意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
换言之,数据源位于固定位置处,即使用户运动也不会运动。
言い換えれば、データソースは固定位置にあり、ユーザが移動しても移動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当我们观看真实 3D场景时,我们眼睛的焦点与会聚点大致相同。
人が本物の3Dのシーンを見るときには、両目の焦点は、収束点とほぼ同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第 1实施方式的会话共享系统的结构的结构图。
【図1】第1の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出第 1实施方式的会话联合功能部的功能结构的框图。
【図4】第1の実施形態のセッション連携機能部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出第 2实施方式的会话共享系统的结构的结构图。
【図11】第2の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出第 3实施方式的会话共享系统的结构的结构图。
【図15】第3の実施形態のセッション共有システムの構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在电话去电后进行 Web访问的情况下,浏览器功能部 11从后述的会话联合功能部 13接受确定电话功能涉及的 SIP会话的会话信息 (HTTP参数形式的 CALL-ID等 ),对 HTTP消息赋予该会话信息,发送给应用服务器 2进行访问。
また、ブラウザ機能部11は、電話発信の後にWebアクセスする場合、後述するセッション連携機能部13から、電話機能に係るSIPセッションを特定するセッション情報(HTTPパラメータ形式のCALL−ID等)を受け取り、このセッション情報をHTTPメッセージに付与し、アプリケーションサーバ2に送信してアクセスを行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在 Web访问后进行电话去电的情况下,电话功能部 12从后述的会话联合功能部 13接受确定 Web访问涉及的 HTTP会话的会话信息 (SIP参数形式的 Cookie信息等 ),对 SIP消息赋予该会话信息,发送给应用服务器 2。
また、電話機能部12は、Webアクセスの後に電話発信を行う場合、後述するセッション連携機能部13から、Webアクセスに係るHTTPセッションを特定するセッション情報(SIPパラメータ形式のCookie情報等)を受け取り、このセッション情報をSIPメッセージに付与して、アプリケーションサーバ2に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出会话联合功能部 13的功能结构的框图。
図4は、セッション連携機能部13の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,HTTP应用 21和电话应用 22具有会话共享处理部 23。
さらに、HTTPアプリケーション21及び電話アプリケーション22は、セッション共有処理部23を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明第 1实施方式的会话共享方式的动作。
次に、第1の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 6是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。
また、図6は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 9是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。
また、図9は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,说明对 HTTP消息赋予 SIP会话信息的方法。
ここで、HTTPメッセージにSIPセッション情報を付与する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出第 2实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。
図11は、第2の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明第 2实施方式的会话共享方式的动作。
次に、第2の実施形態のセッション共有方式の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出第 3实施方式的会话共享系统的主要结构的结构图。
図15は、第3の実施形態のセッション共有システムの主な構成を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。
次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦连接恢复,便难以对谈话的状态进行同步。
一旦接続が回復されると、会話の状態を同期することは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将会描述 S15的焦点移动处理和 S17的列表重新显示处理。
S15におけるフォーカス移動処理、S17におけるリスト再表示処理については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将会参考图 4描述图 3中的 S15的焦点移动处理。
図3のS15におけるフォーカス移動処理について、図4を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将会参考图 6描述图 3中的 S17的列表重新显示处理。
図3のS17におけるリスト再表示処理について、図6を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,多功能装置 10的用户将会想要知道发送人输入区域 206的内容。
このため、多機能機10のユーザは、送信者入力領域206の内容を知りたいと考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦完成会话建立,可以建立 PDSN 140和 MS 150之间的 PPP链路 155。
一旦セッション確立が完全になれば、PDSN140とMS150の間のPPPリンク155が確立され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话发起器 210可以被配置为选择适当的连接模式。
セッションイニシエータ210は適切な接続モードを選択するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,该移动终端 B对 CSCF 103发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息。
すなわち、当該端末Bは、CSCF103に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,使用 VCC-AS时会产生切换处理时间增大的问题。
すなわち、VCC−ASを用いた場合、ハンドオーバ処理時間が増大するという問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算使该系数 x及 y的值不会从初始值变化的系数 a及 b。
そして、この係数x及びyの値が初期値から変わらないような係数a及びbを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,这样做也会减弱信号退化 (如结合图 4所描述的 )。
しかし、図4に関して議論されたように、より少ない信号デグラデーションしかもたらさない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。
しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集
将可领会,替换地,如果检测到指示潜在的通信会话资源请求的物理用户交互与检测到实际的通信会话资源请求或来自用户的通信会话发起指令是并发的,那么通信接口 92可以从休眠状态 120直接进展到通信状态 124。
替わりに、潜在的な通信セッションリソース要求を示すユーザ・インタラクションが、ユーザからの実際の通信セッションリソース要求または通信セッション開始命令の検出と同時に発生すれば、通信インターフェース92は、休止状態120から通信状態124に直接進んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。
このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应领会,eNB 102可与基本上任意数目的同 UE 116和 122相似的 UE通信。
しかしながら、eNB102は、UE116、122に類似した実質的に任意の数のUEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 422,由子组件 312、314查询中央时钟模块 302。
ステップ422で、中央クロックモジュール302にサブアセンブリ312、314によって照会が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 622,由子组件 512、514查询中央时钟模块 502。
ステップ622で、中央クロックモジュール502にサブアセンブリ512、514によって照会が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。
11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了片段操作处理 302之外的处理可建立会话状态记录。
フラグメント処理プロセス302以外のプロセスが、セッション状態記録を作成することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,对于会话状态数据库 312搜索分组的匹配。
次に、セッション状態データベース312が、パケットへの一致を求めて探索される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于特定分组仅执行一次会话记录发现或规则查询。
セッション記録発見または規則検索は、特定のパケットについて一度しか実施されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当调用应用服务器所提供的特定应用服务时,关联会话的所有信令均通过应用服务来传递,它有机会根据需要来处理会话信令消息以便实现预期服务。
アプリケーションサーバーから提供されている特定のアプリケーションサービスが呼び出されると、関連している単数或いは複数のセッションの全てのシグナリングは、アプリケーションサービスを通り、このアプリケーションサービスがセッションシグナリングメッセージを、目的とするサービスを実行するために必要に応じて処理する機会を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
Invite消息可包含会话正在被挂起的指示 (也许在 SDP中 )。
Inviteメッセージは、おそらくSDP内に、セッションが保留されているという指示を含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。
この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CAAF 32C或 RUA 32R所提供的 Invite消息将包含指示会话正在被挂起的 SDP。
CAAF32CあるいはRUA32Rから提供されたInviteメッセージは、保留中のセッションを示すSDPを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个示例如图 10A-10C所示,其中用户单元 16(UE-A)参与两个会话。
図10Aから10Cに例が図解されているが、ユーザー要素16(UE-A)が2つのセッションに係属している。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转移。
一方で、ユーザー要素16はMS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS承载部分。
あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型地,设备没有有关之前没有遇到的访客用户的信息。
通常は、このデバイスは、以前に出会っていないゲストユーザに関する情報を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些公司环境中,分支 206可以提供具体的地理服务位置。
会社環境の中には、ブランチ206が特定の地理的サービス場所を提供する場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A是示出了现有技术的服务发现会话的方框图;
【図1A】従来のサービスディスカバリーセッションを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |