意味 | 例文 |
「似的」を含む例文一覧
該当件数 : 486件
他老是发楞,好像掉了魂似的。
彼はいつもぼうっとしている,まるで魂がなくなったようだ. - 白水社 中国語辞典
他遇到了什么奇迹似的,惊奇地问。
彼は何か奇跡に出会ったかのように,不思議そうに質問した. - 白水社 中国語辞典
他石像似的凝神地站在那里。
彼は石像のように精神を集中してそこに立っていた. - 白水社 中国語辞典
她像害了大病似的,蹒跚着脚步。
彼女はまるで大病を患ったかのように,足取りがふらついている. - 白水社 中国語辞典
村子里很平静,好像没有发生过任何事似的。
村の中はたいへん静かで,まるで何もなかったかのようである. - 白水社 中国語辞典
漆黑的起伏的连山仿佛是铁的兽脊似的。
真っ黒な波打つ山並みはまるで鉄の獣の背骨のようだ. - 白水社 中国語辞典
大家都高兴得什么似的。
皆のうれしさといったら(たとえようがない→)たいへんなものだ. - 白水社 中国語辞典
人们已经不大喜欢方盒子似的建筑了。
人々は四角い箱のような建築をもはやあまり好まなくなった. - 白水社 中国語辞典
他还像孩子似的不懂事。
(いい年をしているのに)彼はまだ子供のようにものを知らない. - 白水社 中国語辞典
刀削似的峭壁巍峨地立在河边。
包丁で削ったような絶壁が河畔にそそり立っている. - 白水社 中国語辞典
他像是生了谁的气似的一句话也不说。
彼は誰かに腹を立てているようで一言も口をきかない. - 白水社 中国語辞典
我看见了堆得像高山似的粮食。
高い山のようにうず高く積まれた食糧が私の目に留まった. - 白水社 中国語辞典
这个念头同走马灯似的在他脑子里旋转。
この考えが走馬灯のように彼の頭の中でぐるぐる回っている. - 白水社 中国語辞典
淡黑的远山,仿佛是踴跃的铁的兽脊似的。
薄黒い遠くの山並みは,まるで跳びはねる鉄の獣の背骨のようだ. - 白水社 中国語辞典
小妹,你这一扎古,像画上人似的。
お前さん,そのように着飾ると,まるで絵の中の人のようだ. - 白水社 中国語辞典
他像着了魔似的,拼命往前奔跑。
彼はまるで魅入られたように,死にもの狂いになって前に駆けだした. - 白水社 中国語辞典
存储卡 201A具有与电子装置 101A的功能配置基本上类似的功能配置。
メモリカード201Aは、概ね電子機器101Aと同様の機能構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
小区 102中的每一个中的 ENB 20执行与传统基站的功能类似的功能。
セル102のそれぞれのENB20は、従来の基地局のものと同様の機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,省略与图 12中图解说明的摄像设备 500类似的结构的详细说明。
このため、図12に示す撮像装置500と同様の構成についての詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
变换技术可包含离散余弦变换或概念上相似的过程。
変換技法は、離散コサイン変換(discrete cosine transform)、または概念的に類似したプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将类似的事件通知包从MFP 102发送至 PC 103以及从MFP 101、102发送至 PC 104。
図6は、MFP101からPC103に送信するイベント通知パケットの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,MFP 102能够进行类似的事件通知发送处理,并且可以将事件通知发送至 PC 104。
イベント通知パケットの送信が完了すると、本処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,距离越近,剪辑也示出更相似的格式。
つまり、距離が近いクリップほど、より類似するフォーマットであることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像解码装置 300具有与图像解码装置 200的结构基本上类似的结构。
画像復号装置300は、画像復号装置200と基本的に同様の構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在位置 520处,照相机 504的入射光瞳 514大致在位置 524处。
配置520において、カメラ504の入射瞳514は近似的に位置524に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図12に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13所示的构造中,与图 12中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図13に示す構成のうち、図12の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図15に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17所示的构造中,与图 13中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図17に示す構成のうち、図13の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 24所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図24に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 25所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図25に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 26所示的构造中,与图 6中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図26に示す構成のうち、図6の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 28所示的构造中,与图 19中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図28に示す構成のうち、図19の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 29所示的构造中,与图20中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
なお、図29に示す構成のうち、図20の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 30所示的构造中,与图 21中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。
図30に示す構成のうち、図21の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35所示的相机 1000执行与编码系统 10(300)的处理类似的处理,并获得比特流。
図35のカメラ1000は、符号化システム10(300)と同様の処理を行い、ビットストリームを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第五示例性实施例中描述的控制方法可以获得与过驱动补偿效果相似的效果。
この制御方法は、過駆動補償(Over Driving Compensation)効果と類似の効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以对一个或多个另外的信号 S1(f)至 SN(f)施加类似的相位旋转。
同様の位相回転が、1又は複数の追加の信号S1(f)乃至SN(f)に適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA与 OFDMA系统相比具有相似的性能以及基本上相同的总体复杂度。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例性实施例中,系统具有与图 1所示的硬件配置类似的硬件配置。
なお、本システムのハードウェア構成は、図1と共通である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,应领会,eNB 102可与基本上任意数目的同 UE 116和 122相似的 UE通信。
しかしながら、eNB102は、UE116、122に類似した実質的に任意の数のUEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,小型 eNB 128可使用与 eNB 102的类似的技术与 UE通信。
一例において、この小規模なeNB128は、eNB102のものと類似した技術を使用して、UEと通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20B可包含与图 2中的通信装置 20A类似的组件。
通信デバイス20Bは、図2の通信デバイス20Aと類似のコンポーネントを備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,按照与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。
ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,按照与图 7B的示例类似的方式,时间 L17可以是 1.5秒,而时间 L18可以是 0.5秒。
また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,按照与图 5C中所示的示例类似的方式,不使用碰撞声音。
この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,按照与图 5A中所示的时间 L1类似的方式,例如,时间 L31可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,例如,以与图 5A所示的时间 L1类似的方式,时间 L3可以是 1.0秒。
ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 8A,虚线 802示出了与响应曲线 602(参见图 6A)类似的响应曲线。
まず図8Aを参照すると、破線802は応答曲線602(図6A参照)に類似の応答曲線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的候选节点 (未图示 )选自节点 212、214、216、218、228、230、232、234、236、238、240以及 242的扩展。
同様の候補ノード(図示せず)が、ノード212、214、216、218、230、232、234、236、238、240、および242の拡がりから選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |