「会话」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 会话の意味・解説 > 会话に関連した中国語例文


「会话」を含む例文一覧

該当件数 : 1008



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

服务器 10维护两个用户 14之间正在进行的会话

サーバ10は、2人のユーザ14の間で行われているセッションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前会话在标题下方的界面 30的部分中示出。

現在のセッションが、ヘッダの下方の、インターフェース30の一部分に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出第 1实施方式的会话共享系统的结构的结构图。

【図1】第1の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出第 1实施方式的会话联合功能部的功能结构的框图。

【図4】第1の実施形態のセッション連携機能部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出第 2实施方式的会话共享系统的结构的结构图。

【図11】第2の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出第 3实施方式的会话共享系统的结构的结构图。

【図15】第3の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在电话去电后进行 Web访问的情况下,浏览器功能部 11从后述的会话联合功能部 13接受确定电话功能涉及的 SIP会话会话信息 (HTTP参数形式的 CALL-ID等 ),对 HTTP消息赋予该会话信息,发送给应用服务器 2进行访问。

また、ブラウザ機能部11は、電話発信の後にWebアクセスする場合、後述するセッション連携機能部13から、電話機能に係るSIPセッションを特定するセッション情報(HTTPパラメータ形式のCALL−ID等)を受け取り、このセッション情報をHTTPメッセージに付与し、アプリケーションサーバ2に送信してアクセスを行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在 Web访问后进行电话去电的情况下,电话功能部 12从后述的会话联合功能部 13接受确定 Web访问涉及的 HTTP会话会话信息 (SIP参数形式的 Cookie信息等 ),对 SIP消息赋予该会话信息,发送给应用服务器 2。

また、電話機能部12は、Webアクセスの後に電話発信を行う場合、後述するセッション連携機能部13から、Webアクセスに係るHTTPセッションを特定するセッション情報(SIPパラメータ形式のCookie情報等)を受け取り、このセッション情報をSIPメッセージに付与して、アプリケーションサーバ2に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出会话联合功能部 13的功能结构的框图。

図4は、セッション連携機能部13の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,HTTP应用 21和电话应用 22具有会话共享处理部 23。

さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集


接着,参照附图说明第 1实施方式的会话共享方式的动作。

次に、第1の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 6是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。

また、図6は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 9是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。

また、図9は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,说明对 HTTP消息赋予 SIP会话信息的方法。

ここで、HTTPメッセージにSIPセッション情報を付与する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出第 2实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。

図11は、第2の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。

次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出第 3实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。

図15は、第3の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。

次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦完成会话建立,可以建立 PDSN 140和 MS 150之间的 PPP链路 155。

一旦セッション確立が完全になれば、PDSN140とMS150の間のPPPリンク155が確立され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

会话发起器 210可以被配置为选择适当的连接模式。

セッションイニシエータ210は適切な接続モードを選択するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该移动终端 B对 CSCF 103发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息。

すなわち、当該端末Bは、CSCF103に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话

11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了片段操作处理 302之外的处理可建立会话状态记录。

フラグメント処理プロセス302以外のプロセスが、セッション状態記録を作成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对于会话状态数据库 312搜索分组的匹配。

次に、セッション状態データベース312が、パケットへの一致を求めて探索される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于特定分组仅执行一次会话记录发现或规则查询。

セッション記録発見または規則検索は、特定のパケットについて一度しか実施されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

Invite消息可包含会话正在被挂起的指示 (也许在 SDP中 )。

Inviteメッセージは、おそらくSDP内に、セッションが保留されているという指示を含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。

この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。

一方、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CAAF 32C或 RUA 32R所提供的 Invite消息将包含指示会话正在被挂起的 SDP。

CAAF32CあるいはRUA32Rから提供されたInviteメッセージは、保留中のセッションを示すSDPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个示例如图 10A-10C所示,其中用户单元 16(UE-A)参与两个会话

図10Aから10Cに例が図解されているが、ユーザー要素16(UE-A)が2つのセッションに係属している。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。

一方で、ユーザー要素16はMS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS承载部分。

あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A是示出了现有技术的服务发现会话的方框图;

【図1A】従来のサービスディスカバリーセッションを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即由 ALM-MCU节点仅将一些 ALM会话参加者的内容混合。

ALM−MCUノードがALMセッションの参加者のコンテンツの一部のみをミックスすること。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。

この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,响应于来自 410的关于会话发起方 124的 CCR(例如,其请求会话发起方 124是否具有足够的可用结余来进行该呼叫 ),OCS 132向应用服务器 130发送指示会话发起方124是否具有足够结余来发起和 /或参与该预付费群通信会话的 CCA(416)。

したがって、410からセッション発信元124に関する(例えば、通話をするために十分利用できる残高を持つかどうかをリクエストする)CCRへの応答で、セッション発信元124がプリペイドグループ通信セッションで開始及び/または参加するために十分な残高を持つかどうかのインディケイティブであるCCAをOCS132がアプリケーションサーバ130に送信する、416。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一示例中,若判决框 418由于会话发起方 124一方的不足资金和 /或信用而确定终止该预付费群通信会话,则会话发起方 124可被发送消息以指示其结余低并制止后续会话发起请求至少直至他 /她的结余得到补充。

さらなる例として、もしセッション発信元124の一部で不十分な資金及び/またはクレジットのために、プリペイドグループ通信セッションを終了することを決定ブロック418が決定すれば、セッション発信元124は、その残高が低く少なくとも彼らの残高が補充されるまで次のセッション開始リクエストを制限することを示しているメッセージを送信するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,还可以使用会话对象的多种子对象。

しかし、セッションオブジェクトの複数の子オブジェクトが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 UE 104的注册信息经由通信会话 252被转发到 AN 114。

UE104からのレジストレーション情報は、通信セッション252を介してAN114にフォワーディング(forward)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。

一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に常駐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104通过与 AN 114形成通信会话 252来开始这样的访问。

UE104は、AN114との通信セッション252を形成することなどによって、そのようなアクセスを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

KASME密钥可用于产生经指示为 KNASint及 KNASenc的会话密钥。

KASME鍵を使用して、KNASintおよびKNASencと表記されるセッション鍵を発生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 425中,可以在多个参与者之间建立协同会话

ステップ425では、共同セッションを複数の参加者間で確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 4中示出的选择感知触发事件、将要缓冲的协同会话数据类型以及将要缓冲的每个选定协同会话数据类型的部分的大小发生在开始协同会话之前,但是选择过程也可以发生在开始协同会话之后。

図4では、察知トリガ・イベント、バッファリングされることになる共同セッション・データ・タイプ、および、バッファリングされることになる各選択された共同セッション・データ・タイプの一部のサイズの選択は、共同セッションの開始前に発生するものとして示されているが、この選択プロセスは、共同セッションの開始後にも発生可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,UE-1可继续用以控制会话

このようにして、セッションを制御するためにユーザ機器UE−1を使用し続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也没有验证要求加入会议会话的用户的身份的方法。

さらに、会議セッションに入呼するユーザのアイデンティティを検証する方法もない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于证实加入会议会话的用户的系统的框图。

【図1】会議セッションに参加するユーザを認証するのに使用されるシステムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一实施例,用户使用通信设备 110连接到会议会话

実施形態に従って、ユーザは、通信デバイス110を使用して、会議セッションに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了根据一实施例用于将用户连接到会议会话的方法 200。

実施形態に従って、図2に、ユーザを会議セッションに接続するための方法200を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果证实是成功的,则步骤250提供将用户连接到会议会话

認証が上手くいった場合、ステップ250では、ユーザが会議セッションに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS