「体」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 体の意味・解説 > 体に関連した中国語例文


「体」を含む例文一覧

該当件数 : 15464



<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 309 310 次へ>

在步骤 S302中,将重放专用光盘安装到光盘媒驱动部 33,进行盘片信息的读入等。

ステップS302において、光ディスクメディア駆動部33に再生専用の光ディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该时刻,将录制有内容的光盘安装到光盘媒驱动部 33。

この時点で、光ディスクメディア駆動部33にはコンテンツが録画された光ディスクが装着されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在频道选择完成之后,可根据选定 TV频道重新配置 DVB-H多媒处理器解码器 (855)。

チャネル選択が完了される後に、DVB−Hマルチメディア・プロセッサ・デコーダは、選択TVチャネルに従って再構成されてもよい(855)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示的两个 MHE 10所说明的一样,交换式数字媒网络为了冗余的目的可以具有多个 MHE 10。

スイッチド・デジタルメディアネットワークは図1に示された2つのMHE10が示すように、冗長性のために複数のMHE10を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦在驻地 12内部,媒内容就可以被递送到任意数目的设备,如图 2中所示。

構内12内に一旦入ると、メディアコンテンツは、図2に示されるように、任意の数のデバイスに配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

段然后被封包化成适当的传输分组,例如实时传输协议(RTP)分组(步骤206)。

メディアセグメントは次に、リアルタイム転送プロトコル(RTP)パケットなどの、適切な転送パケットにパケット化される(ステップ206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后期望的第一 FEC纠错过程被应用于媒分组以生成多个纠错分组(步骤208)。

所望の第1FEC誤り訂正プロセスは次に、複数の誤り訂正パケットを生成するために、メディアパケットに適用される(ステップ208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组和 FEC分组然后通过核心网络段 14被传送(步骤 210)。

メディアパケット及びFECパケットは次に、コアネットワークセグメント14を介して伝送される(ステップ210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSO 20然后通过接入网络段 16传送媒分组和 FEC分组(步骤 306)。

MSO20は次に、メディアパケット及びFECパケットを、アクセス・ネットワークセグメント16を介して伝送する(ステップ306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设 PG 24经由接入网络段 16接收来自 MSO 20的送往 CPE 26的多个媒分组(步骤 506)。

PG24は、CPE26に向けられる複数のメディアパケットを、MSO20から、アクセス・ネットワークセグメント16を介して受信すると仮定する(ステップ506)。 - 中国語 特許翻訳例文集


ECC 36C根据与网络段 16相关联的纠错过程来对媒分组执行纠错(步骤 178)。

ECC36Cは、ネットワークセグメント16に関連した誤り訂正プロセスに従って、誤り訂正をメディアパケットに実行する(ステップ178)。 - 中国語 特許翻訳例文集

PG 24使用新 FEC块大小和增加数量的 FEC分组来将多个媒分组发送到 CPE 26(步骤 512)。

PG24は、複数のメディアパケットを、新しいFECブロックのサイズ及び増加したFECパケットを使用して、CPE26に送信する(ステップ512)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒分组 52的连续的分组丢失。

従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

交织次序中的下一个分组 52、54是在行 58B和列 56B处的媒分组 52。

インターリーブ順序における次のメディアパケット52及び54は、行58B及び列56Bにおけるメディアパケット52である。 - 中国語 特許翻訳例文集

交织次序中的第三分组 52、54是在行 58C和列 56C处的媒分组52。

インターリーブ順序における第3のメディアパケット52及び54は、行58C及び列56Cにおけるメディアパケット52である。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了提供整个设备的功能之外,软件 100可以提供 MA 38和 EEC 36,这取决于配置。

デバイス全の機能を提供することに加えて、ソフトウェア100は、その構成に依って、MA38及びEEC36を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务节点 94可以是独立的实或可以是诸如交换机、路由器等之类的另一部分的一部分。

サービスノード94は、スタンドアロンエンティティであっても、スイッチまたはルータなど、他の要素の一部であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像单元 21A和 21B被布置成能够以预定基线长度和会聚角拍摄对象。

なお、撮影部21A,21Bは、所定の基線長および輻輳角を持って被写を撮影可能なように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部存储器 27存储将在立摄影机 1中设置的各种常量、由 CPU33执行的程序等。

内部メモリ27は、複眼カメラ1において設定される各種定数、およびCPU33が実行するプログラム等を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 33根据经由输入单元 34(其包括释放按钮 )输入的信号控制立摄影机 1的各单元。

CPU33は、レリーズボタン等を含む入力部34からの信号に応じて複眼カメラ1の各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如后所述,待机系 100b也用于网络中继装置 1000的动作模式的变更处理。

また、後述するように、待機系100bは、ネットワーク中継装置1000の動作モードの変更処理にも利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,可以在变更了各时钟CC、RCb、NCb之后对待机系 100b进行逻辑复位。

本実施例では、各クロックCC、RCb、NCbを変更した後に待機系100bの論理リセットを行えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如多个接口板 300分别在接收多个数据包时,交替地使用 2个运用系 100a、100b。

例えば、複数のインターフェースボード300は、それぞれ、複数のパケットを受信した場合に2つの運用系100a、100bを交互に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接下来的步骤 S14(图 19)中,新待机系 100a的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。

次のステップS14では(図19)、新たな待機系100aの動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300中的新待机系 100a用的外部总线时钟 NCa也从“高”变更为“低”。

さらに、インターフェースボード300における新待機系100a用の外部バスクロックNCaも、「高」から「低」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在本实施例中,如后所述,备用系也用于网络中继装置 1002的动作模式的变更处理。

また、本実施例では、後述するように、予備系は、ネットワーク中継装置1002の動作モードの変更処理にも利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,也可以停止向待机系的中继处理板的各个构成要素供给时钟信号。

かかる場合において、待機系の中継処理ボードの各構成要素に対するクロック信号の供給を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像处理部件 26根据来自控制部件 21的命令在物理介质 (例如,记录纸 )上输出 (打印 )图像信息。

また、画像形成部26は、制御部21からの命令に従い、画像情報を記録用紙等の物理媒に出力(印刷)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示取下了内侧导向部件以及下中间辊的状态的放大立图。

【図6】内側ガイド部材及び下中間ローラを取り外した状態を示す拡大斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡接口 18具有连接器 (未图示 ),存储卡等存储介质 30与该连接器连接。

メモリカードインターフェース18はコネクタ(不図示)を有し、該コネクタにメモリカードなどの記憶媒30が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S150,CPU16向卡接口 18发送指示,使图像文件记录在存储介质 30中,并结束图 4所示的处理。

ステップS150において、CPU16は、カードインターフェース18へ指示を送り、画像ファイルを記憶媒30に記録させて図4による処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对电影蝙蝠侠、歌曲“Who′ s Next”和蝙蝠侠海报的引用全部是媒呈现。

たとえば、バットマンの映画を参照すると、曲「Who’s Next」およびバットマンのポスターは全てメディアプレゼンテーションである。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟资产 12还具有特定的地址或标识符,多媒系统能通过它访问和识别虚拟资产。

仮想アセット12はまた、特定のアドレスまたは識別子を有し、これにより、マルチメディアシステムによりアクセスおよび識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,用于表示媒呈现的虚拟资产作用可根据业务的特定性质而不同。

しかしながら、メディアプレゼンテーションを表すのに使用される仮想アセットロールは、業務の特定の内容によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟资产 12是由多媒系统的消费者或其它用户选择的资产。

仮想アセット12は、マルチメディアシステムの消費者または他のユーザによって選択されるアセットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

产品 28能够实现对相同虚拟资产 12的不同产品供应。

メディアプロダクション28により、同じ仮想アセット12に対して異なる製品を提供することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 3,它示出适合于执行本发明的方面的多媒系统的模块。

図3に、本発明の態様を実行するのに適したマルチメディアシステムのモジュールを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户装置 70能够向用户呈现指南,用户能够从指南选择特定的媒呈现。

ユーザデバイス70は、ガイドをユーザに提示し、ユーザは、ガイドから、特定のメディアプレゼンテーションを選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于话音服务,ICS UE 8能够使用其 CS接入来传递语音媒

音声サービスのために、ICS UE8は、音声メディアを伝送するためにCSへのアクセスを使うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

-当在 WAN侧接收到 DHCP ACK消息时将接收到的 DHCP消息 IP地址改为其自己的 IP地址;

−WAN側でDHCP ACKメッセージを受信したときに、それ自のIPアドレスによって受信DHCPメッセージIPアドレスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将通过引用图 1至 4来描述作为在各种网络上的呼入呼叫的处理的本发明的其他细节。

本発明は、様々なネットワーク全にわたる着呼の処理による図1から図4を参照してさらに詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2以详细的立图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的中央位置;

【図2】本発明の第一実施形態によるスライド構造の中央位置を詳細斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3以放大的立图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的中间位置;

【図3】本発明の第一実施形態によるスライド構造の中間位置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4以放大的立图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的第一端位置;

【図4】本発明の第一実施形態によるスライド構造の第一端部位置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5以放大的立图示出根据本发明的第一实施方式的滑动装置的第二端位置;

【図5】本発明の第一実施形態によるスライド構造の第二端部位置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7以放大的立图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的中央位置;

【図7】本発明の第二実施形態によるスライド構造の中央位置を拡大斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了从下面或从背部观察到的根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40的立图。

図6は、下から又は背面側から見た本発明の第二実施形態によるスライド組立品40の斜視図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11以立图示出了根据本发明的第二实施方式的滑动组件 40的第二端位置506。

図11は、本発明の第二実施形態によるスライド組立品40の第二端部位置506を斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,通过从信号本身减去 d1在信号上的投影而计算残差向量 r1: r1=s-(d1′ *s)*d1。

次に、残差ベクトルr1が、信号自から信号上のd1の射影を減算することにより(r1=s−(d1’*s)*d1)、計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明将候选特征向量的集合聚集为所称的特征全集。

本発明は、候補特徴ベクトルのセットを集合して、特徴集合と称される物を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 199 200 201 202 203 204 205 206 207 .... 309 310 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS