な境遇は,まるで一幕の悲劇である. - 白水社 中国語辞典
我们无论何时何地都不能够背弃原则。
我々はいついかなるところでも原則に違反することはできない. - 白水社 中国語辞典
说出的话并不完全是我们本意。
口から出た言葉は決して完全に私たちの本意というわけではない. - 白水社 中国語辞典
寒冬逼近了,战士们还穿着单衣。
寒い冬がもうそこまで来ているのに,兵士たちはまだひとえものを着ている. - 白水社 中国語辞典
地主逼迫我母亲还清他们的租子。
地主は私の母に小作料を完納しろと責め立てた. - 白水社 中国語辞典
他们揪住我的衣襟逼问我。
彼らは私の前おくみを引っ張って無理やり私に返答を求めた. - 白水社 中国語辞典
我们不能让人家牵着鼻子走。
我々は人に鼻先を引っ張られその言いなりになっていてはならない. - 白水社 中国語辞典
他们的服务工作比较以前有很大改进。
彼らのサービスは以前に比べてたいへんな改善が見られる. - 白水社 中国語辞典
我们比照去年的标准使用这笔福利费。
我々は昨年の標準のとおりにこの福祉費を使用する. - 白水社 中国語辞典
我们跟一家人一样,向来不分彼此。
我々は一つの家族と同様で,これまで分け隔てしたことがない. - 白水社 中国語辞典
我们决定把一座荒山变成茶园。
荒れ果てた山を茶畑に変えることを私たちは決めた. - 白水社 中国語辞典
他向我们表示,他一定要努力工作。
彼は我々に,彼が必ず一生懸命に仕事をすることを表明した. - 白水社 中国語辞典
我们要摈除不利于团结的言论。
私たちは団結に不利な言論を排除しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这次乒乓球赛的结果,他们俩并列第一名。
今度の卓球試合の結果,彼ら2人は共に1位になった. - 白水社 中国語辞典
我们能够并且必须完成这个任务。
我々はこの任務を達成し得るしまた達成しなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们闹不团结,原来是有人在背地里播弄的。
彼らが団結できないのは,もともと誰かが陰で唆しているからだ. - 白水社 中国語辞典
我们走过的路程中有许多波折和困难。
我々が歩いて来た道のりには多くの曲折と困難があった. - 白水社 中国語辞典
敌人一派胡言遭到了我们的严厉驳斥。
敵の全くのでたらめは我々の厳しい反駁を被った. - 白水社 中国語辞典
人民大众哺育了我们。
(人民大衆が我々をはぐくんだ→)我々は人民大衆によってはぐくまれた. - 白水社 中国語辞典
为实现现代化,我们作出了新的部署。
近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた. - 白水社 中国語辞典
我们决定明天…不,后天开常委会。
我々は明日…いや,あさって常務委員会を開くことにした. - 白水社 中国語辞典
你们这样热情地招待我,我很不安。
あなた方がこんなに親切にご接待くださって,誠に恐縮です. - 白水社 中国語辞典
半路上车坏了,我们不得已又回来了。
途中で車が故障したので,やむをえず私たちはまた戻って来た. - 白水社 中国語辞典
别小看我们女学生!—不敢,不敢!
私たち女生徒を甘く見ないでよ!—これはこれは,滅相もない! - 白水社 中国語辞典
超额完成任务的,不光是他们这一个班组。
ノルマを越えて任務を達成したのは,ただ彼らの班だけではない. - 白水社 中国語辞典
每当同志们表扬他的时候,他总感到不好意思。
同志たちが彼を褒める時,彼はいつもくすぐったい感じがする. - 白水社 中国語辞典
我还不料他们的行为竟会下劣到这地步。
彼らの行為がこんなにまで下劣であるとは予想もしていなかった. - 白水社 中国語辞典
我们的任务不是别的,就是放手发动群众。
我々の任務はほかでもない,大衆を思いきり動員することである. - 白水社 中国語辞典
我们的民主革命不同[于]旧民主主义革命。
我々の民主革命は旧民主主義革命とは同じでない. - 白水社 中国語辞典
他们都在不同程度上赞成这种意见。
彼らは程度の違いはあるが皆この意見に賛成している. - 白水社 中国語辞典
我们是好朋友,这点儿事儿我不在乎。
我々は親友だ,こんな些細な事を私は意に介しません. - 白水社 中国語辞典
我们的队伍迈着整齐的步伐向前进。
我々の隊列は(そろった歩調で→)歩調を整えて前進する. - 白水社 中国語辞典
这种做法会增加人家对我们的猜疑。
こんなやり方では彼らの我々に対する疑いを増すだけだ. - 白水社 中国語辞典
我们明天彩排“六一”庆祝会的演出节目。
私たちは明日「6月1日児童節」の祝賀会の出し物の下げいこをする. - 白水社 中国語辞典
我们操练操了一个早上,累极了。
私たちは朝ずっと訓練をしていたので,とても疲れた. - 白水社 中国語辞典
在处理问题上,我们不能草率从事。
問題の処理に当たって,我々はいい加減にやってはいけない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |