「位」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 位の意味・解説 > 位に関連した中国語例文


「位」を含む例文一覧

該当件数 : 11341



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 226 227 次へ>

另外,照相机控制器 20被配置成通过经由 GPS接收器 32与 GPS(全球定系统 )卫星通信,检测数字静止照相机 2的当前置 (用纬度和经度表示的置 )。

またカメラ制御部20は、GPS(Global Positioning System)受信機32を介してGPS用の人工衛星と通信して、現在のデジタルスチルカメラ2の置(緯度及び経度で表される置)を検出し得るようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出图 7中的照相机处于纵向方 (握持部 124朝下 )的状态。 滚转方向上的检测方法与横向方时的检测方法相同。

図8は、図7のカメラを縦置(グリップ124が下の状態)に置いた状態であり、ロール方向の検出方法は横置の場合と変らないが、ピッチ方向の検出方法は横置と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及定和通信系统,该定和通信系统可用于使用具有发射机应答器或微发射机应答器形式的无线通信子系统的标签来定集装箱。

本開示は、トランスポンダまたはマイクロトランスポンダの形をとる無線通信サブシステムを備えるタグを使用して、貨物コンテナの置を特定するために利用可能な、置および通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些第二置可称为“假边界置”,因为所述置对应于实际上不存在于所述参考视频帧内但传播到代换帧中 (例如,归因于运动补偿内插 )的边界。

これらの第2の置は、参照ビデオフレーム内に実際は存在しないが、例えば動き補償内挿により置換フレームまで広がった境界に対応するので、「偽境界置」と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些第二置可称为“假边界置”,因为所述置对应于不存在于参考视频帧内但传播到代换帧中 (例如,归因于运动补偿内插 )的边界。

これらの第2の置は、参照ビデオフレーム内に存在しないが、例えば動き補償内挿により置換フレームまで広がった境界に対応するので、「偽境界置」と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

单个的唯一线性函数为XOR和反XOR; 因而 LFSR是其输入由总的移寄存器值的一些的异或 (XOR)来驱动的移寄存器。

単一ビットの唯一の線形関数は、XORおよび逆XORであり、しかして、LFSRは、その入力ビットがシフト・レジスタ値の全体を構成する一部のビットの排他的OR(XOR)によって駆動される、シフト・レジスタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18示出由译码器 204译码的帧对,帧对与于图 13的上半区或下半区的最左侧的置的数据或于图 14的最左侧的数据相对应。

図18は、デコーダ202でデコードされたフレームペアを示しており、図13の上段若しくは下段の最も左に置するデータ、または図14の最も左に置するデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

L1信号于 1.57542GHz的载波频率上,L2信号于 1.2276GHz上,L3信号于 1.38105GHz上,L4信号于 1.379913GHz上,以及 L5信号于 1.17645GHz上。

L1信号は1.57542GHzのキャリア周波数に配置され、L2信号は1.2276GHzに配置され、L3信号は1.38105GHzに配置され、L4信号は1.379913GHzに配置され、L5信号は1.17645GHzに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定初始置锁定之后,移动终端 110可将被搜索的频率和码相的数目限定为基于用来确定初始置锁定的卫星信号的子集。

初期の置フィックスを決定した後、モバイル端末110は、探索する周波数および符号相の数を、初期の置フィックスを決定する際に使用した衛星信号に基づく部分集合に制限することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,获取单元 220通过按照字节指定 MP4文件 B的网络置信息和 MP4文件 B中片段 Bi的置信息来从内容服务器 10请求 MP4文件 B的片段 Bi。

具体的には、取得部220は、MP4ファイルBのネットワーク置情報、MP4ファイルBにおけるセグメントBiのバイト単での置情報指定することにより、MP4ファイルBのセグメントBiをコンテンツサーバ10に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S308中接收的 MP4文件 B的“moov”中描述了按照字节的MP4文件 B的网络置信息和 MP4文件 B中片段 Bi的置信息。

なお、MP4ファイルBのネットワーク置情報、MP4ファイルBにおけるセグメントBiのバイト単での置情報などは、S308で受信されるMP4ファイルBの「moov」に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像数据(或比特流 )可以以例如编码处理为单 (例如,以帧为单或者以帧组为单 )来与 VS_TYPE和显示时刻信息链接。

なお、画像データ(又はビットストリーム)とVS_TYPEおよび表示時刻情報とをリンクさせる単は、例えば、符号化処理単(1フレーム、複数フレーム等)にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1方法判定将用户的置坐标 Y作为起点的向量 V12的方向是否于将用户的置坐标 Y作为中心的估计角α的范围内。

第1の手法は、ユーザの置座標Yを始点とするベクトルV12の方向がユーザの置座標Yを中心とする見込み角αの範囲内にあるかどうかを判定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,IPv6地址是 128地址,其中,低 64可以表示接口标识符 (IID),高 64可以表示前缀。

上記のように、IPv6アドレスは128ビットのアドレスであり、下64ビットはインターフェース識別子(IID)を表すことができ、上64ビットは接頭辞を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一 MZI臂 1130中多个谐振腔 1160的级联有效地将单个电光移相器 1164的相范围加在一起,从而有利地加宽了可达到的相范围。

各MZIアーム1130における複数の共振器1160の連結は個々の電気−光相シフタ1164の相範囲を効果的に合計し、それによって有利なことに利用可能な相範囲を拡げることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟再现电路 303A包括: 相比较器 306,其输出通过转换输入的两个信号的相之差而获得的电压;

クロック再生部303Aは、入力された2つの信号の相差を電圧に変換して出力する相比較器306と、相補償を行うループフィルタ307を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 31混合正交相发射器 LO信号 75与经转换及滤波的 Q相 Tx分量,且输出经升频转换的正交相信号 76。

ミキサ31は、直交相送信器LO信号75を変換および濾波された直交相Tx成分と混合し、被アップコンバート直交相信号76を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 244对应于发射具有正交相振幅 -3的符号中的一者的天线 3,以及发射具有正交相振幅 -1及同相振幅 -3的符号的天线 4。

ノード244は、−3の直交相振幅を有するシンボルの1つを送信するアンテナ3、ならびに、−1の直交相振幅および−3の同相振幅を有するシンボルを送信するアンテナ4に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自候选 504的相振幅 522到相振幅 524及相振幅 506具有由三角矩阵 512中所述行的元件 514到元件 516及元件 518所提供的权重。

候補504および相振幅506からの相振幅522から524は、三角行列512における要素514から516および518の行によって与えられる重みを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,对于在时间 t2捕捉的图像 2,记录紧接在时间 t4时记录图像 2之前所获取的方信息 [180° ],但是所记录的方信息不同于实际成像动作时 (t2)的方信息

同様に、撮影時間t2の画像2については、記録時間t4直前の方情報[180°]が記録されるが、これは実際の撮影時(t2)の方情報[45°]と箱となる情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在与各个信道的视频信号合成时物体 M1、M2和 M3的置被设定为使得物体 M1、M2和 M3于距用户不同距离的置。

このとき、それぞれの物体M1,M2,M3は、ユーザが見ている置から異なる距離にあるように、各チャンネルの映像信号に合成させる際の置を設定してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,切断置指的是切断线的置,环状图像 30在径向方向上沿着该切断线被切断。 例如,通过基于穿过环状图像 30的中心点 31的竖直线 32的切断线旋转角 来表示切断置。

ここで、切断置は、環状画像30を径方向に切断する切断線の置を意味し、例えば、環状画像30の中心31を通る鉛直線32を基準とした当該切断線の回転角φで表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF评价值 Eβ不具有陡峭的峰值。 即使可以检测到峰值置 (对焦置 ),也不一定是正确的,因而导致较差的微距区域判断精度。

AF評価値Eβにおいては、ピークが急峻でないため、ピーク置(合焦置)を検出できたとしても、かかるピーク置が正しいとは限らず、マクロ領域判定の精度の低下の要因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述选择器 69是一个水平扫描周期中选择性地输出对应于像素色度的信号电视Vsig、阈值校正电 Vofs_L和初始化电 Vofs_H之一的电路装置。

セレクタ69は、画素階調に対応する信号電Vsigと、閾値補正電Vofs_Lと、初期化電Vofs_Hとのいずれか一つを、1水平走査期間内に選択的に出力する回路デバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将参照图 1A~ 1D描述通过用作阈值调整器和相调整器的控制器 1对于时钟产生器 5设定的量化时钟的相的自动调整功能。

次に、閾値レベル調整手段および相調整手段としての制御部1がクロック生成器5に設定する相、すなわち量子化クロック相の自動調整機能について、図1を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,在不同置处定用于每个照明颜色的两个或多个光源 316、317,这使得 CMOS图像传感器 314在不同置处捕获到区域 360、370处的所检测的反射。

一実施形態では、各照明カラーについて2以上の光源316、317を異なる置に配置して、領域360、370において検知される反射を、CMOS画像センサ314により異なる置で撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的图像编码方法,其特征在于所述编码模式包括关于数据处理单种类的信息、关于所述数据处理单大小的信息、关于预测模式的信息中的至少一个,所述关于数据处理单种类的信息表示所述组单、所述子组单、所述基本块单中的哪一个为用于对所述组的数据进行编码的数据处理单,所述关于数据处理单大小的信息表示所述数据处理单所包括的基本块数量,所述关于预测模式的信息表示为进行对所述数据处理单的运动估计而确定对应所述数据处理单的参照信息的方式。

5. 前記符号化モードは、前記グループのデータの符号化が行われるデータ処理単として、前記グループ単、前記サブグループ単、前記基本ブロック単のうちいずれか一つを示すデータ処理単の種類についての情報と、前記データ処理単に含まれる基本ブロックの個数を示す前記データ処理単のサイズについての情報と、前記データ処理単に係わる動き推定のために、前記データ処理単に対応する参照情報を決定する方式を示す推定モードについての情報と、のうち少なくともいずれか一つを含むことを特徴とする請求項1に記載の映像符号化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6的例子中,排列配置 256个受光元件,将在主扫描方向上 0侧的端设为置“0”,而将相反侧的端设为置“255”。

図6の例では、256個の受光素子が並べて配置され、主走査方向における0桁側の端を置「0」とし、反対側の端を置「255」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8以放大的立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的在中央置和第一端置之间的第一中间置;

【図8】本発明の第二実施形態によるスライド構造の中央及び第一端部置間の第一中間置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10以放大的立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的在中央置和第一端置之间的第二中间置;

【図10】本発明の第二実施形態によるスライド構造の中央及び第一端部置間の第二中間置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所输入的 N的图像在长扩展转换器 102被转换成设长为 M (第 2长 )的扩展对象图像。

入力されたNビットの画像は、ビット長拡張変換器102にて、ビット長をMビット(第2ビット長)とする拡張対象画像に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准电压线Vref2的电降低速度是传输 2为 (0,1)时的特性 b与为 (1,0)时的特性 c的中间速度,因此基准电压线 Vref1的电变化如特性 f所示。

基準電圧線Vref2の電低下のスピードは、転送2ビットが(0,1)の場合の特性bと(1,0)の場合の特性cとの中間スピードとなるので、基準電圧線Vref1の電変化は特性fに示すようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,基准电压线 Vref3的电降低速度是传输 2为 (1,0)时的特性 c与为 (1,1)时的特性 d的中间速度,因此基准电压线Vref3的电变化如特性 g所示。

同様に、基準電圧線Vref3の電低下のスピードは、転送2ビットが(1,0)の場合の特性cと(1,1)の場合の特性dとの中間スピードとなるので、基準電圧線Vref3の電変化は特性gに示すようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

置检测单元 532确定检测到的被摄体区域的中心置是否于输入图像中的预定区域之内。

そして、置検出部532は、検出された被写体領域の中心置が、入力画像における所定領域内にあるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像素阵列 (Pixel array)2上配置有多单像素 3,该单像素 3在垂直信号线VSL(Vertical signal line)和行线 LS之间的交叉置配置成矩阵状。

画素アレイ(Pixel array)2には、垂直信号線VSL(Vertical signal line)と行線LSとの交差置にマトリクス状に配置される複数の単画素(Pixel)3が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取动作中,首先对单像素 3的复晶体管 RSTTr的栅极赋予复脉冲(RST),向垂直信号线 L输出复信号。

読み出し動作は、まず、単画素3のリセットトランジスタRSTTrのゲートにリセットパルス(RST)を与え、リセット信号を垂直信号線VSLに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,示出了纸张排出导向件 30于在排出导向转动范围中最靠近下部单元 10的置的状态,也就是说,纸张排出导向件 30处于最大闭合置的状态。

図2には、排出ガイド30が、排出ガイド回転範囲における下ユニット10に最も接近した置、すなわち排出ガイド30が最も閉じ側の置にある状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作中,在不同点的 PD元件的置是可以及时量化的以量化在空间中主体的运动。

操作中に時間的に異なる置にあるPD素子の置を定量化可能であり、空間における本体の動きを定量化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析器 1202,1204和 1206可以被认为是与置和 /或方信息的输入的不同通道相关联的。

解析器1202、1204、1206を、置情報および/または方向情報の異なる入力チャネルに関連しているとみなしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得系统配置有些复杂,但使得无需考虑在安装底座5H上安装存储卡 201H的安装置。

こうすることで、システム構成は若干複雑になるが、メモリカード201Hの載置台5Hへの載置置(装着置)を気にしなくてもよくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如图 6所示,每个槽78形成在与相邻的通孔 72a和 72b之间的置相对应的置上。

即ち、図6において、隣接する貫通孔72aおよび貫通孔72bの間に対応する置に溝部78は配置している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单导频符号的方法例子的示意图;

【図4】1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单导频符号的方法的另一个例子的示意图;

【図5】1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图示当使用单个发射天线时以子载波为单导频符号的方法的例子的示意图。

図4は、1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単で遷移する方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示当使用单个发射天线时以子载波为单导频符号的方法的另一个例子的示意图。

図5は、1個の送信アンテナを使用する場合、パイロットシンボルを副搬送波単で遷移する方法の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

-校验和字段 (CRC),其包括 16 (15 CRC序列 15加上 1个隐性 CRC分界符16)。

− 16ビットを含むチェックサムフィールド(CRC)は、レセッシブCRC・デリミタ・ビット16を含む、15ビットのCRCシーケンス15 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 9中的(B)中所示,例如,于比下一个 GOP的 I画面更早的置的 B画面中一个画面“B1”被去除。

したがって、図9の(B)に示すように、例えば次のGOPでIピクチャよりも前に置するBピクチャから1つのピクチャ「B1」を削減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS传感器 538耦合至 DSP 502,以对全球定系统信号进行解码,从而使 UE 10能够确定其置。

GPSセンサ538は、グローバルポジショニングシステムシグナルを復号化するために、DSP502に結合されるため、UE10は、その置を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,使用 3来表示循环移的传统技术并未使 SRS资源之间的循环移间隔最大化。

しかしながら、3ビットを使用してサイクリックシフトを表す従来の技術は、SRSリソース間のサイクリックシフト分離を最大にしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,相机主体 100具有各种部,微机 110控制这些部

図2に示すように、カメラボディ100は、様々な部を有し、それらをマイコン110が制御する構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 226 227 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS