意味 | 例文 |
「会」を含む例文一覧
該当件数 : 18134件
放下心来的时间很短暂,一想到今后就会不安。
ほっとしたのはつかの間、これから先のことを考えると不安が押し寄せる。 - 中国語会話例文集
庞大的躯体令人无法想象,其手印足迹成为湖泊,堆土的话则会成为高山。
想像を絶する巨体で、その手跡、足跡は湖となり、土盛りをすれば高い山となる。 - 中国語会話例文集
很多人会觉得列举各种理由是在找借口的表现,所以需要注意。
理由をこれあれ並べると言い訳しているように感じる人も多いので注意すること。 - 中国語会話例文集
发生纠纷时,不是应该由运营公司负责处理吗?
トラブルがあった場合は運営会社は責任を持って対応すべきではありませんか。 - 中国語会話例文集
如果日语电脑中文字乱码多,可能会修改文档名的记载规则。
日本語PCで文字化けが多かったら、ファイル名の記載ルールを変更するかもしれません。 - 中国語会話例文集
也可以预测在改变价格的时候购买意向会有什么样的变化。
価格を変化させたときに購入意向がどのように変化するかも予測できる。 - 中国語会話例文集
回顾一下汉字的历史,就会发现不管什么时代字形都有简化的倾向。
漢字の歴史を振り返ってみると、字の形はいつの時代も簡略化される傾向にある。 - 中国語会話例文集
我会尽快调理身体,以便明天能在大家面前展示出活力百倍的身姿。
明日は皆さんに元気な姿を見せられるように、早く体調治します。 - 中国語会話例文集
按钮内如果显示为两行的话可以容纳,但1个单词会分成2行。
ボタン内にて2行に表示すれば収まるが、1つの単語が2行に分かれてしまう。 - 中国語会話例文集
现在,每隔5分钟到10分钟会阵痛,明天之前先打着点滴观察一下。
現在、5分から10分の間に陣痛があり、点滴をしながら明日まで様子を見る。 - 中国語会話例文集
虽然会发出令人毛骨悚然的叫声,但绝对不是什么邪恶的存在。
身の毛もよだつ叫び声を上げるが、決して邪悪な存在ではない。 - 中国語会話例文集
明明只是在步行,但一想到那个人脚步就会变得轻快。
ただ歩いているだけなのに、あの人を思うだけで足取りが軽くなる。 - 中国語会話例文集
另外,如果有意愿的话,会更加强烈地意识到传播的使命感。
そして、志を持ったならば、広布の使命を強く自覚することです。 - 中国語会話例文集
今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。
今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。 - 中国語会話例文集
就算对装入的水施加力量进行压缩,水的体积也不会改变。
閉じ込めた水に力を加えて押し縮めようとしても、水の体積は変わらない。 - 中国語会話例文集
绝对不会无凭无据地随意涨价,所以敬请谅察。
決して根拠無しで、随意に値上がりすることはしませんので、ご了承願います。 - 中国語会話例文集
那位熟客在大门透明的玻璃隔挡那里和我们打了招呼。
表玄関の素通しのガラス越しに、その常連は私たちに会釈をした。 - 中国語会話例文集
和最近没有见面的朋友说了很多话,特别开心。
最近会えていなかった友達とたくさん話せてとても楽しかったです。 - 中国語会話例文集
虽然我认为9月份目标的达成比较困难,但是到最后为止不会放弃。
9月の目標達成は厳しいと思うが、最後まで諦めません。 - 中国語会話例文集
从6月份开始到9月初,宾馆会因为连休的人而变得很拥挤。
6月から9月の始めにかけて、バカンスに出ている人達でホテルはかなり混みあいます。 - 中国語会話例文集
第三市场的空头净额每周都会由东京证券交易所发布。
3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。 - 中国語会話例文集
只要当事人没有拿出认真的态度,你们家的人是不会实现独立的吧。
そしてあなたの家族の自立は、当事者が本気にならない限り、それは実現しないでしょう。 - 中国語会話例文集
那家公司的股价从2000年的105日元掉到了2010年年末的60日元。
その会社の株価は2000年の105円から2010年末には60円まで下落しました - 中国語会話例文集
但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。
でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。 - 中国語会話例文集
只剩下到毕业为止的为数不多的日子能和你们相见了。
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。 - 中国語会話例文集
发达国家需要注意到时间会给世界带来多大的影响。
先進国は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。 - 中国語会話例文集
我会作为连接日本法人和印度法人的桥梁而努力的。
日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。 - 中国語会話例文集
我觉得哪怕能让我有一点点的开心,她都会考虑到。
彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたんだと思うの。 - 中国語会話例文集
小时候受过虐待的人,变成大人后会有虐待自己孩子的倾向。
幼いころ虐待を受けた人は、大人になってから自分の子供を虐待する傾向にある。 - 中国語会話例文集
注意到这件事情的时候,我可能是第一次体会到世界遗产的魅力。
このことに気付いた時、初めて、世界遺産の魅力に気付くのではないかと思います。 - 中国語会話例文集
这个期间,人们认为死者的灵魂会回到以前的家。
この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。 - 中国語会話例文集
课程重新开始的话会变得很忙的,所以请趁现在好好的休息一下。
一度レッスンを再開すると忙しくなるので、今のうちにゆっくり休んでください。 - 中国語会話例文集
当我久违地见到了成为大学生的你的时候,你已经长大了很多。
あなたが大学生になって久し振りに会ったとき、とても成長していました。 - 中国語会話例文集
如果不在领导班里讨论应该怎么做,就绝对不会改善。
どうすべきかをマネージャークラスで議論しないと、絶対に改善できない。 - 中国語会話例文集
那家猎头公司为我们公司招聘了一位新经理。
そのエグゼクティブサーチファームが私たちの会社の新しい経営者を採用した。 - 中国語会話例文集
通过账目公开管理,员工们对公司更加了解。
オープンブックマネジメントによって、従業員が会社についてよく知るようになった。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被说着,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます、だから私は、英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集
很多国家都说英语,所以我想学会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事ができるようになりたい。 - 中国語会話例文集
因为很多国家都说英语,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話す事が出来るようになりたい。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被运用着,所以我想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私は英語を話せるようになりたい。 - 中国語会話例文集
英语在很多国家都被使用着,所以我也想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語が話せるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
因为很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたい。 - 中国語会話例文集
很多国家都用英语,所以我也想变得会说英语。
英語は沢山の国で話されます。だから私も英語を話す事が出来るようになりたいです。 - 中国語会話例文集
限定使用状况的话,被认为会非常有利用价值。
使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。 - 中国語会話例文集
就算自己爱着谁,对方也不定会同样地爱我。
自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。 - 中国語会話例文集
研讨会结束后一个月过去了,在那之后顾客的反应怎么样了?
セミナーが終わって1か月たちますが、その後の顧客からの反応はどうでしたか? - 中国語会話例文集
如果我能熟练地说英语并且再瘦一点的话,就会有自信了。
もし私が英語を上手に話せて、もっと痩せていたなら自信を持てるのに。 - 中国語会話例文集
无法取回产品的情况下,也许会产生取消费用。
製品を引き取ってもらえない場合にはキャンセル料がかかることになるかもしれません。 - 中国語会話例文集
小时候不能接受酸味,长大后也许会变得喜欢。
子供の頃は酸味が苦手だったのですが、大人になったら好きになったのかもしれません。 - 中国語会話例文集
那家公司被一家希望在日本扩大事业的协同买家收购了。
その会社は日本での事業拡大を望んでいるシナジー・バイヤーにより買収された。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |