「企業」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 企業の意味・解説 > 企業に関連した中国語例文


「企業」を含む例文一覧

該当件数 : 660



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

日版SOX法带有强化日本企业内部规定的目的。

日本版SOX法は日本の企業の内部規制を強化する目的を持つ。 - 中国語会話例文集

日本企业为了提高业绩,正在引入能力主义人事制度。

日本企業は業績をあげるため、能力主義人事制度をとり入れている。 - 中国語会話例文集

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备金。

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。 - 中国語会話例文集

在那个企业中每当有大规模的组织变动时,都会出现抵抗改革的现象。

その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。 - 中国語会話例文集

对法定劳动时间之外的劳动,企业必须要支付更高的津贴补助。

企業は法定外労働時間に対しては割増しの手当を支払わなくてはならない。 - 中国語会話例文集

社长对生态营销的充分理解体现在了“Do more with less”的企业理念中。

社長がエコマーケティングをよく理解していることは、「Do more with less.」という企業理念に現れている。 - 中国語会話例文集

通过解读现金流量表了解企业的短期实行力。

キャッシュフロー計算書を読み解くことで企業の短期的な実行力がわかる。 - 中国語会話例文集

日本企业拥有跨部门团队框架体系的原型。

クロスファンクショナルチームという枠組みは日本企業にその原型を持つ。 - 中国語会話例文集

采用弹性工时制的企业大多设定了基本上班时间。

フレックス制度を採用する企業のほとんどはコアタイムを設定している。 - 中国語会話例文集

持续经营就是企业持续经营、不出现破产的想法。

ゴーイングコンサーンとは、企業が事業を継続し、倒産することがないとする考え方である。 - 中国語会話例文集


通过企业传播,企业向人们传递了消息。

コーポレートコミュニケーションをとおして、企業は人々にメッセージを送っている。 - 中国語会話例文集

比起产品的品牌,人们认为日本企业更加注重企业的品牌。

日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。 - 中国語会話例文集

在企业里为了提高年轻人的积极性,采用了初级董事会制度。

企業によっては、若手のモチベーションを上げるためにジュニアボード制を採用している。 - 中国語会話例文集

这家企业股价的趋势线大抵上跟着原油价格浮动。

当該企業株価のトレンドラインは、大抵原油価格のそれに連動している。 - 中国語会話例文集

新产品大多数在制造业公司主页的新闻发布栏的页面里被介绍。

新製品は大抵、製造企業ウェブサイトのニュースリリースのページにて紹介される。 - 中国語会話例文集

在公司法之后不仅仅只有大公司设置了会计审计人员。

会社法以後、大企業以外も会計監査人設置会社になった。 - 中国語会話例文集

公司的季报是向投资者提供的每季度一次的企业信息册。

会社四季報とは、投資家のための四半期ごとの企業情報誌である。 - 中国語会話例文集

形式标准征税是为了对企业更加公平地征税。

外形標準課税の目的は、企業に対するより公平な課税にある。 - 中国語会話例文集

我第一次知道我所在的公司有自己的养老金。

勤めている会社に企業独自年金があることを初めて知りました。 - 中国語会話例文集

近几年来,处理投诉成为了对于企业极其重要的课题。

近年、苦情処理は企業にとって極めて重要な課題となってきた。 - 中国語会話例文集

企业的经营管理层首先应当注重事业部门的边际收益。

企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。 - 中国語会話例文集

资本密集度显示了企业用了多少机械和装备。

資本集約度は企業がどれだけ機械や装置を使っているかを示す。 - 中国語会話例文集

通过收购那家企业我公司获得了知名的产品商标。

その企業を買収したことで当社は有名な製品ブランドを獲得することができた。 - 中国語会話例文集

对企业来讲通过责任会计来提高管理的实效性很重要。

企業にとって責任会計により管理の実効性を高めることは重要である。 - 中国語会話例文集

很多企业正在摸索通过整合下游来加强市场营销。

多くの企業がマーケティング強化を狙って川下統合を模索している。 - 中国語会話例文集

2002年以后,日本的企业不能设立合格的养老金计划了。

2002年以降、日本の企業は適格年金を設立することができなくなった。 - 中国語会話例文集

土地重新估价法的目的是加强企业的权益资本。

土地再評価法の目的は、企業の自己資本金を増強することにあった。 - 中国語会話例文集

非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。 - 中国語会話例文集

分散型事业是指实际上没有大企业存在的行业。

分散型事業とは、事実上、大企業が存在しない業界のことである。 - 中国語会話例文集

导入预先支付退休金的企业还没有那么多。

退職金の前払い制度を導入している企業はまだそれほど多くない。 - 中国語会話例文集

在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。

日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。 - 中国語会話例文集

大多数中小企业关于工资采用着单一性体系。

多くの中小企業が賃金に関して単一型体系を採用している。 - 中国語会話例文集

在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。

企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。 - 中国語会話例文集

隐私权标章制度促进企业个人信息保护体制的构建。

プライバシーマーク制度は企業の個人情報保護体制の構築を促進するものだ。 - 中国語会話例文集

在企业中有需要采用综合成本计算而不是个别成本计算的地方。

企業の中には個別原価計算ではなく総合原価計算を採用しているところがある。 - 中国語会話例文集

某中国企业达成了1,350%的令人难以置信的高利益增长率。

ある中国企業が1,350%という信じられないほど高い増益率を達成した。 - 中国語会話例文集

以风险企业为对象的2部场外交易市场于1995年创立,1998年废除。

ベンチャー企業を対象とした第2店頭株市場は1995年に創設され、1998年に廃止された。 - 中国語会話例文集

企业为了明确有关股票发行的问题进行预调查。

企業は株式公開に関する問題を明らかにするために予備調査を行う。 - 中国語会話例文集

那家企业为了削减费用正在研究削减利息费用。

その企業は費用削減の一環として利息費用の削減を検討している。 - 中国語会話例文集

简式重组被用于上市企业的非公开化。

略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。 - 中国語会話例文集

日本经济团体联合会要求所以企业遵守伦理宪章。

日本経済団体連合会は、全ての企業に倫理憲章を守るよう求めている。 - 中国語会話例文集

谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。

連結人材は、その企業のグループ全体の競争力を強化することが図られています。 - 中国語会話例文集

这家公司的员工,通过企业保险得到了连休假期。

この会社の社員は、企業保険により連続休暇を取れるようになっている。 - 中国語会話例文集

在日本企业通常在4月份会批量聘用新大学生毕业生。

日本では通常4月に企業の新規学卒一括採用が行われる。 - 中国語会話例文集

TSO(前HMSO)现在是一家私企,所属于威廉姆斯李集团。

TSO(前HMSO)は、現在は私企業であり、ウィリアムリーグループに属している。 - 中国語会話例文集

你认为企业在改善你现在的职场环境方面能够提供什么样的帮助呢?

現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか? - 中国語会話例文集

我被拜托为那些想在日本开展经营的企业提供支援。

私は日本で営業しようとしている企業の支援をお願いされた。 - 中国語会話例文集

那个大企业参加了在沙漠里再造森林的活动。

その大手企業は砂漠に森林を再生させる活動に携わっている。 - 中国語会話例文集

这次生意中谋求进行大企业不能做到的小额服务的差异化。

今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。 - 中国語会話例文集

我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。

私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS