「例」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 例の意味・解説 > 例に関連した中国語例文


「例」を含む例文一覧

該当件数 : 35426



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 708 709 次へ>

如,根据实施方式,当文本被上卷一行时分析器 312可以确定该文本行完成,如帧 Y中的文本行 1。

えば、一実施の場合、構文解析部312は、テキストが1行(えば、フレームYのテキスト行1)上にスクロールされると、テキスト行が完結していることを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,在一个实中,图像机会数据库包括与诸如位置、样本图像、与样本图像有关的描述性文本的特定选择有关的信息。

えば、一具体においては、撮影機会データベースは、えば、位置、サンプル画像サンプル画像に関連する記述テキスト等、特定の選択肢に関連する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和图 13B是示出根据本发明第一实施的显示单元的显示示和处理信息存储单元的存储内容的示的图。

【図13】本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示および加工情報記憶部450の記憶内容の一を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是示出根据本发明第一实施的显示单元 191的显示示 (成像操作状态指明屏幕 200)和处理信息存储单元 140的存储内容的示的图。

図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示(撮像動作状態指定画面200)および加工情報記憶部140の記憶内容の一を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和图 10B是根据本发明第一实施的显示单元 191中的显示的示 (所指明的屏幕 400)和处理信息存储单元 410的存储内容的示

図10は、本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示(指定画面400)および加工情報記憶部410の記憶内容の一を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A和图 13B是示出根据本发明第一实施的显示单元 191的显示示 (成像操作状态指明屏幕 440)和处理信息存储单元 450的存储内容的示的图。

図13は、本発明の第1の実施の形態における表示部191の表示(撮像動作状態指定画面440)および加工情報記憶部450の記憶内容の一を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1到图 3所示,根据本实施的图像拍摄设备 10被如构造为能够拍摄静止图像和 /或视频的数字摄像机 (如,数字静止图像摄像机或数字视频摄像机 )。

図1〜図3に示すように、本実施形態に係る撮像装置10は、えば、静止画及び/又は動画を撮像可能なデジタルカメラ(えばデジタルスチルカメラ、デジタルビデオカメラ)で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一示,在本实施中,叠加控制部分 185执行控制,使得将电视 200的处理模式强制变为 2D模式,而不管叠加的信息,但是本发明不限于该示

またえば、上記実施形態では、重畳する情報に関わらず、テレビ200の処理モードを強制的に2Dモードとするように重畳制御部185で制御したが、本発明はかかるに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然已经参照实施和修改示描述了本发明,但是本发明不限于上述实施和前述修改示,但是可以作出各种修改。

以上、実施の形態および変形を挙げて本発明を説明したが、本発明はこれらの実施の形態等に限定されず、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,所述示范性实施在本文中仅为说明的目的而给出,且不打算将本发明的范围限于所述干扰检测器块的任何特定示范性实施

なお、示的な実施形態はここでは証の目的としてのみ与えられ、本開示の範囲に記載されたジャマー検出器ブロックのいかなる特定の示的な実施形態に限定することを意味していない。 - 中国語 特許翻訳例文集


存储器 1206还可存储其它类型的数据,如,举来说,音乐文件 (如,MP3文件 )、铃声音调、电话号码、日历及待办事项列表。

メモリ1206は、また、えば、音楽ファイル(えば、MP3ファイル)、着信音、電話番号、カレンダ、やることリスト等の他のタイプのデータを記憶することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施中,服务器向客户端设备发送数据 (如,HTML页面 )(如,用于显示数据和从与客户端设备交互的用户接收用户输入 )。

いくつかの実施形態では、サーバは、(えば、クライアントデバイスと対話するユーザにデータを表示し、ユーザからユーザ入力を受け取る目的で)クライアントデバイスにデータ(えばHTMLページ)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示根据本发明第一示性实施的设备协作系统中、当管理用户将服务器应用程序 31登记到设备应用程序 23时待进行的处理的示过程的流程图。

【図8】実施1に係るデバイス連携システムにおいて、管理者ユーザがデバイスアプリケーション23にサーバプリケーション31を登録する処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示根据本发明第二示性实施的设备协作系统中、当用户访问服务器应用程序 31时能够在客户端 PC 10的浏览器 110上显示的示用户界面。

【図15】本発明の第2の実施形態に係るデバイス連携システムにおいて、ユーザがサーバプリケーション31にアクセスした際にClient PC10のブラウザ110上に表示されるユーザインターフェースの一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 1所示的实施类似,根据本发明另一实施的信号处理设备 10可应用于如立体视频显示装置 1。

本発明の第2実施形態に係る信号処理装置10は、図1に示される第1実施形態の適用と同様に、えば立体映像表示装置1に適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在对其没有应用本实施的现有情况 (比较示 )中,载波频率设在频带的中心(在该示中为 58.5GHz),使得总频率特性基本上对称。

本実施形態を適用しない従来(比較)の場合、総合周波数特性がほぼ対称に近い特性となるように、帯域の中心(このでは58.5GHz)に搬送周波数を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据本发明的某些实施的可用于无线通信系统内的实发射器和实接收器。

【図3】本開示のいくつかの実施形態による、ワイヤレス通信システム内で使用できる示的な送信機および示的な受信機を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一子中,SAN104可包含适合与其它通信网络,如互联网通信的无线电信网络 (如,蜂窝电话网络 )。

別のでは、SAN104は、インターネットなどの他の通信ネットワークと通信する無線電気通信ネットワーク(えば携帯電話網)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据实施的、每个在遥控器上显示的可用服务列表屏幕的示和内容列表屏幕的示的图;

【図2】同実施形態に係るリモートコマンダーによって表示される対応サービス一覧画面およびコンテンツリスト画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出每个显示在根据本发明第一实施的遥控器上的可用服务列表屏幕的示和内容列表屏幕的示的图。

図2は、本発明の第1実施形態に係るリモートコマンダーによって表示される対応サービス一覧画面およびコンテンツリスト画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图2,将描述每个在根据实施的遥控器上显示的可用服务列表屏幕的示和内容列表屏幕的示

図2を参照して、同実施形態に係るリモートコマンダーによって表示される対応サービス一覧画面およびコンテンツリスト画面について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,上述实施是为了易于理解地说明本发明所详细说明的子,并不一定限定为具备所说明的全部结构的方式。

えば、上記した実施は本発明を分かりやすく説明するために詳細に説明したものであり、必ずしも説明した全ての構成を備えるものに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 11A、图 11B、图 12A、图 12B、图 13A-图 13F的示,可以替代地,CEF的长度可以接近于缺省分组的前导码中的长度的数倍 (如,2倍或者更多倍 )。

図9A、9B、10A、10B、11A、11B、12A、12B、13A−13Fのの参照に戻ると、代替として、CEFは、デフォルトパケットのプリアンブルの長さの約複数倍(えば2またはそれ以上の倍数)であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示性实施中,电信网络部分 5包括光耦合于光纤连接器 200的光收发机 (“收发机”)10(如,SFP收发机 ),这将在下文中予以详细描述。

一実施形態において、遠距離通信ネットワーク部分5は、以下で詳細に説明される、光ファイバコネクタ200と光結合される光トランシーバ(「トランシーバ」)10(えばSFPトランシーバ)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示性实施中,收发机电路 90包括收发机 10中已有的 IC芯片 (如收发机光电器件 38的一部分 )。

一実施形態において、トランシーバ回路90は既存のICチップ(えば受信器光エレクトロニクス38の一部)をトランシーバ10内に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示性实施中,数据库单元 340包括关于连接器 200和 /或收发机 10的基本 (如,背景或通用 )信息。

一実施形態において、データベースユニット340はコネクタ200及び/またはトランシーバ10に関する基礎情報(えば、背景情報または一般情報)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示性实施中,数据库单元 340中的网络管理软件将从 RF读取器 300接收的信息与之前存储的有关收发机 10的基本信息组合 (如对其进行处理 )。

一実施形態において、データベース340内のネットワーク管理ソフトウエアは、RFリーダー300から受信した情報を先に格納されたトランシーバ10に関する基礎情報と組み合わせる(えば処理する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示性实施中,存储器单元 610被用来存储用于电子设备端口 450(图 5)的信息 (如 MAC、IP地址等 )。

一実施形態において、メモリユニット610はエレクトロニクス装置ポート450(図5)についての情報(えば、MAC、IPアドレス、等)を格納するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,虽然下文描述示性装置和系统,所提供的子并不是实现这样的方法和装置的唯一方式。

したがって、以下に装置およびシステムについて説明するものの、提示されたは、かかる方法と装置とを実装する唯一の方法ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 1示出的子包括两个制造厂,但任意数目的制造厂都可以采用此处所述的示性方法和装置。

図1の図示実施は2つの製造プラントを含むが、任意の数の製造プラントが、本明細書に記載の方法と装置とを用い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,此处所述的示性方法和装置可以但不限于有利地被用在比图 1所示的示性 PCS#1118a复杂性更高或更低的其它系统中。

ただし、本明細書に記載の方法および装置は、図1に示される示的なPCS#1 118aよりも複雑または単純な他のシステムで制限なく好都合に使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的示性 UI 300的等级层次使用户能集中于过程控制环境内的逻辑子群,如图 1的示性过程控制环境 100。

図3のUI300の階層レベルにより、ユーザは、図1のプロセス制御環境100などの、プロセス制御環境内の論理的下位グループに集中することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

性参数列 326可以包括任意数目的参数,其中每一参数行与对应的第三级的等级标签 318相关联,如示性的所选择的 Module_B标签 322。

パラメータ列326は、任意の数のパラメータを含んでもよく、各パラメータ列は、対応する第3レベル階層タブ318(選択された「Module_B」タブ322など)と関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施中,如通过置信水平模块 558确定与预定像素区域 (如,3x3、5x5、7x7等 )中特定像素的边缘方向类似或相同的边缘方向的数量。

一実施形態において、所定のピクセル領域(:3×3、5×5、7×7等)内の特定のピクセルのエッジ方向に類似または同一のエッジ方向の数は、えば信頼度モジュール558により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读记录介质的子包括磁存储介质 (如 ROM、磁盘、硬盘等 )、光记录介质 (如 CD-ROM或 DVD)。

前記コンピュータで読み取り可能な記録媒体は、マグネチック記録媒体(を上げれば、ROM(read-only memory)、フロッピー(登録商標)ディスク、ハードディスクなど)、光学的判読媒体(えば、CD−ROM、DVDなど)のような記録媒体を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明实施的第三阈值是,如图 5所示的 LPCM的传输速率为 1.4[Mbps](第一发送数据的传输速率的示 )。

本発明の実施形態に係る第3の閾値としては、えば、図5におけるLPCMの転送レートである1.4[Mbps](第1送信データの転送レートの一)が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,根据本发明实施的发送设备可以各自包括图 7所示的请求发送部分 120、发送数据设定部分 122及发送处理部分 (如,这些部分由各自的处理电路实施 )。

えば、本発明の実施形態に係る送信装置は、図7に示す要求送信部120、送信データ設定部122、および送信処理部124を個別に備える(えば、それぞれを個別の処理回路で実現する)こともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这些技术不限于此类“单频带”实现,如以下图 6中给出的示性“多频带”RF前端示进一步示的。

しかしながら、図6に以下に示した示的な「多帯域」RFフロントエンドのによってさらに図示したように、技術は、このような「単一帯域」インプリメンテーションに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示根据本发明实施的发送设备 100中的发送处理的示的流程图,并且示出用于每个时隙的发送处理的示

図12は、本発明の実施形態に係る送信装置100における送信処理の一を示す流れ図であり、タイムスロットごとの送信処理の一を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了本发明第一实施方式中用于确定开始定影温度控制的时间点的稳定所需时间数据的一个子,图 13同样示出了所需时间数据的一个子。

図10は、本発明の第1の実施形態に係る定着温度制御開始の時点を定めるためのデータの一を示し、(a)は、安定必要時間データの一を示し、(b)は、所要時間データの一を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是示出当使用根据本发明的第一实施的成像设备 100生成多视点图像时的成像动作示和成像动作的进度情况的通知示的示意图。

図4は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100を用いて多視点画像を生成する際における撮像動作と、この撮像動作の進捗状況の通知とを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然已经参考示性实施描述了本发明,但是应当理解,本发明不限于所公开的示性实施

なお、上記実施形態は、何れも本発明を実施するにあたっての具体化のを示したものに過ぎず、これらによって本発明の技術的範囲が限定的に解釈されてはならないものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本中,如与后述的比较比较,则只要追加闩锁电路 14就可以,由数字 CDS方式的比较器和计数器部在进行 CDS处理时能够进行像素信号处理。

では、後述する比較と比較すると、ラッチ回路14を追加するだけで良く、デジタルCDS方式のコンパレータとカウンタ部でCDS処理時に画素信号処理ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 3的实施中展示为单个处理器 (如计算机 ),但应了解,处理器 302可实施为一个或一个以上处理器 (如计算机 )。

図3の実施形態では単一のプロセッサ、えばコンピュータとして図示したが、プロセッサ302は1つまたは複数のプロセッサ、えばコンピュータとして実装できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 6的实施中展示为单个处理器 (如计算机 ),但应了解,处理器 602可实施为一个或一个以上处理器 (如计算机 )。

図6の実施形態では単一のプロセッサ、えばコンピュータとして図示したが、プロセッサ602を1つまたは複数のプロセッサ、えばコンピュータとして実装できることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施还针对方法,如控制及 /或操作中继站、移动节点、基站及 /或通信系统 (如主机 )的方法。

様々な実施形態はまた、方法、えば、中継局、モバイルノード、基地局、および/または通信システム、えばホストを制御および/または操作する方法をも対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

各种实施还针对机器,如计算机、可读媒体,如 ROM、RAM、CD、硬盘等,其包含用于控制机器以实施方法的一个或一个以上步骤的机器可读指令。

様々な実施形態はまた、機械、えばコンピュータ、方法の1つまたは複数のステップを実装するように機械を制御する機械可読命令を含む可読媒体、えばROM、RAM、CD、ハードディスクなどをも対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管已结合本发明的示性实施具体示出并描述了本发明,但是本发明不限于这些示实施

本発明を、その代表的実施形態を参照して詳細に図示し、説明してきたが、本発明はこれらの示的実施形態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示性实施中,获取器 302可以 (如,从移动设备 202的数据库 )存取标识,表征器 304判断该标识是否是呼入呼叫者的。

示的な実施形態では、オブテイナ302が、(えば、モバイル・デバイス202のデータベースから)識別情報にアクセスし、キャラクタライザ304が、この識別情報が、到来発信者のものであるかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出根据第十六实施的转移电路的横截面结构示的示意图,第十六实施具有与第一实施的转移电路不同的横截面结构。

【図32】第1の実施形態の転送回路と異なる断面構造を有する第16の実施形態に係る転送回路の断面構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 708 709 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS