意味 | 例文 |
「传」を含む例文一覧
該当件数 : 10508件
图 5是示出一个线传感器单元的配置的例子的电路图。
図5は、一のラインセンサ部に着目した、構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用根据上述的任意实施例的光电转换装置实现 AF传感器 805。
805は先述の各実施例で説明した光電変換装置を用いたAFセンサである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。
従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,信号电荷从中央左侧的线向中央右侧的线传输。
従って、信号電荷は中央左側のラインから中央右側のラインに転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例的 CMOS图像传感器 10用作成像器件 42。
この撮像デバイス42として、先述した実施形態に係るCMOSイメージセンサ10が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这一系统中,同步控制器 121同步了多个传感单元 122、124、126、128的操作。
このシステムでは、同期制御装置121が多重のセンサユニット122,124,126,128の動作を同期する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,例如通常以 60Hz的帧率按A→ B→ C→ D(A、B、C、D分别表示不同的帧 )传送二维影像信号,而通过以 120Hz的刷新率按 A→ A→ B→ B→ C→ C→ D→ D传送二维影像信号,能够使传送二维影像信号时的时钟频率成为与传送三维影像信号时相同的时钟频率。
すなわち、例えば通常であれば60HzのフレームレートでA→B→C→D(A、B、C、Dはそれぞれ異なるフレームを示す)と2D映像信号を伝送するところを、120HzのリフレッシュレートでA→A→B→B→C→C→D→Dと2D映像信号を伝送することで、2D映像信号を伝送する場合も3D映像信号を伝送する場合と同じクロック周波数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A到 1D图解了根据传统技术的无线通信系统中的 MPDU的构造。
図1の(a)〜(d)は、従来技術による無線通信システムにおけるMPDU構成を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
灌制原版盘被传送到工厂以制造盘 (S7)。
そのカッティングマスタは、ディスク製造のために工場に送られることになる(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出根据第一典型实施例的图像传感器中的间隔剔除读取操作。
【図6】本発明の実施例1に係る撮像素子の間引き読出し動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出根据第一典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作。
【図8】本発明の実施例1に係る撮像素子の画素加算平均読出し動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过栅极线 G1至 Gn传输在级 SR中输出的栅极电压。
ステージSRから出力されたゲート電圧はゲート線G1〜Gnを介して伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理命令客户端 400接收、分析并传送设备管理命令 (TR-069命令 )。
管理命令クライアント400はデバイス管理命令(TR−069命令語)を受信、解釈、伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括选择用于上行链路传输的波形类型。
この方法は、アップリンク送信のための波形タイプを選択することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括: 接收包括参考信号的上行链路传输。
この方法は、基準信号を含むアップリンク送信を受信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在402,选择用于上行链路传输 (例如,发往基站……)的波形类型。
402では、(例えば基地局への)アップリンク送信のための波形タイプが選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考信号能够识别用于上行链路传输的波形类型。
したがって、基準信号は、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 502,(例如,从接入终端……)接收包括参考信号的上行链路传输。
502では、基準信号を含むアップリンク送信が(例えば、アクセス端末から)受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
波形控制部件 610选择用于上行链路传输的波形类型。
波形制御構成要素610は、アップリンク送信のために利用されるべき波形タイプを選択しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了在 MoCA 1.0网络中使用的传统前导符。
【図1】MoCA1.0ネットワークで使用される従来のプリアンブルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,减少了信号延时而增加了所传输的信息。
このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送される情報は増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种方式,减少信号的延时,同时增加所传输的信息。
このように、信号待ち時間が減少する一方で、伝送された情報は増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常传送 CATV模拟视频信道,每个信道占用 6MHz宽的频带。
CATVアナログビデオチャネルは、通常、各チャネルが6MHz幅の帯域を占有して搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本发明的数据传输系统的框图,
以下の図面では、【図1】本発明に従ったデータ通信システムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC层使用 802.11物理或 PHY层来执行 OFDM符号的载波侦听、传输和接收的任务。
MAC層は、802.11物理(PHY)層を使用して、キャリア検知、及びOFDMシンボル送受信のタスクを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据比特 300包括从 MAC层传递的 200个字节(200×8),或 1600个数据比特。
データビット300は、200バイト(200*8)又は1600データビットを含み、MAC層から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 RGT传感器 15导通 (ACT207的是 ),则 CPU 130在 ACT210中判断文稿 G1是否为第奇数张。
RGTセンサ15がオンしたら(ACT207でYes)、CPU130は、ACT210で、原稿G1が奇数枚目であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 RGT传感器 15导通 (ACT207的是 ),则 CPU 130在经过一定时间后关闭进纸电机 70。
CPU130は、RGTセンサ15がオンしたら(ACT207でYes)、一定時間経過後に給紙モータ70をオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 OUT传感器 46导通 (ACT216的是 ),则以一定脉冲数驱动 RGT电机 71和 OUT电机 73,停止 (ACT217)。
OUTセンサ46がオンしたら(ACT216でYes)、RGTモータ71とOUTモータ73を、一定パルス数駆動して停止(ACT217)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若 IN传感器 47导通 (ACT256的是 ),则以一定脉冲数驱动 RGT电机 71和 IN电机74停止 (ACT257)。
INセンサ47がオンしたら(ACT256でYes)、RGTモータ71とINモータ74を、一定パルス数駆動して停止(ACT257)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ACT261中,CPU 130判断在前的文稿的后端是否脱离读取传感器 48。
ACT261で、CPU130は、先行する原稿の後端が読取センサ48を抜けているかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
文档传感器 1420检测移动文档的前端位置和后端位置。
原稿検知センサ1420は、移動する原稿の先頭位置と後端を検知するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取部 30由图像传感器 34接受在玻璃板 22的下方设置的光源 32从传送方向的后方对玻璃板 22上传送的原稿照射光时的反射光,由图像处理部 35将由图像传感器34生成的模拟信号变换为数字信号,向控制器 40输出。
画像取込部30は、ガラス板22上を搬送される原稿に対してガラス板22の下方に設けられた光源32が搬送方向の後方から光を照射したときの反射光をイメージセンサー34が受光し、イメージセンサー34で生成したアナログ信号を画像処理部35がデジタル信号に変換してコントローラー40へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2的图像读取处理流程开始后,CPU42首先开始原稿的传送 (步骤 S100)。
図2の画像読取処理ルーチンが開始されると、CPU42は、まず、原稿の搬送を開始する(ステップS100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是时间 (送纸量 )和传感器输出的关系的曲线图。
図4に、時間(紙送り量)とセンサー出力との関係を示すグラフを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将以此方式产生的影像数据传输至媒体控制器 26。
そして、このようにして生成した画像データをメディアコントローラ26に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过触摸传感器产生的触摸操作的检测信号被供应至控制单元 51。
タッチセンサによるタッチ操作の検出信号は制御部51に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出单位像素 11A和与其连接的传送部件。
図5は、単位画素11Aと、これと接続された転送部とに着目して説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是更详细地示出与线传感器部分 L1A和 L2A等有关的部分的框图。
図11は、ラインセンサ部L1A、L2A、・・・に係る部分をより詳細に示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照图 14说明示出 AF传感器的操作的流程图。
次に、図14を参照しながら、AFセンサ動作を示すフローチャートを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理层 316还可经由物理信道 326供应数据传输服务。
物理層316は、物理チャネル326を介してデータトランスポートサービスを提供することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 0和子帧 5可以总是分配给下行链路传输。
サブフレーム0及びサブフレーム5は、ダウンリンク送信のために常に割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据分组 (NRT和 RT两者 )在 PDSCH中从基站向接入终端传送。
データパケット(NRT及びRTの両方)は、PDSCHで基地局からアクセス端末に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电路 301上,在 RF双工端口 303处向基站 102传送信号 /从基站 102接收信号。
回路301では、RFデュプレクス(複信)ポート303において、基地局102との間で信号を送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,第三个因素是由于从基站 102到电路 300的信号传播时间。
最後に、第3のファクタは、基地局102から回路300への信号伝搬時間に起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明来自几个 UE的 SRS传输的复用的图;
【図2】複数のユーザ端末からの多重化されたSRS伝送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
三个传输 -接收单元 16a-16c提供不同的服务信号 D1-D3。
三つの送信/受信装置16a−16cは、異なるサービス信号D1−D3を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在传输路径 2的预定连接点 K处测量 HF信号 HF的功率水平。
HF信号HFの電力レベルは、送信経路2の既定の接続点Kにおいて測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1A和图 2B的例子中,传感器与客户设备 121之间的距离相对较小。
図1A及び図2Bの例では、センサとクライアントデバイス121との間の距離が比較的短い。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对图像传感器的控制器矩阵可以位于玻璃基板 360的内表面上。
画像センサのための制御マトリクスは、ガラス基板360の内側表面上に配置されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |