意味 | 例文 |
「你」を含む例文一覧
該当件数 : 24314件
我不能眼瞅你走入岐途。
私は君が誤った道に踏み入ることを目の当たりにしていることはできない. - 白水社 中国語辞典
你在这里招人的眼毒。
あなたがここにいたら人から悪意のある目つきで見つめられる. - 白水社 中国語辞典
你别眼红人家,应该自己努力。
君は人様をうらやましがってはならない,自分で努力すべきだ. - 白水社 中国語辞典
他拿走那个提包儿,是你眼见的吗?
彼が手提げかばんを持って行ったのを,君は自分の目で見たのか? - 白水社 中国語辞典
世上没有十全十美的人,你不要眼皮高了。
世の中には完全無欠の人はない,高望みしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
眼前我们还抽不出人来支援你们。
目下我々はまだ人を割いて君たちを援助することができない. - 白水社 中国語辞典
你当我这个解放军是洋盘?
お前はこの解放軍兵士を田舎っぺと考えているのか? - 白水社 中国語辞典
我们正在对你的要求进行研究。
私たちは君の要求に対して検討しているところである. - 白水社 中国語辞典
你要挟得了谁呢。
君は(誰に強要することができるのか→)誰にも強要することはできない. - 白水社 中国語辞典
他要去日本,你呢?—我不想去。
彼は日本に行きたがっているけど,君は?—私は行きたくない. - 白水社 中国語辞典
你要见到他,请代我向他问好。
もし彼に会ったら,どうぞ(私の代わりに)彼によろしくと言ってください. - 白水社 中国語辞典
你要努力工作,就可以克服这个困难。
君がもし努力して仕事をすれば,この困難を克服することができる. - 白水社 中国語辞典
你体质真棒,要我早完蛋了。
君は本当にすばらしい体力だ,私ならとうにだめになっている. - 白水社 中国語辞典
要不怎么你们跟我一同去吧。
もし差し支えがなければ君たち,私と一緒に行きましょう. - 白水社 中国語辞典
你真要得,啥子活都会干。
あなたは本当に大したものだ,どんな仕事でもこなすことができる. - 白水社 中国語辞典
你听这话多噎脖子!
ねえ,この言葉は(どう返事していいかわからず)なんと困ったものか! - 白水社 中国語辞典
你有话可以好好说,何必揶揄人!
言うことがあればちゃんと言ったらよい,何をわざわざ人を揶揄するのか! - 白水社 中国語辞典
这事你虽然不说,我也能猜到。
この事については君は言わないけれども,私は推測できる. - 白水社 中国語辞典
反正也是晚上了,你们明天再回村吧。
いずれにしても夜になったから,君たちは明日村に帰りなさい. - 白水社 中国語辞典
说也罢,不说也罢,反正你的想法大家都知道。
言うにせよ言わないにせよ,君の考えは皆が知っている. - 白水社 中国語辞典
你去也得去,不去也得去。
君は行きたくても行きたくなくても必ず行かなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
你也许还没看过这本书吧。
君はあるいはまだこの本を読んだことがないかもしれないね. - 白水社 中国語辞典
当时要是依了你的主张就糟了。
あの時もし君の主張に従っていたら大変なことになっていた. - 白水社 中国語辞典
你把最近的情势估计得太一般化了。
最近の情勢を君はあまりにも通り一遍に捕らえている. - 白水社 中国語辞典
你那么一来,岂不害了他?
君がそんな風に少しでもしたら,彼を妨げることになってしまうぞ! - 白水社 中国語辞典
还是你有本事,怎么一来就打开了?
やっぱり君はすごい,どうしてちょっとしただけで開いたの? - 白水社 中国語辞典
你放心吧,一切都安排好了。
安心しなさい,何もかもすべてがちゃんと手配できている. - 白水社 中国語辞典
我一时走不开,你先去吧。
私はここしばらく手が放せないから,君,一足先に行きなさい. - 白水社 中国語辞典
这本书我一时还不需要,你先看吧。
この本は私はしばらくは必要ないから,先にご覧なさい. - 白水社 中国語辞典
我拿着这一头,你拿那一头。
私はこっちの端を持っているから,君はそっちの端を持ってください. - 白水社 中国語辞典
请你再垫一些钱,下个月一总算吧。
もう少し君に立て替えておいてもらって,来月まとめて勘定しよう. - 白水社 中国語辞典
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ. - 白水社 中国語辞典
非常遗憾,我不能接受你的邀请。
とても残念だが,私はあなたのお招きに応じられない. - 白水社 中国語辞典
对你方采取的这一行动,我们表示遗憾。
あなた方の採った今度の行動に対して,我々は遺憾の意を表する. - 白水社 中国語辞典
他这么做是出于好心,你别起疑心。
彼がこのようにしたのは善意から出たもので,疑いを抱いてはいけない. - 白水社 中国語辞典
你万不能贻误自己的前途。
君はどんなことがあっても自分の将来を誤ってはならない. - 白水社 中国語辞典
那件事我满以为只有你一个人知道。
あの事は私はてっきり君1人しか知らないものと思い込んでいた. - 白水社 中国語辞典
酒价高些,意思是要你少喝。
酒代が少々高い,ということは飲むのを控えめにせよというわけである. - 白水社 中国語辞典
这纯粹是臆断,你有什么根据?
これは全くの臆断である,君はどのような根拠があるのか? - 白水社 中国語辞典
这是你个人的臆见,事实并不是这样。
それは君個人の当てずっぽうだ,事実は決してそうではない. - 白水社 中国語辞典
只要你有坚强的毅力,什么都能做成。
君に粘り強い根気さえあれば,何でも成し遂げられる. - 白水社 中国語辞典
我们不认识路,请你引一下。
私たちは道を知りませんから,どうぞ連れて行ってください. - 白水社 中国語辞典
他让我转告你,他明天不能来了。
彼から,明日来られなくなったと君に伝えるよう言づかった. - 白水社 中国語辞典
这么重要的事你怎么跟我隐瞒上了?
こんなに重要な事を君はどうして私に隠したのか? - 白水社 中国語辞典
你还想把病情对大家隐瞒过去吗?
君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているのか? - 白水社 中国語辞典
那条河,水流很急,你不应该到那儿去游泳。
あの川は,流れが急だから,あそこに泳ぎに行ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
你好好想想,应该不应该说谎?—不应该。
うそをつくべきかどうかよく考えてみてごらん?—つくべきじゃない. - 白水社 中国語辞典
你去应名儿,事情我来办。
あなたは名義人となってください,仕事は私がやりますから. - 白水社 中国語辞典
你这般装束,另是一番英姿。
あなたがこのようないでたちをすると,打って変わってりりしく見える. - 白水社 中国語辞典
他们俩的矛盾由你出面转圜比较好些。
彼ら2人の対立は君が間に入って仲裁するのがよい. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |