意味 | 例文 |
「但」を含む例文一覧
該当件数 : 4799件
虽然我早到了一点,但是那时候那里已经有很多人了。
少し早く着きましたが、そこにはその時すでに人がたくさんいました。 - 中国語会話例文集
虽然我不擅长英语,但今天我会努力用英语演讲的。
英語は苦手なのですが、今日は頑張って英語でプレゼンテーションしてみます。 - 中国語会話例文集
虽然这个时候一直持续高温,但是今天终于降了点温。
このところ暑い日が続いていたがようやく今日は少し気温が下がった。 - 中国語会話例文集
虽然这个合宿一转眼间就结束了,但是非常开心。
この合宿は本当にあっという間に終わりましたが、とても楽しかったです。 - 中国語会話例文集
这虽然看起来不是什么大事,但对我来说非常重要。
これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。 - 中国語会話例文集
但是,因为山田现在在休假,所以星期三才能确认。
しかし、山田さんは今休暇を取っているので、その確認は水曜日になります。 - 中国語会話例文集
恩,但是休了一天的假也很累,去SUMMER SONIC音乐节。
うん、でも一日休暇をとるのは大変だったよ。サマーソニックに行くんだ。 - 中国語会話例文集
虽然不能按照他们的要求提高生产量,但这是为了削减经费。
彼らが要求している生産量の向上にはつながらないが、これは経費削減のためである。 - 中国語会話例文集
他在睡眠中学到了什么。但是他只能在睡觉时才能够使用那个技能。
彼は眠りながらあることを学んだ。でも彼はそれを眠りながらしか使うことができない。 - 中国語会話例文集
但是我不能答应你的要求。因为这里不是营业部。
でも私はあなたのご要望にお答えすることができません。なぜならここは営業部ではないのです。 - 中国語会話例文集
虽说是想让自己看起来很棒,但又不想让别人认为自己自负傲慢。
自分を良くみせたいからといってうぬぼれていたり高慢なようにはみられたくない。 - 中国語会話例文集
我必须再警惕一些,但是我发现那个并没有那么难。
私はもう少し警戒しなければならないが、それはさほど難しくないと気がついた。 - 中国語会話例文集
我周一去买了手机。但是我想要的型号缺货了。
私は月曜日に携帯電話を買いに行った。しかし私が欲しかったものは在庫切れだった。 - 中国語会話例文集
那个浏览器不显示HTML标识,但是为了运行那个页面要使用标识。
そのブラウザはHTMLタグを表示しないが、そのページを実行するためにタグを使う。 - 中国語会話例文集
这个软件产品虽然得到了认定,但是并不进行销售。
このソフトウェアプロダクトは認可されたものであり、売られてはいない。 - 中国語会話例文集
有时好的东西会支离破碎。但是正因如此更好的东西会同时降临。
時に良いことはバラバラに壊れてしまう。でもだからこそ、さらに良いことが一緒にやってくる。 - 中国語会話例文集
雖然警官來找我說話,但我無法理解他的法文。
警察官が私に話しかけてきたが、私は彼のフランス語を理解できなかった。 - 中国語会話例文集
根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。
選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。 - 中国語会話例文集
这个有可能是错误的……但我却认为这个大部分是对的。
これは間違っているかもしれない……でも私は、これはほとんどあっていると思う。 - 中国語会話例文集
她对这张照片很有印象,但她想不起在哪里见过。
その写真にはとても見覚えがあったが、彼女はそれをどこで見たのか覚えていないです。 - 中国語会話例文集
但是,我想在8月11日到19日的盂兰盆节假期之前拿到。
しかし、8月11日から19日のお盆休み前にこれを受け取りたいのですが。 - 中国語会話例文集
虽然撞车了,但是多亏了安全气囊救了驾驶员一命
車が衝突したが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命は助かった。 - 中国語会話例文集
我老公一个人的时候站也不是坐也不是,但我就喜欢一个人待着。
私の夫は一人では居ても立ってもいられませんが、わたしは一人でいるのが好きです。 - 中国語会話例文集
虽然是大晴天但是你一到家的时候就又开始下雨了。
とても晴れていたが、あなたが帰ってきたとたん、雨がまた降り出した。 - 中国語会話例文集
虽然她被紧急搬运了,但是还是在去医院的途中去世了。
彼女は緊急搬送されましたが、病院までの道のりで亡くなった。 - 中国語会話例文集
虽然不想说扫兴的话,但是我对那个心存怀疑。
興ざめなことは言いたくないのですが、それについて私は少し懐疑的です。 - 中国語会話例文集
本来天气很晴朗,但你一回来马上就开始下雨了。
とっても晴れていたのに、あなたが帰ってきたらいなや、雨が降り始めた。 - 中国語会話例文集
这首歌收录在那张CD里。但是除此之外我什么都不知道。
この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私は何も知らない。 - 中国語会話例文集
但是如果不是你拜托我翻译的话,我可能就不工作了吧。
しかしあなたに翻訳を依頼されなかったら、私は仕事をしていなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
确实可以地将那些安装在事务所里,但是我一个人搬不动。
確実にそれらを事務所に設置できますが、私は一人で運べません。 - 中国語会話例文集
虽然在这个软件中包含了所有的内容,但是不限定于这个版本。
このソフトウェアの全てのコンテンツが含まれるが、このバージョンに限定されない。 - 中国語会話例文集
因为我的朋友用很酷的笔,所以我也买了但还没用。
私の友人がかっこいいペンを使っていたから私も買ったが、まだ使っていない。 - 中国語会話例文集
但是保护自身安全比你想得要更简单哟。
しかし、自分の安全を守ることはあなたが考えるよりも簡単なことですよ。 - 中国語会話例文集
虽然对于我们来说不是问题,但那是在狗进入房子时发生的。
私たちにとって問題ではなかったけれど、それは犬が家に入った時に起きた。 - 中国語会話例文集
但是,由于显示了读取错误,我没有能将那个打开。
しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。 - 中国語会話例文集
但是,他们采取的方法仅仅只能暂时解决这个问题。
しかし、彼らが行う方法では問題に対して一時的な解決にしかならないだろう。 - 中国語会話例文集
由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。
予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。 - 中国語会話例文集
真的想找简搭话来着,但是光是寒暄的事就已经竭尽全力了。
本当はジェーンに話しかけたいのだけど、挨拶することが精一杯だ。 - 中国語会話例文集
但是在这个区域,保护环境的同时也有人们进行耕种的地方。
しかしこの地域では環境を守ると同時に人々が農耕をしている所もあります。 - 中国語会話例文集
我开始打工虽然是有一周,但已经对工作很适应了。
私がアルバイトを始めてまだ一週間だが、もうこの仕事に慣れた。 - 中国語会話例文集
很棒喔。但是,这首歌好的地方怎样表达出来却不知道。
素晴らしいよ。ただ、この歌の良さをどう言い表せばいいのかわからない。 - 中国語会話例文集
即便作为学生只能拿零分,但如果作为一个人能拿100分我就满足了。
生徒としてはゼロ点でも、人間としては100点なら私は満足だ。 - 中国語会話例文集
尽管这个地区处于干旱状态,但水源还是比较丰富的
この地域は乾燥状態にあるにも関わらず、水は比較的豊富にある。 - 中国語会話例文集
但是在他们剩下的日程中让他们随他们喜欢的去安排。
しかしそれは彼らに残りの日程を彼らの好きなように調整させる。 - 中国語会話例文集
对不起让你产生了混乱,但是我们要是都同意相同的东西就可以了。
混乱させてすみません。でも私達が同じものに同意しているといいです。 - 中国語会話例文集
但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中最过分的事。
ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。 - 中国語会話例文集
他虽然在上日本的英语学校,但是没有比我们说的或者写的更好。
彼は日本の英語学校に通ったが、私たちよりも上手に話したり書いたりできない。 - 中国語会話例文集
不用担心,我一点也没事,但是现在想专心做这个。
心配しないで、私は全く傷ついていません、しかし今はこれに集中したいのです。 - 中国語会話例文集
我因病几乎睡了一周。但是我现在渐渐好了起来。
私は一週間病気で寝込んでいます。しかし私は今は良くなって来ています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |