意味 | 例文 |
「但」を含む例文一覧
該当件数 : 4799件
但是,不同点在于不存在图 8的步骤 S806,代替其追加步骤 S901。
しかし、図8のステップS806が存在せず、代わりにステップS901が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,不同点在于不存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。
しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されている点が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AT 122′可经由 UL 126发射包括 (但不限于 )BSR或数据的信息。
AT122’は、限定される訳ではないが、BSRまたはデータを含む情報を、UL126によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS可经由 DL 124发射包括 (但不限于 )UL许可或数据的信息。
BSは、限定される訳ではないが、UL許可またはデータを含む情報を、DL124によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且控制兼容端子 123和端子扩展装置 127是上述供电装置的实例。
但し、制御化端子123、端子拡張装置127は、上記給電手段の一例でもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。
但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是产生纯随机信号可能是昂贵的。
しかしながら、純粋にランダムな信号を生成するのは、高価なプロセスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,尽管视点图像的压缩比率变低,但是可以预期获得较快的处理。
この場合、視点画像の圧縮率は低下するが、処理の高速化が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是类似于图 1但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图;
【図2】第2筐体を中間位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是类似于图 1但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图;
【図3】第2筐体を展開位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是类似于图 1但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图;
【図15】第2筐体を中間位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是类似于图 1但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图;
【図16】第2筐体を展開位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是类似于图 27但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图;
【図28】第2筺体を中間位置に位置させた状態で示す図27と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是类似于图 27但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图;
【図29】第2筐体を展開位置に位置させた状態で示す図27と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是类似于图 30但是当第二壳体处于倾斜位置时的状态的视图;
【図31】第2筐体を傾斜位置に位置させた状態で示す図30と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 40是类似于图 39但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图;
【図40】第2筐体が中間位置に位置しているときの状態で示す図39と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41类似于图 39但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图;
【図41】第2筐体が展開位置に位置しているときの状態で示す図30と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 43是类似于图 42但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图;
【図43】第2筺体を中間位置に位置させた状態で示す図42と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 44是类似于图 42但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图;
【図44】第2筐体を展開位置に位置させた状態で示す図42と同様の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在摄像控制部 3中,虽然图示省略了,但是具备定时发生器、驱动器等。
撮像制御部3は、図示は省略するが、タイミング発生器、ドライバなどを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本发明的范围不限于标有这些术语的设备。
ただし、本発明の範囲は、これらの用語で表されるデバイスに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,为了改善SN比,还能够变更副信号的频率特性。
しかし、SN比改善のためには、サブ信号の周波数特性を変更することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,通信条件的数量没有特别的限定,例如,也能够仅有一个通信条件等。
ただし、通信条件の数は特に限定するものではなく、例えば、1つなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,所连接的数据通信卡的个数只要为两个以上即可。
ただし、接続されるデータ通信カードの個数は、2以上であればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。
ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,其状态为,设备 41连接在控制终端 22上但没有连接信息 410。
ここで、デバイス41は制御端末22に接続されているが接続情報410は無い状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3虽然是隔行方式例,但其同样适用于逐行方式。
図3はインターレース方式の例であるが、プログレッシブ方式でも同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一实施方式中,控制 PHY分组 200可以包括净荷,但是省略 MAC报头。
別の実施形態では、制御PHYパケット200はペイロードを含むが、MACヘッダは省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽未图示,但在步骤S3001之前,掌握所指定的参照范围。
特に図示はしないが、ステップS3001の前で、指定された参照範囲を把握する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,也可以在逻辑复位之后进行新的动作模式的设定。
ただし、論理リセットの後に新たな動作モードの設定を行うこととしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,存储介质 200能够拆装,但也可以与影像处理装置 100成一体。
ここで、記憶媒体200は、着脱可能とするが、映像処理装置100と一体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管 Socket 3具有与 Socket 1相同的 IP地址,但是它们的端口号互不相同。
また、ソケット3では、IPアドレスはソケット1と同じであるが、ポート番号が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,根据本发明实施例的通信系统 1000并不限于上述构造。
しかしながら、本発明の実施形態に係る通信システムは、上記構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然本实施方式的固定板 103由金属制成,但是该固定板也可由树脂制成。
なお、本実施例の固定板103は金属製であるが、樹脂性でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,稳定所需时间 T1被数码复合机 100的设置环境所左右。
しかし、安定必要時間T1は、複合機100の設置環境に左右される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,由于工作流程设定的熟悉程度根据使用者而不同。
しかし、ワークフローの設定にどれほど習熟しているかは、使用者によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 9A到 9C中,示出了 F-数的数目,但当显示时,不显示 F-数的数目。
なお、図9では、F値の数字を示しているが、表示時には、F値の数字は、表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被摄对象 32的轮廓彼此不相重合。
このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,虽然未图示,但是对彩色文字的边缘也进行同样的处理。
なお、図示しないが、色文字のエッジに対しても同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述多个发光器件 16发射不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。
但し、複数の発光素子16は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を発光するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。
但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,在上述公式中,NB表示每个载波的调制波的每一符号的比特 (bits)数量。
但し、同式において、NBは、各キャリアの変調波1シンボル当たりのビット数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,将理解到本发明不限于这样的实施例。
しかし、本発明のそのような実施形態に限定されないことは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号可能是有用的,但是却消耗资源来进行发送。
参照信号は、有用なこともあるが、伝送するためにリソースを消費する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,如果步骤 S41是否、但步骤 S42是是,则转移到步骤 S44。
よってステップS41がNoであっても、ステップS42がYesであれば、ステップS44に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后好了。
一日の気温差が大きかったので風邪を引きましたが、薬を飲んで早く寝たら治りました。 - 中国語会話例文集
虽然你说每天都是用闹钟起床,但我注意不到。
毎朝君は目覚ましで目が覚めるといっていますが僕は気が付きません。 - 中国語会話例文集
虽然充分保证了睡眠,但是身体的疲惫还是没能缓解。
しっかりと睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。 - 中国語会話例文集
虽然保证了充分的睡眠,但是身体的疲惫还是无法缓解。
十分な睡眠をとっているにも関わらず、体の疲れが取れない。 - 中国語会話例文集
虽然传单在商品送到时会一起拿着,但请原谅只送传单。
チラシは商品のお届けの際にお持ちしておりますが、チラシのみのお届けはご容赦ください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |