「例」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 例の意味・解説 > 例に関連した中国語例文


「例」を含む例文一覧

該当件数 : 35426



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 708 709 次へ>

当知道你喜欢我的文后我非常的开心。

あなたが私の文を好きだと知って私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集

很多的市镇乡村都制订了水源保护条

たくさんの市町村が、水源保護条を定めている。 - 中国語会話例文集

与会成员中的女性基本上都反对了那项条

会議メンバーの女性のほとんどはその条に反対でした。 - 中国語会話例文集

来理解在陈述怎样的子和根据吧。

どのようなや根拠で述べているか、読み取りましょう。 - 中国語会話例文集

对整个事进行试验证明了之后再判断也可以。

ごとに実証試験を行い、判断しても良い。 - 中国語会話例文集

模仿子,从下列选出一下问题的答案。

に倣い、以下の問いに対する返事を下から選びなさい。 - 中国語会話例文集

举一个对一侧面偏重的子吧,你常常用左脚踢球。

左右差のをあげると、あなたはボールをいつも左足で蹴る。 - 中国語会話例文集

他从神经生物学的观点出发说明了那个事

彼はその事を神経生物学的観点から説明した。 - 中国語会話例文集

在你的国家有关于噪音的法律、条或者限制吗?

あなたの国では騒音に対する法律、条、規制がありますか? - 中国語会話例文集

好像与我不断学习法律知识成反比一样。

わたしが法律の知識を身につけていくのに反比するかのように - 中国語会話例文集


有被学生和监护人索取高额赔偿金的子。

生徒と保護者に多額の賠償金が請求されたがあります。 - 中国語会話例文集

的义务劳动改到5月了。

の奉仕作業は日程が5月に変更されています。 - 中国語会話例文集

能告诉我几件具体的引进事吗?

具体的な導入事をいくつかご教示頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集

在学术会上如果有论文发表的事的话,请告诉我。

学会等で論文発表の事があれば、教えてください。 - 中国語会話例文集

所有病都是以两年内接受过检查的为对象。

全ての症は2年以内に検査を受けているものを対象とした。 - 中国語会話例文集

他学会不少本领,比如修表、安装收音机等。彼は多くの技術を学び取った,えば時計の修理,ラジオ受信機の取り付けなど.比如说

えて言えば. - 白水社 中国語辞典

他在报告中穿插了一些生动的子。

彼は報告の中に幾つかの生き生きした実を挟んだ. - 白水社 中国語辞典

虚应故事((成語))

申し訳に旧来の慣に従って行なう,おざなりに先に従ってやる. - 白水社 中国語辞典

各项农作物都毫无…外地有了很大的增产。

どの農作物もいささかの外もなく大増産だった. - 白水社 中国語辞典

这类事决不可开,否则今后就不好办了。

このような事は先にしてはいけない,さもなくば今後やりにくくなる. - 白水社 中国語辞典

全国用针麻做了四十多万手术啦!

全国で針麻酔を用いて既に40万以上手術を行なっている. - 白水社 中国語辞典

大家都来开会,为什么他可以外?

全員会議に出席しているのに,なぜ彼は外になれるのか? - 白水社 中国語辞典

人人都要遵守制度,不能破

人々は誰しも制度を守らねばならず,外を作ることは許さない. - 白水社 中国語辞典

这一回破给你们组配备两个人。

今回は外的に君たちの班に人を2人つけてやろう. - 白水社 中国語辞典

每逢假一定回家省视父母。

の休暇になるごとに必ず家に帰って父母のご機嫌をうかがう. - 白水社 中国語辞典

这是一般情况,特殊情况不在此

これは一般的状況で,特殊な状況はこのに入らない. - 白水社 中国語辞典

不引渡政治犯,已成为国际惯

政治犯を引き渡さないのは,既に国際的慣になっている. - 白水社 中国語辞典

这是特别情况,一般不能援

これは特別な状況であって,普通は慣として援用してはならない. - 白水社 中国語辞典

“四人帮”给人民带来的灾难,是史无前的。

「四人組」が人民にもたらした災難は,歴史上前を見ないものだ. - 白水社 中国語辞典

图 7是表示可被执行以实现用以实现图 2的示性监视单元的示性配置过程的示性机器可读指令的流程图;

【図7】図2のの監視ユニットを実装する一の構成手順を行うべく実行できる一の機械可読命令を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示可被执行以实现用以实现图 2的示性监视单元的示性监视过程的示性机器可读指令的典型流程图;

【図8】図2のの監視ユニットを実装する一の監視手順を行うべく実行できる一の機械可読命令を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示性计算机系统的方框图,其可以存储和 /或执行用以实现图 2的示性监视单元的图 7、图 8和 /或图 9A-9B的示性机器可读指令。

【図10】図2のの監視ユニットを実装する図7、図8、および/または図9A〜図9Bのの機械可読命令を格納および/または実行できる一のコンピュータ・システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 47(A)是实施 3中再生菜单的一个示图,(B)是实施 3中的菜单画面迁移的示图。

【図47】(A)は、実施の形態3における、再生メニューのを示す図であり、(B)は、実施の形態3における、メニュー画面の遷移のを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6a是在一示性实施如使用 OFDM码元的两个连续帧及其相应重叠的样本图解。

【図6a】図6aは、示的実施形態において、えばOFDMシンボルとそれに対応するオーバーラップとを用いる2つの連続フレームのサンプル的示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6b是在一示性实施如使用 OFDM码元的两个连续帧及其相应重叠的样本图解。

【図6b】図6bは、示的実施形態において、えばOFDMシンボルとそれに対応するオーバーラップとを用いる2つの連続フレームのサンプル的示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6c是在一示性实施如使用 OFDM码元的两个连续帧及其相应重叠的样本图解。

【図6c】図6cは、示的実施形態において、えばOFDMシンボルとそれに対応するオーバーラップとを用いる2つの連続フレームのサンプル的示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施 1中,示意了在显示部 23能够进行转动的摄像装置中实施本发明的子,但能够实施本发明的摄像装置的结构并不限定于该子。

実施1において、表示部23が回動可能な撮像装置に本発明を実施したについて示したが、本発明を実施可能な撮像装置の構成は、このの限りではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,如,规定的测定次数 (如 10次等 )中的测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值(如 50等 )以上的情况相当于照度剧烈变化的状态。

具体的には、えば、所定の測定回数(えば、10回等)における測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値(えば、50等)以上の場合が照度が急激に変化している状態に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了根据示性实施的在将新组件引入供应系统期间使用的样 XML描述符的实

【図4B】示的実施形態に従った、プロビジョニング・システムへの新しいコンポーネントの導入時に使用される、サンプルXML記述子のを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施中,附加信息可以在附加数据字段中 (如 SVC依赖性表示定界符中 )携带,或者如作为PES报头中的扩展。

いくつかの実施において、付加情報は、付加的なデータフィールドにおいて、えばSVC依存表現デリミターにおいて、または、えば、PESヘッダの拡張としてもたらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是表示网络系统 NS的整体结构的子的图,图 2是表示图像形成装置 1的硬件结构的子的图,图 3是表示图像形成装置 1的功能结构的子的图。

図1はネットワークシステムNSの全体的な構成のを示す図、図2は画像形成装置1のハードウェア構成のを示す図、図3は画像形成装置1の機能的構成のを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30A和 30B是示出逆量化后的值的示的图,其中,图 30A示出通过在步骤 S65中进行的逆量化所获得的结果的示,并且图 30B示出通过在步骤 S66中进行的逆量化所获得的结果的示

図30(A)(B)は逆量子化後の値の一を示す図で、図30(A)は、S65で逆量子化した結果を示し、図30(B)は、S66で逆量子化した結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如被删除了文件的剪辑如图 9的 A所示可以修改家谱树的节点的显示(如色彩、浓度、形状、或者大小等 )。

1. なお、えば、ファイルが削除されたクリップは、えば、図9Aに示されるように、ファミリーツリーのノードの表示(えば、色、濃度、形、または大きさ等)を変えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出根据本发明的第六实施的图像拾取系统的配置的子。 该图像拾取系统包含嵌入在数字照相机中的、根据上述的第一到第五实施中的一个的光电转换装置。

図10は、本発明の第6の実施に係る撮像システムの構成であり、第1ないし第5の実施で説明した光電変換装置のいずれかをデジタルカメラに組み込んだシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多通道源 208如包括生成数据的设备 (如,音频播放器 )或者转发所接收的数据的设备 (如,音频接收机 )。

マルチチャネル・ソース208は、えば、データを生成するデバイス(えば、オーディオ・プレーヤ)または受信データをフォワーディングするデバイス(えば、オーディオ受信機)を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,接收设备在接收到信息后立刻处理接收到的信息 (如,编码的信息 ),并且将经处理的信息 (如,音频数据 )存储到存储器中。

えば、受信デバイスは、受信情報を受信すると、その情報(えば、符号化された情報)を処理し、処理された情報(えば、オーディオ・データ)をメモリに記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示,假设在 BE服务种类中支持三个服务质量策略 (在该示中为优先级别 )的实施方式 (如,高优先级,中优先级,和低优先级 )。

として、BEサービスクラス内で3つのサービス品質ポリシー(このでは、優先レベル)(えば、高い優先度、中間優先度、および低い優先度)がサポートされる実施形態を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,载体可以包含存储介质,如 ROM(如 CD ROM或半导体 ROM),或者磁性记录介质 (如软盘或硬盘 )。

えば、キャリアは、ROM(えばCD ROM若しくは半導体ROM)、又は磁気記録媒体(えばフロッピーティスク若しくはハードディスク)のような記憶媒体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域普通技术人员应当理解,示性实施 2110中提高的删余可以用于适应由示性实施 2110所要求的增加长度的 CRC。

当業者は、示的な実施形態2110における増大されたパンクチュアリングは示的な実施形態2110によって要求される増大された長さCRCに適応する(accommodate)ために使用されることができる、ということを理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域普通技术人员应当理解,示性实施 2410中使用提高的删余可以适应在示性实施 2410中也存在的具有增加长度的 CRC。

当業者は、示的な実施形態2410におけるパンクチュアリングの増大された使用は、示的な実施形態2410においてもまた存在する、増大された長さCRCを適応させることができるということは理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 708 709 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS