意味 | 例文 |
「位」を含む例文一覧
該当件数 : 11341件
图 6是表示根据本发明第一实施例的显示单元 160的显示示例 (位置获取模式指定屏幕 400)的图。
図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部160の表示例(位置取得モード指定画面400)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,位置获取 /功耗平衡模式是执行图 9所示的处理序列的操作模式。
すなわち、位置取得・消費電力バランスモードは、図9に示す処理手順を行う動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第一实施例中,将描述设置位置获取 /功耗平衡模式的情况作为示例。
なお、本発明の第1の実施の形態では、位置取得・消費電力バランスモードが設定されている場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定按钮 406是在执行用于指定位置获取模式的按压操作后、在确定指定时按压的按钮。
決定ボタン406は、位置取得モードを指定する押下操作がされた後に、その指定を決定する際に押下されるボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,定位单元 360转换到卫星捕获模式,并且执行卫星捕获模式中的间歇操作。
この場合には、測位部360が衛星捕捉モードに移行して衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B示出历书数据获取模式设为定位单元 360的操作模式 422的情况。
図7(b)には、測位部360における動作モード422としてエフェメリスデータ取得モードが設定されている場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,定位单元 360转换到卫星捕获模式,并且执行卫星捕获模式中的间歇操作。
この場合には、測位部360が衛星捕捉モードに移行して衛星捕捉モードにおける間欠動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示出历书数据获取模式设为定位单元 360的操作模式 422的情况。
図8(b)には、測位部360における動作モード422としてエフェメリスデータ取得モードが設定されている場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
図9は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当没有看到新的卫星 (步骤 S907)时,GPS模块 120执行位置更新模式中的间歇操作 (步骤 S908)。
新しい衛星が見えていない場合には(ステップS907)、GPSモジュール120が、位置更新モードにおける間欠動作を実行する(ステップS908)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在通知时的操作模式是位置更新模式的情况下 (步骤 S921),关断 GPS模块 120的电源 (步骤 S927)。
また、その通知時における動作モードが、位置更新モードである場合には(ステップS921)、GPSモジュール120の電源がオフされる(ステップS927)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出通过根据本发明第一实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理序列示例的流程图。
図10は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS控制部分 610是控制 GPS模块 600的控制电路,并且 RTC 611和位置计算处理器 128内置在其中。
GPS制御部610は、GPSモジュール600を制御する制御回路であり、RTC611および位置演算プロセッサ128を内蔵する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示根据本发明第三实施例的显示单元 160的显示示例 (位置获取模式指定屏幕 410)的图。
図13は、本発明の第3の実施の形態における表示部160の表示例(位置取得モード指定画面410)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将相同参考标号分配给与位置获取模式指定屏幕 400共同的共同部分,并且省略其描述。
このため、位置取得モード指定画面400と共通する部分には、同一の符号を付して、これらの説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在位置获取模式指定屏幕 410上,布置“辅助数据优先模式”按钮 407和“预测历书数据优先模式”按钮 408。
位置取得モード指定画面410には、「アシストデータ優先モード」ボタン407および「予測Eph.優先モード」ボタン408が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出通过根据本发明第三实施例的成像装置 100执行的定位处理的处理顺序示例的流程图。
図14は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置100による測位処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第一到第三实施例中,示出了位置计算处理器内置在 GPS控制部分中的示例。
本発明の第1乃至第3の実施の形態では、位置演算プロセッサをGPS制御部に内蔵する例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,通过信号线 509和 508以及通信分离电路 501将命令从主机控制单元 130发送到位置计算处理器 502。
例えば、信号線509および508、通信分離回路501を介して、ホスト制御部130から位置演算プロセッサ502にコマンドが送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在下文中,将 10位数据的前 8位作为一个字节来对待。
従って、以下においては、10ビットのデータの内、前の8ビットを1バイトとして扱うこととして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实现中,集成周期域 401被用来显示在时间触发的通信排程中的位置。
1つの実現においてフィールド統合サイクル401は、時間トリガ通信スケジュールの位置を示唆するのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。
しかしながら、GSMで使用される特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了便携电话的外观的说明性视图,其清楚地显示了已安装按键背光LED的位置的示例;
【図3】キーバックライトLEDの実装位置の一例が明示された携帯電話機の外観を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
歌曲识别模块 244被配置为识别歌曲,并识别对应歌曲数据文件内的播放位置。
歌曲識別子モジュール244は、歌曲を特定し、かつ、対応する歌曲データファイル内の再生位置を特定するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此类 CMOS图像传感器114可以允许 CMOS图像传感器 114相对于透明表面 118而进行偏心定位。
このようなCMOS画像センサ114により、透明表面118に対するCMOS画像センサ114のオフセンターの位置決めが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖 126还可以配置用于在闭合位置时用作一个或多个已打印文档的输出托盘。
カバー126はさらに、閉位置において1以上の印刷済みドキュメントの出力トレーとして機能するよう構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包含确定所述接收装置的地理位置。
9. 前記受信デバイスの地理的位置を決定するステップをさらに含む請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 9所述的方法,其中 d)包括基于所述地理位置提取选择的数据。
11. ステップd)は、前記地理的位置にもとづいて、前記選別されたデータを抽出するステップを含む請求項9の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 16所述的装置,进一步包含耦合于所述处理器地理定位系统。
19. 前記プロセッサに結合された地理的測位システムをさらに含む請求項16のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种装置可以基于能够提供有关装置的地理位置的信息的任何合适的技术。
そのようなデバイスは、デバイスの地理的位置に関する情報を提供することのできる適当な技術にもとづく。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,即使第二 MS 306b位于毫微微小区 308内,第二 MS 306b也是从宏小区 BS 304接收服务。
しかしながら、たとえ第2のMS306bがフェムトセル308内に位置されていても、第2のMS306bは、マクロセルBS304からサービスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 MS 506位于毫微微小区 508之外但仍在宏小区 502内时,MS 506还能够从宏小区 BS 504接收服务。
MS506はまた、MS506がフェムトセル508外に位置されるがマクロセル502内にはあるときには、マクロセルBS504からサービスを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。
EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数変調である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。
ただし、GSM(登録商標)において使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位元件 Ta0、Ta1由公共控制线 G_Reset控制,并且被安排用于在曝光之前复位光敏二极管PD0、PD1。
リセット素子Ta0、Ta1は、共通制御ラインG_Resetによって制御され、露光より前にフォトダイオードPD0、PD1をリセットするために配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可通过被对应控制线 CR0、CR1控制的复位元件 R0、R1将存储元件 F0、F1复位至初始状态。
貯蔵素子F0、F1は、リセット素子R0、R1によって初期状態にリセットでき、それは、対応する制御ラインCR0、CR1によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,所有接收的ROI,通过重要性分类,用于帮助定位剪出区域的决定。
このために、重要度によって分類されたすべての受信したROIは、トリミング領域の位置決定を補助するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将有效系数的数量以及它们在块内的坐标或位置编码为定长的二进制数,比较上文给出的 40比特的示例。
有意な係数の数、及びブロック内のその座標又は位置は、固定長2進数(上記に表す40ビットの例)として符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MDET接收到‘原始’系数块数据的情况下,其从中计算有效系数的样式 (即,位置 )。
MDETは、「元の」係数ブロック・データを受信する場合。 有意な係数のパターン(すなわち、位置)をそれから算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,可以对尺寸远大于 16*16的块应用本发明的用于有效信号的位置的编码处理。
実際には、有意な信号の位置についての本発明の符号化処理は、16*16よりもずっと大きいブロック・サイズに施すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于图像的剩余部分,即,位于图像边缘的像素或宏块,可使用逐个样本模式。
画像の残りの部分(すなわち、画像のエッジにある画素又はマクロブロック)について、サンプル単位のモードを使用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为透明形状的示例,考虑对以容易理解的方式指示对象位置的箭头等的描述。
当該透明形状の例としては、オブジェクト位置を分かりやすく指し示すための矢印等の記述が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使找到该对象的位置时,也难以快速标识该对象是什么。
また、ヒットしたオブジェクトの位置が分かったとしても、それがどんなオブジェクトなのか瞬時に識別することが困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 3所示,在记录头 18的后方侧以位于压板 21的上方的方式配置介质宽度传感器 55。
また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,从主计算机 200发送的命令也包括表示记录介质 S中的区域 MA的位置的信息。
ここで、ホストコンピューター200から送信されるコマンドには、記録媒体Sにおける領域MAの位置を示す情報も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域 MA的位置例如由距记录介质 S的短边的距离 Dx和距长边的距离 Dy指定。
領域MAの位置は、例えば、記録媒体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 3所示,在记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介质宽度传感器 55。
また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,介质端传感器 47是在手动插入口 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。
媒体端センサー47は、上述したように、手差口15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是在针对记录介质 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。
図6には、記録媒体Sの両面について全面を読み取る場合に、第1スキャナー111の読取位置P4を基準とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在设定为读取块 B1的大小小于距离 L1的情况下,CPU40能够在记录介质 S到达位置 P4之前设定读取块 B1。
また、読取ブロックB1の大きさが距離L1より小さい場合、CPU40は、記録媒体Sが位置P4に達する前に読取ブロックB1を設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |