意味 | 例文 |
「使」を含む例文一覧
該当件数 : 19547件
以下使用图 1~图 19来说明本发明的第一实施方式。
以下、本発明の第1の実施形態を図1〜図15を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使用图 20来说明本发明的第二实施方式。
次に、図16を用いて、本発明の第2の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,使用图 1~图 13来说明本发明的第一实施方式。
以下、本発明の第1の実施形態を図1〜図10を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过针对操作面板 1的输入来接受认证、进行登录时,如图 16所示,需要使用者在登录画面 D2上输入用户名 (也可以是用户 ID)和登录用的密码,以作为用于识别使用者的信息 (识别信息 )。
操作パネル1に対する入力で認証を受け、ログインするには、図13に示すように、使用者は、ログイン画面D2でユーザ名(ユーザIDでもよい)やログイン用のパスワードを、使用者を識別するための情報(識別情報)として入力する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果习惯了向导形式的设定,则到向导形式的设定完成为止的时间变短。 因此,通过使所需时间数据与使用者相适应,当从省电模式回归时,能够容易使得向导形式的设定完成时间点和定影部 7到达能够印刷温度的时间点相靠近。
従って、所要時間データを使用者にあわせることにより、省電力モードからの復帰の際、ウィザード形式での設定完了時点と、定着部7の印刷可能温度への到達時点を近づけやすくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用包含在主机计算机 101中的 CPU 102执行该处理。
この処理はホストコンピュータ101のCPU102により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的相机系统 1被用于广播系统等。
図1のカメラシステム1は、放送局などにおいて使用されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,使用图 7和图 8,对本例的结构例进行说明。
まず、図7および図8を用い、本例に係る構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用外部信号源来产生双音调信号以用于上述的双音调分析,但是这些外部源可能仅在工厂内的出厂校准期间可用。
上記のtwo-tone解析で使用するための2つのトーンの信号を生成するためには、外部信号ソースが使用され得るが、そのような外部ソースは、工場でのキャリブレーションの期間に工場において使用可能であるにすぎないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
使得到的检测数据交织 (框 560)。
結果として得られる検出されたデータがインターリーブされる(ブロック560)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使检测到的数据乘以定标因子αx(框 532)。
検出されたデータは、スケーリング係数αxを掛けられる(ブロック532)。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为像素的浓度值,例如使用 R、G和 B的值的平均值。
画素の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU51使生成的压缩文件存储在存储部 54中。
CPU51は、生成した圧縮ファイルを記憶部54に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 4所述的方法,其中使用所述第一和第二 ACK/NAK比特包括在物理上行链路控制信道 (PUCCH)子帧中使用上行链路控制信息的第一和第二 ACK/NAK比特。
6. 前記第1及び第2のACK/NAKビットを使用することは、物理上りリンク制御チャネル(PUCCH)サブフレームにおいて上りリンク制御情報の第1及び第2のACK/NAKビットを使用することを有する、請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了可以用于上行链路的传输结构 200。
図2は、アップリンクのために使用できる伝送構造200を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,UE可以接收信令,该信令指示针对至少一个参考信号将使用的至少一个循环移位和 /或针对数据将使用的至少一个其它循环移位。
1つの設計では、UEは、少なくとも1つの参照信号のために使用する少なくとも1つの循環シフト、および/またはデータのために使用する少なくとも1つの他の循環シフトを示すシグナリングを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在频分复用 (FDD)系统中,举个例子,前向链路 118采用的频带与反向链路 120所用的频带不同,前向链路 124所用的频带与反向链路 126所用的频带不同。
周波数分割デュプレクス(FDD)システムでは、例えば、順方向リンク118は、逆方向リンク120によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用し、順方向リンク124は、逆方向リンク126によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个实施例,网络 (例如,使用网络设备 204的网络 )可以维护数据库,并且一旦建立语音呼叫,就可以提供呼入呼叫元数据 (例如,与使用合约有关的元数据 )。
1つの実施形態によれば、(例えば、ネットワーク・デバイス204を使用する)ネットワークが、データベースを保持し、音声コールがセットアップされると、到来したコールのメタデータ(例えば、使用量契約に関するメタデータ)が提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
收集器 210可以判断消息是否要中继给移动设备 202,并且收集涉及呼入通信的与移动设备的使用情况有关的元数据 (例如,诸如剩余分钟量、呼入呼叫的供应商等等之类的使用合约元数据 )。
ギャザラ210は、メッセージをモバイル・デバイス202へ中継すべきであると判定し、到来した通信に関し、モバイル・デバイスの使用量に関するメタデータ(例えば、残り時間数(分)や、到来コールのプロバイダのような使用契約メタデータ)を収集する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线遥控器的使用是公知的,诸如使用无线触摸屏向手术室控制器提供输入,或使用无线脚踏开关向手术室中的设备提供控制信号。
手術室コントローラに入力を提供するための無線タッチスクリーンや、手術室内の機器に制御信号を提供するための無線足踏みスイッチといった無線リモートコントローラを使用することが知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了前述内容之外,由于移动装置还是一种话音通信装置,所以用户通常希望快速存取联系人信息以供即时通信使用,而不是简单地从静态数据库检索信息以供将来使用。
上記に加えて、モバイル装置は音声通信装置でもあるので、ユーザは多くの場合、将来使用するために固定データベースから情報を単に取り出すのではなく、即座の通信で使用するために迅速に連絡先情報にアクセスすることを望む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基带处理器 110使处理返回到步骤 S101。
そして、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS101に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基带处理器 110使处理返回到步骤 S111。
そして、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS111に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基带处理器 110使处理返回到步骤 S121。
そして、ベースバンドプロセッサ110は、再び処理をステップS121に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200使用预存信息作为诸如菜单项目的显示位置的画面信息,并且使用预存信息和从信息提供设备 100接收的信息两者作为菜单项目。
情報処理装置200は、メニュー項目の表示位置などといった画面情報としては、あらかじめ保持しているものを使用し、メニュー項目自体については、あらかじめ保持しているものと情報提供装置100から受信したものとの両方を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当信息提供设备 100提供 CDS(内容目录服务 ),并且信息处理设备 200使用浏览命令作为获取请求时,可以使用浏览命令的过滤器引数 (filter argument)作为信息处理设备200的类型。
例えば、情報提供装置100がCDS(Content Directory Service)を提供しており、情報処理装置200が取得要求としてBrowseコマンドを使用する場合には、Browseコマンドのフィルタ引数(Filter Argument)を情報処理装置200の種別として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当信息提供设备 200提供 CDS(内容目录服务 ),且信息处理设备 300使用浏览命令作为列表获取请求时,可以使用浏览命令的过滤器变元 (filter argument)作为信息处理设备 300的类型。
例えば、情報提供装置200がCDS(Content Directory Service)を提供しており、情報処理装置300がリスト取得要求としてBrowseコマンドを使用する場合には、Browseコマンドのフィルタ引数(Filter Argument)を情報処理装置300の種別として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请您不要使用海外发行的卡。
海外発行カードのご利用はご遠慮いただいております。 - 中国語会話例文集
稍稍远离可以分别用于要焦外成像的拍摄对象。
ちょっと離れてボケを活かしたい被写体には使い分けができる。 - 中国語会話例文集
通过打开光圈使背景模糊形成简洁的描写。
絞りを開けて背景をぼかすことですっきりとした描写となる。 - 中国語会話例文集
即使形式不好,那也是饱含了父亲的真心。
例え形が悪くても、お父さんの真心がこもってますからね。 - 中国語会話例文集
我在家给孩子拍照时用单镜头照相机。
私は、家の中で子供を撮るときは、一眼のカメラを使う。 - 中国語会話例文集
对于搭乘电车的人很多这一点大吃一惊。
電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。 - 中国語会話例文集
即使是父辈的人也能毫不顾虑地对待。
親のような年代の人とも気兼ねなく接するほうだ。 - 中国語会話例文集
我要为了减少大气污染而乘坐公共交通工具。
わたしは、大気汚染を減らすために公共交通機関を使います。 - 中国語会話例文集
肉和蔬菜等日常食品我都是在附近的超市买。
私は肉野菜などの普段使う食品は近所のス-パーで買います。 - 中国語会話例文集
为了PTA的联系网,可以用电话号码吗?
PTAの連絡網のために電話番号を使ってよいですか? - 中国語会話例文集
即使如此也不能把这种状态下的铃木先生/小姐牵扯进来。
そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんを巻き込めない。 - 中国語会話例文集
电动汽车中所储备的电力可以作为电源使用。
電気自動車に蓄えた電力を電源として利用可能だ。 - 中国語会話例文集
河鼠的皮毛被用於製作外套、帽子和夾克等等
ヌートリアの毛皮はコート、帽子、ジャケットなどに使われる。 - 中国語会話例文集
写信的时候经常用写粗字的钢笔。
手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。 - 中国語会話例文集
好看的眉毛使她拥有美丽的容颜。
格好のいい眉が彼女にすてきな表情を与えている。 - 中国語会話例文集
那种程度的嘲笑声就使其精神崩溃错乱是不应该的。
あの程度のやじで調子を狂わせていてはだめだ。 - 中国語会話例文集
你的每句话都使我感到幸福。
あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。 - 中国語会話例文集
如果要用这么多钱,还不如不会打麻将。
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。 - 中国語会話例文集
自从他妻子去世之后,他就不用那张椅子了。
彼は妻を亡くしてからその椅子を使わなくなった。 - 中国語会話例文集
你扔了我初中或者高中时用的书吗?
私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか? - 中国語会話例文集
顾客购买产品,消费者使用产品.
顧客は製品を購入し、消費者は製品を利用する。 - 中国語会話例文集
为了使参与者能够自由出入,多腾出一些畅谈的时间。
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。 - 中国語会話例文集
即使不带自行车,也能够用出租脚踏车轻松享受。
自転車を持ってこなくても、レンタサイクルで手軽に楽しめる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |