「会话」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 会话の意味・解説 > 会话に関連した中国語例文


「会话」を含む例文一覧

該当件数 : 1008



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 20 21 次へ>

相应地,应用服务器 130向在线收费系统 (OCS)132发送关于会话发起方 124的信用控制请求 (CCR)(410),并在继续设立该预付费群通信会话的同时等待接收来自 OCS 132的关于会话发起方 124的信用控制答复 (CCA)。

したがって、アプリケーションサーバ130はセッション発信元124に関するクレジット制御要求(CCR)をオンラインチャージングシステム(OCS)132に送信し、410、プリペイドグループ通信セッションをセットアップし続けている間OCS132からセッション発信元124に関するクレジット制御応答(CCA)を受信することを待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此替换性实施例中,OCS 132可被指令在该呼叫终止之后借记该会话发起方 124的客户端帐户 (例如,这意味着这对于会话发起方 124而言是后付费呼叫,尽管从会话目标 126和 /或 128的角度来看该呼叫仍是“预付费”的 )。

この別の実施形態で、OCS132は通話の終了の後セッション発信元124のクライアントアカウントにデビットすることを指示されるかもしれない(例えば、これは、通話がセッションターゲット126及び/または128の視点からまだ‘プリペイド’であるけれど、セッション発信元124に関するポストペイド通話であるということを意味する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,尽管未在图 4中示出,若每个呼叫目标都被准许参与该预付费群通信会话,则该会话以不受限的方式继续 (例如,尽管应用服务器 130仍可跟踪会话参与者的结余以确保各自相应的结余不变成透支,如以下参照 434到 438所讨论的 )。

他の例で、図4に示されないが、もし通話ターゲットの各々がプリペイドグループ通信セッションに参加することを許可されれば、(例えば、アプリケーションサーバ130は434乃至438に関して以下に記述されるように、代表的な残高が借り越しにならないことを確かめるためにセッション参加者の残高をさらに追うことができるけれども)セッションは非制限な方法で継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,针对感知触发事件135而被监测的协同会话数据类型可以与已缓冲协同会话数据类型不同,并且通知 140中呈现的数据类型可以不包括所有已缓冲协同会话数据类型。

別の方法として、察知トリガ・イベント135について監視される共同セッション・データ・タイプが、バッファリングされる共同セッション・データ・タイプとは異なるものとすること、および、通知140内に提示されるデータ・タイプが、バッファリングされる共同セッション・データ・タイプをすべては含まないものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话管理器 74启动到用户装置 78的会话更新消息,包括具有用于用户装置 78的最佳数字格式中的内容项的实际资产的 URI、它从流传送服务器 76收到的会话标识符以及指示用户装置70上何处中止媒体呈现的书签 (步骤 624)。

セッションマネージャ74は、ユーザデバイス78のためのデジタルフォーマットに適したコンテンツ項目を有するリアルアセットのURIと、ストリーミングサーバ76から受信されたセッション識別子と、ユーザデバイス70で停止したメディアプレゼンテーションの場所を示すブックマークとを含む、セッション更新メッセージをユーザデバイス78に対して開始する(ステップ624)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUCI应用或 IMS通过三种过程来处理拒绝的会话,即 (i)沉默地丢弃该拒绝的会话,(ii)通过发送 ERROR或 BYE消息来适当地终止该拒绝的会话,以及 (iii)向源实体展示包括拒绝原因在内的显式指示。

PUCIアプリケーションまたはIMSは、3つの手順、すなわち、(i)拒否されたセッションを単に破棄すること、(ii)ERRORまたはBYEメッセージを送信することによって、拒否されたセッションを巧みに終了させること、および(iii)拒否の理由を含む明確な指示をソースエンティティに示すことによって、拒否されたセッションに対処する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收节点使用所分配的 ID来配置并标识属于给定 HARQ会话的分组。

割り当てられたIDは、任意のHARQセッションに属するパケットを構成及び識別するために、受信ノードによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ报头 404还可以包括用于发送节点的地址的字段 408和用于标识 HARQ会话的字段 410。

HARQヘッダ404は、送信ノードのアドレスのためのフィールド408と、HARQセッションを識別するためのフィールド410も含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S 501,CPU 201开始与作为数据发送的前一目的地的 MFP-A 102的会话,并接着进入步骤 S502。

ステップS501では、CPU201は、前回の送信先であるMFP−A102に対してセッションを開始し、ステップS502に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,由于已知 IP地址,因此,MFP-X 101将用于建立与 MFP-A 102的会话的INVITE请求发送至 MFP-A 102(601)。

まず、既にIPアドレスが判っているので、MFP−X101は、MFP−A102に対して接続要求であるINVITEリクエストを送信する(601)。 - 中国語 特許翻訳例文集


UE 120通常处理朝向核心网络的任务,包括: 移动性管理、呼叫控制、会话管理、以及身份管理。

UE120は、典型的に、コアネットワークに向けて、移動管理、コール制御、セッション管理、及びアイデンティティ管理を含むタスクを取り扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体加密模块 415使用媒体会话密钥 412在 VoIP或者多媒体流上执行加密。

メディア暗号化モジュール415は、メディアセッションキー412を用いてVoIP又はマルチメディアストリームに対して暗号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

密钥协商模块 410典型地通过与端点 20协商获取会话媒体密钥 (K1)110。

キー交渉モジュール410は、典型的にはエンドポイント20とやりとりすることにより、セッションメディアキー(K1)を取得する(110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后它重组每个跟踪器分组来包括经部分地解密的媒体会话密钥。

その後、それは、部分的に解読されたメディアセッションキーを含むよう各トレースパケットを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FLUTE协议定义了文件传递表 (记为 FDT),FDT包括需要在文件传递会话内传输的文件的文件描述信息。

FLUTEプロトコルは、ファイル配信セッション内に送信されるべきファイルのファイル記述情報を含むFDT(File Delivery Table)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。

また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,代理 OCS 124提供用于会话的实时信用控制如下。

この実施形態では、プロキシOCS124は、以下のように、セッションにリアルタイムのクレジット制御を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 302,家庭 OCS 114从代理 OCS 124接收用于会话的在线计费请求消息。

ステップ302において、ホームOCS114は、セッションのためにプロキシOCS124からオンライン課金要求メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,订户概况的子集可指示应用于用户 130的漫游会话的资费。

例えば、加入者プロファイルのサブセットは、ユーザ130のためのローミングセッションに適用される料金表を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭 OCS 114执行受访问网络 120中的会话的订户账户管理、费率、和信用控制。

ホームOCS114は、訪問先ネットワーク120におけるセッションのために加入者アカウント管理、レーティング、およびクレジット制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭 OCS 718包括适于执行家庭 PLMN 710中的会话的在线计费的任意系统、服务器、或功能。

ホームOCS718は、ホームPLMN710においてセッションに対するオンライン課金を実行するように適応された任意のシステム、サーバ、または機能を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

受访问 OCS 728表示执行在受访问 PLMN 720中的漫游会话的信用控制的代理 OCS。

訪問先OCS728は、訪問先PLMN720においてローミングセッションに対するクレジット制御を実行するプロキシOCSを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDN-GW 711能够通过重定向能力执行对于预付费或定制服务的会话控制。

PDN−GW711は、リダイレクト機能によってプリペイドまたはサブスクリプションサービスに対するミッドセッション制御を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,假设用户 730当在受访问 PLMN 720中漫游时启动或被邀请到会话中。

さらに、ユーザ730は、訪問先PLMN720おいてローミングしている間にセッションを開始する、またはセッションにインバイトされると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

受访问 OCS 728基于由家庭 OCS 718提供的订户概况的子集确定会话的费率。

訪問先OCS728は、ホームOCS718によって提供された加入者プロファイルのサブセットに基づいてセッションのためのレーティングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,订户概况的子集可指示应用于用户 730的漫游会话的资费。

例えば、加入者プロファイルのサブセットは、ユーザ730のためのローミングセッションに適用される料金表を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了根据实施例的会话管理方法的附加步骤的流程图;

【図4】1つの実施形態に従ったセッション管理方法の追加的なステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了根据实施例的会话管理方法的附加步骤的流程图;

【図5】1つの実施形態に従ったセッション管理方法の1つの追加的なステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动站可在随后再次使用密码密钥建立数据服务会话 (610)。

すると、移動局は、その暗号鍵を使用してデータ・サービス・セッションを確立しようと再び試みることが可能である(610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,移动站可在不使用经认证的密码密钥的情况下建立数据服务会话(706)。

その結果、移動局は、認証された暗号鍵を使用することなしに、データ・サービス・セッションを確立することができる(706)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已接收到来自验证器的 PID的情况下,令牌也能生成会话密钥或验证器密钥 (VK)。

ベリファイアからPIDを受信すると、トークンもセッション鍵または検証鍵(VK)を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,已获得来自令牌的先前MAC响应或已获得会话密钥的窃听者不能重用它。

したがって、トークンまたはセッション鍵から以前のMAC応答を取得した盗聴者は、それを再利用することが不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 10可根据会话起始协议 (SIP)、ITU-T H.323标准、ITU-T H.324标准或其它标准而支持视频电话。

システム10は、セッション開始プロトコル(SIP)、ITU−T H.323規格、ITU−T H.324規格、または他の規格に従ってビデオ電話をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后服务器 10将该消息传输到参与会话的另一客户端装置 12。

サーバ10がその後、このメッセージを、セッションに参加しているもう一方のクライアント・デバイス12へ伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这指的是即时消息收发客户端会话,其中用户 14登录为“用户 2”。

このことは、「ユーザ2」としてログインされているユーザ14によるインスタント・メッセージング・クライアント・セッションを意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 1710处,至少部分地在第一装置和第二装置之间建立呼叫会话

動作1710で、第1の装置と第2の装置との間で少なくとも部分的に呼セッションを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网关节点 3418在建立数据会话时生成包数据上下文。

1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418は、データ・セッションが確立されるとき、パケット・データ・コンテキストを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是使用现有技术的 IP电话通信系统来实现用户信号的会话变更的动作的结构例。

図6は、従来技術のIP電話通信システムを用いて、ユーザ信号のセッション変更の動作を実現する構成の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出用于维持会话变更非对应终端的用户信号的动作例的说明图。

図3は、セッション変更非対応端末のユーザ信号を維持するための動作例について示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述这种情况下,作为关联 HTTP/SIP的两个会话的方法,利用以下的方式。

上記のような場合に、HTTP/SIPの両セッションを紐付けする方法として、以下のような方式を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1方法是在 Web应用的应答中嵌入会话关联识别信息的方式。

第1の方法は、Webアプリケーションの応答に、セッション紐付け識別情報を埋め込む方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出第 1实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。

【図5】第1の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是说明第 1实施方式的对 SIP消息赋予 HTTP会话信息的具体例的说明图。

【図7】第1の実施形態のSIPメッセージにHTTPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出第 1实施方式的在电话去电后进行 Web访问时的会话联合处理的顺序图。

【図8】第1の実施形態の電話発信後にWebアクセスする場合のセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是说明第 1实施方式的对 HTTP消息赋予 SIP会话信息的具体例的说明图。

【図10】第1の実施形態のHTTPメッセージにSIPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出第 2实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。

【図12】第2の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是说明具有多台应用服务器的结构的情况下的 HTTP/SIP会话的分离问题的说明图。

【図14】複数台のアプリケーションサーバを備える構成の場合のHTTP/SIPセッションの分離の問題を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出第 3实施方式的在 Web访问后进行电话去电时的会话联合处理的顺序图。

【図17】第3の実施形態のWebアクセス後に電話発信する場合のセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出第 1实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。

図1は、第1の実施形態に係るセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1实施方式的会话共享处理能够与 Web访问和电话功能的动作顺序无关地进行应用。

第1の実施形態のセッション共有処理は、Webアクセスと電話機能との動作順序に関わらず適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS