「但」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 但の意味・解説 > 但に関連した中国語例文


「但」を含む例文一覧

該当件数 : 4799



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 95 96 次へ>

尽管示出了四个 MTCH 322,可能存在更多或更少数目的 MTCH 322。

4つのMTCH322が示されているが、より多いまたは少ない数のMTCH322が存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

集合通常仅是单个移动站,在 MU-MIMO中可以是多于一个的移动站。

一組は、通常、ただ1つの移動局であるが、MU−MIMOにおける複数の移動局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的 CN 410类似于图 2的 CN 210,是,向环形拓扑增加新节点 111X。

図4のCN410は、図2のCN210と同様であるが、リングトポロジに新たなノード111Xが追加されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4的 CN 510类似于图 4的 CN 410,是,从环形拓扑移除现有节点 111C。

図4のCN510は、図4のCN410と同様であるが、リングトポロジから既存のノード111Cが取り外されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,如果选择的是第二频带,那么工作前进到步骤 724。

しかしながら、第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ724に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 WT 801预先最靠近发射机 1002,是现在最靠近发射机 1004。

WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 WT 801预先是最靠近发射机 1002的,是现在它最靠近发射机 1004。

WT801は、以前は送信機1002に最も近かったが、現在は送信機1004に最も近いと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该参照值为 0或正整数,不限于此。

この参照値は、例えば0または正の整数とすることができるが、これに限定されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,在边界 MB线 RLb中,临近像素由于去块滤波其处理而被破坏。

しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により隣接画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,在边界 MB线 RLb中,边界像素由于去块滤波器处理而被破坏。

しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により境界画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集


虽然在此图中说明差分电路,也可使用单端电路。

このブロック図では差動回路が示されているが、シングルエンド回路を使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例子中,使用最初的时隙,是也可以使用后面的时隙。

図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,有时会有因用户而不希望发送使用历史的情况。

しかしながら、ユーザによっては、使用履歴の送信を好まない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

单向函数的示例包括不限于 Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic CurveDiffie-Hellman(ECDH)等。

一方向関数の例は、例えばElgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含むが、これらの関数に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,单向函数可包括不限于 Elgamel、 Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、 Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)等。

従って、一方向関数は、Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含んでもよいが、これらの関数に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,在图 6的实施例中,IDR帧 600由多个“超宏块”构成。

しかし、図6の実施形態においては、IDRフレーム600は複数の「スーパーマクロブロック(super‐macroblocks)」からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,虽未图示,控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。

さらに、図示してはいないが、制御部40Aは、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,虽未图示,控制部 40A也控制 A/D转换部 30中的 A/D转换处理。

さらに、制御部40Aは、図示してはいないが、AD変換部30におけるAD変換処理をも制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。

しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。

しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,声音文件能够是不限于WAV文件。

一実施形態において、音声ファイルはWAVファイルであるがこれに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,应该了解到可以对其做各种各样的修改。

しかし、種々の修正を行うことができることが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管以上在 PTT环境中描述了本发明,是本发明不限于 PTT通信。

本発明は、PTT環境において上記に説明されているが、PTT通信に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在完成步骤 S31之后执行该指定,不是必须的。

この指定は、ステップS31の完了後に行うことが好ましいが、これは必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在完成步骤 S21之后执行该指定,这不是必须的。

また、この指定は、ステップS21の完了後に行うことが好ましいが、これは必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分桥接中的操作不同于上述操作,是本说明书省略对其的说明。

一部ブリッジの場合にはこれとは異なる動作になるが、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,上述现有的方法可能产生以下的问题。

しかしながら、上述した従来の方法は、以下のような問題が生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,www.n.com的全局端口的数值为“1000(n-1)”,为了避免误解,记述为“10000+(n-1)”。

ここで、www.n.comのグローバル・ポートの数値は、“1000(n-1)”であるが、誤解を避けるため、“10000+(n-1)”と記述している。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,本发明也适用于赋予了硬键的功能的软键。

しかし、本発明は、当該ハードキーの機能を付加したソフトキーに関しても適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,第二实施方式的图像形成装置的 CPU50所执行的程序不同。

ただし、第2の実施の形態に係る画像形成装置のCPU50で実行されるプログラムが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

是也可以从认证设备 2出发来取消 12个人化。

しかし、認証装置2がパーソナル化をキャンセル(12)することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。

ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,与在图 6A中不同,在图 6B中,RRC 606将消息 624直接发送给至对等 RRC 622。

しかしながら図6Aとは異なり、図6Bにおいては、RRC606はピアRRC622にメッセージ624を直接的に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 208旨在包括不仅限于这些以及任何其它适合的存储器类型。

メモリ208は、限定されずに、これらおよび他の適切なタイプのメモリを含むように意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,为了说明的简化,在图 2中省略了交换部 342。

ただし、説明の簡単化のため、図2ではスイッチ部342を省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在同一图中,包括与实施方式 1相同的构成要素,只表示了不同点。

同図には、実施形態1と同じ構成要素を含んでいるが相違点のみを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,这样做也会减弱信号退化 (如结合图 4所描述的 )。

しかし、図4に関して議論されたように、より少ない信号デグラデーションしかもたらさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,UE 310可尝试捕获 eNB 320,经历来自 eNB 330的高度干扰。

一例において、UE310は、eNB320の獲得を試みるが、eNB330から高レベルの干渉を受けるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 Lx为信号样本 x的左通道值且 Rx为信号样本 x的右通道信号值。

し、Lxは左チャネル値であり、Rxは信号サンプルxの右チャネル信号値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。

しかしながら、最初、「2Z55」のハッシュ値が解析モジュール210によって報告されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,该相互认证可被其他认证方法替代。

し、この相互認証は、他の認証方法に置き換えることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,终端信息的输入对于用户来说是耗费劳力的作业。

しかし、端末情報の入力は、ユーザにとっては手間のかかる作業である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。

しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,由于装置的性能有偏差,而使在变换增益及正交性上产生误差。

しかし、装置の性能ばらつきにより変換利得や直交性に誤差が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在亮度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。

ただし、輝度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。 - 中国語 特許翻訳例文集

从中心点 OJ朝向 x轴正侧的长度 At没有预先确定。

ただし、中心点OJからx軸プラス側への長さAtは予め定められていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,所示出的组件对于公开例示实施例是充分的。

しかしながら、例示の実施形態を開示するには、図示の構成要素で十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,示出的组件足以公开一个实施例或图解。

しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,所示出的组件足以公开一个实施例或图解。

しかしながら、1つの実施形態又は例示を開示するには、図示の構成要素で十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些无线通信服务包括 (不限于 )FLO、3G(1x/EV-DO、WCDMA/UMTS、GSM/GPRS)、UWB、WiFi或 WLAN(802.11x)。

これらのワイヤレス通信サービスは、限定はしないが、FLO、3G(1x/EVDO、WCDMA/UMTS、GSM/GPRS)、UWB、WiFiまたはWLAN(802.11x)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS