意味 | 例文 |
「位」を含む例文一覧
該当件数 : 11341件
注意,位置信息添加禁止地区存储单元 210对应于图 1中图解说明的 RAM 130。
なお、位置情報付与禁止領域記憶部210は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息获取单元 220对应于图 1中图解说明的 GPS信号处理单元 180。
なお、位置情報取得部220は、図1に示すGPS信号処理部180に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加禁止地区确定单元 230对应于图 1中图解说明的 CPU 110。
なお、位置情報付与禁止領域判定部230は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在本发明的实施例中,举例说明在属性信息 361中记录位置信息的例子。
なお、本発明の実施の形態では、属性情報361に位置情報を記録する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加条件存储单元 510对应于图 1中图解说明的 RAM130。
なお、位置情報付与条件記憶部510は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前位置被包含在保存于位置信息添加禁止地区存储单元 210中的任意一个位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元 530确定在记录控制单元 540中设定的记录参数 (当前记录参数 )是否是 JPEG格式 (步骤 S931)。
現在位置が位置情報付与禁止領域記憶部210に記憶されている何れかの位置情報付与禁止領域に含まれる場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部530が、記録制御部540に設定されている記録パラメータ(現在の記録パラメータ)がJPEG形式であるか否かを判断する(ステップS931)。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,位置信息添加条件存储单元 620对应于在图 1中图解说明的RAM 130。
なお、位置情報付与条件記憶部620は、図1に示すRAM130に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置信息添加确定单元 640被配置成根据从位置信息添加禁止地区确定单元 230输出的确定结果,和从记录控制单元 650输出的多个记录参数,确定是否与摄像单元 250生成的拍摄图像关联地记录从位置信息获取单元 220输出的位置信息。
位置情報付与判定部640は、位置情報付与禁止領域判定部230から出力された判定結果と、記録制御部650から出力された複数の記録パラメータとに基づいて、撮像部250により生成される撮像画像に、位置情報取得部220から出力された位置情報を関連付けて記録するか否かを判定するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际边界校正单元 70校正实际边界位置中的边界伪影 (86)。
実境界修正ユニット70が、実境界位置内の境界アーティファクトを修正する(86)。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72校正假边界位置中的边界伪影 (88)。
偽境界修正ユニット72が偽境界位置内の境界アーティファクトを修正する(88)。 - 中国語 特許翻訳例文集
块MB(M-1,j)为位于倒数第二列和第 j行的块。
ブロックMB(M−1,j)は、最後から2番目の列および第j行に位置するブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
块MB(i,N-1)为位于第 i列和倒数第二行的块。
ブロックMB(i,N−1)は、第i列および最後から2番目の行に位置するブロックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,块中的像素的每一行包括在假边界位置内的 end_x-start_x+1个像素。
従って、ブロック中の画素の行の各々は、偽境界位置内のend_x-start_x+1個の画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。
偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68最初识别假边界位置 (240)。
境界アーティファクト識別ユニット68は、最初に偽境界位置を識別する(240)。 - 中国語 特許翻訳例文集
位置及速度数据可由无限数目的用户连续地实时更新。
位置及び速度データは、無数のユーザにより連続的にリアルタイムで更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
LFSR是输入位为其先前状态的线性函数的移位寄存器。
LFSRは、入力ビットがその直前の状態の線形関数となっているシフト・レジスタである。 - 中国語 特許翻訳例文集
已发现散斑减少不受旋转光学圆盘位置的影响。
スペックル減少は、その回転光学ディスクの位置により影響されないことが判明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为矢量调制,频率调制 (FM)和相位调制 (PM)是可用的。
ベクトル変調として、周波数変調(FM:Frequency Modulation)と位相変調(PM:Phase Modulation)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为幅度相位调制,正交幅度调制 (QAM)是代表性的。
振幅位相変調としては直交振幅変調(QAM:Quadrature Amplitude Modulation )が代表的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。
位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述波形处理模块 420对应于连接到图 8所示上层 I/F 33的上层部分。
この波形処理部320は、図8の上位層I/F33に接続された上位層の一部に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,可省略地址确定步骤 S33到位置信息获取步骤 S35。
すなわち、図9の住所判定ステップS33〜位置情報取得ステップS35については省略してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S14中,分析器 26以页面为单位执行并行处理。
ステップS14では、複数の解釈部26においてページ単位で並列処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个装饰盖 81、82上的小螺钉用的通孔 86、86的位置一致。
両化粧カバー81・82におけるビス用の通孔86・86の位置は一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集
从输送路 B2进入、并从右向左通过了读取位置 C2的原稿进入输送路 B3。
搬送路B2から進入し、読取位置C2を右から左へ通過した原稿は搬送路B3へ入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,通过读取位置 C2的方向,在第一次和第二次时相反。
このとき、読取位置C2を通過する方向は1回目と2回目では逆方向になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。
ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出使用极坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图;
【図5】撮像装置における画素位置を極座標で表現した例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,转码的世代通过剪辑的左右方向的位置而示出。
また、トランスコードの世代がクリップの左右方向の位置で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,两剪辑间的位置关系 (朝向 )示出转码的适应性。
また、両クリップ間の位置関係(向き)は、トランスコードの適性を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的例子的情况下,越位于左下的剪辑,图像质量越好。
図14の例の場合、左下に位置するクリップほど、品質の良い画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,转码的适应性通过两剪辑间的位置关系 (朝向 )示出。
このように、トランスコードの適性は、両クリップ間の位置関係(向き)によって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
“41600”第三位的“6”代表 MMCO命令 #COMMAND== 6,并且第四位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 6的参数。
さらに、"41600"のうちの3番目の"6"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 6の引数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据实施例 1由搜索位置确定单元 105所进行的处理的流程图;
【図4】実施形態1に係る探索位置決定部105の処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据实施例 2由搜索位置确定单元 502所进行的处理的流程图。
【図7】実施形態2に係る探索位置決定部502の処理のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
全球定位系统 (GPS)导航系统采用位于环地轨道中的卫星。
Global Positioning System(GPS)ナビゲーションシステムは、地球の周りの軌道にある衛星を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动终端 110可使用所选峰值继续进行定位处理。
モバイル端末110は、選択したピークを使用して位置決定処理に進むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自互相关处理器 240的输出被耦合至定位处理器 250。
相互相関プロセッサ240からの出力は位置プロセッサ250に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
指纹法提供了一种用于确定移动站的位置的办法。
フィンガープリンティングは、移動局の位置を決定するための1つのアプローチを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。
異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对 ONU20指示的发送开始时刻表示 PLOAM字段的开始位置1100。
尚、ONU20に対して指示される送信開始時刻は、PLOAMフィールドの開始位置1100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。
これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
HLR/AC 124存储与所有连接的移动台 (例如 MS 150)相关联的位置数据。
HLR/AC124は、MS150のようなすべての接続される移動局に関連する位置データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,下面将位于3G-CS内的 UE 20设为 UE(3G-CS)20、将位于 LTE内的 UE 20设为 UE(LTE)20来进行说明。
また、以下、3G−CSに在圏するUE20をUE(3G−CS)20とし、LTEに在圏するUE20をUE(LTE)20として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
INT承载与 DVB网络内的 IP/MAC流的位置有关的信息。
INTは、DVBネットワーク内のIP/MACストリームの位置に関する情報を担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 66示出了将 max_dec_frame_buffering编码在图 65中示出的位置时的描述格式。
【図66】図65に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 71示出了将 max_dec_frame_buffering编码在图 70中示出的位置时的描述格式。
【図71】図70に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 72示出了将 max_dec_frame_buffering在图 70中示出的位置时的另一个描述格式。
【図72】図70に示す位置にmax_dec_frame_bufferingを符号化した場合の他の記述形式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 41示出了满足上述两个约束的、被设置给 EP_map的解码开始位置的示例。
図41は、上記2つの制約を満たすEP_mapに設定されたデコード開始位置の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |