「供」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 供の意味・解説 > 供に関連した中国語例文


「供」を含む例文一覧

該当件数 : 9932



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 198 199 次へ>

如果发射器 309在 B515中确定 NACK类型 1通知未由接收器 307提,则 NACK类型 2通知可能已由接收器 307提

トランスミッタ309が、B515の中で、NACKタイプ1通知がレシーバ307によって提されなかったことを決定する場合、そのときにはNACKタイプ2通知は、レシーバ307によって提されていることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计中,提第一调制信号的绝对值作为第一输入信号,且提第二调制信号的绝对值作为第二输入信号。

1つの設計では、第1の変調信号の絶対値は、第1の入力信号として提され、また、第2の変調信号の絶対値は、第2の入力信号として提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

QAM解调器 160解调所接收的信号 149,并将解调后的编码数据提到 LDPC解码器 155,LDPC解码器 155提纠错后的数据 151。

QAM復調器160は、受信された信号149を復調して、復調した復号データをLDPC復号器155に提し、LDPC復号器155は誤り訂正データ151を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

任何确认或后续会话信令将在会话 1的远程接入分支和通过 CS 14的新接入信令分支所提的信令通路上提

任意の確認信号や後に続くセッションシグナリングは、CS14とセッション1のリモートアクセスレッグを通って新しいアクセスシグナリングレッグによって提されるシグナリングパス上で提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,接口“0”提到第一网络 104的连接,接口“1”提到第二网络 106的连接。

図1に示すように、インターフェース「0」は第1のネットワーク104への接続を提し、インターフェース「1」は第2のネットワーク106への接続を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容读取管理单元 120被配置为执行管理,以逐帧地读取从内容应单元 110应的内容。

コンテンツ読出し管理部120は、コンテンツ給部110から給されるコンテンツを1フレームずつ読み出していく管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载电流源电路 600的每个负载电流提电路 610将恒定的负载电流提到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502。

この負荷電流源回路600における負荷電流給回路610の各々は、垂直信号線(VSL1または2)501または502に一定の負荷電流を給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变焦范围通常由可变焦距镜头所提的光学变焦及通过在捕获之后对数字图像的放大所提的数字变焦两者组成。

ズーム範囲は通常、可変焦点距離レンズによって提される光学ズームと、取込み後にデジタル画像の拡大によって提されるデジタルズームの両方から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明所提的另一优点为: 提一种与通过晶片级制造所生产的镜头及传感器组合件兼容的变焦模块。

本発明によって提される別の利点は、ウェーハレベルの製造によって作製されたレンズとセンサのアセンブリに適合しているズームモジュールが提されることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,也可以采用下述结构,NIC由多个部分构成,在处于低耗电状态时,仅对其一部分给电力,停止向其它部分的电力给。

例えば、NICが複数の部分から構成されており、低消費電力状態にあるときには、その一部に対してのみ電力が給され、他の部分に対しては電力の給が停止される構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


线103H用以将驱动时钟φh从时序发生器13A提到水平扫描电路103.线130AD用以将驱动时钟φADC从时序发生器 13A提到 A/D转换器 11A。

配線130Hは、タイミングジェネレータ13Aから水平走査回路103に駆動クロックφhを給する配線である。 配線130ADは、タイミングジェネレータ13AからA/D変換部11Aに駆動クロックφADCを給する配線である。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统广泛用于提各种类型的通信; 例如,能够经由这样的无线通信系统提语音和 /或数据。

無線通信システムはさまざまなタイプの通信を提するために広く開発され、例えば、音声および/またはデータが、そのような無線通信システムによって提されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,作为示例,系统 200为多个小区 202(例如,宏小区 202a-202g)提通信,其中每个小区由相应的接入点 (AP)204(例如,AP 204a-204g)提服务。

図2に示すように、例によれば、システム200は、例えばマクロ・セル202a−202gのような複数のセル202のための通信を提する。 ここで、おのおののセルは、対応するアクセス・ポイント(AP)204(例えば、AP204a−204g)によってサービス提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

高分辨率图像通常以图像传感器的全分辨率提,而低分辨率图像通过传感器上的像素合并或抽取 (decimating)来提

高解像度画像は、典型的には画像センサのフル解像度で提され、低解像度画像は、センサ上の画素をビニング又は減少することによって提される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本上在该操作的同时,向开关60的栅极给脉冲以接通开关60,由此,向运算放大器4的输出节点给基准电压 Vref。

この動作と略同時にスイッチ60のゲートにパルスを給して導通させることにより、演算増幅器4の出力ノードにVrefを給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S78,选择部分 162选择从寄存器 163提的目前的最大绝对值,并且将选择的绝对值提到寄存器 163。 从步骤 S78,控制进行到步骤 S79。

ステップS78において、選択部162は、レジスタ163から給される現時点での最大の絶対値を選択してレジスタ163に給し、処理をステップS79に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

与来自与电路 206的 P1检测标志一致,选择部分 202选择从比较部分 201提的绝对值或从寄存器 203输出的目前的最大绝对值。

選択部202は、AND回路206から給されるP1検出フラグに基づいて、比較部201から給される絶対値と、レジスタ203から出力される現時点で最大の絶対値のうちのいずれか一方を選択し、レジスタ203に給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基准信号生成块 213生成与所应的定时信号同步的模拟基准信号并将所生成的基准信号应到混合块 214。

リファレンス信号生成部213では、給されるタイミング信号に同期して、アナログリファレンス信号を生成させ、その生成されたリファレンス信号を、混合部214に給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面中,此可涉及处理在方框 306处提的指定数据值以及由取样器 406提的实际经取样数据值。

いくつかの側面では、これは、サンプラー406により提された実際のサンプリングされたデータ値とともに、ブロック306において提されるような指定されたデータ値を処理することを含むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理层电路 110还可包括解调和解码电路 214,用于对解相关器 204所提的信号进行组合、解调和解码,从而为MAC层电路 108提单个比特流。

物理層回路110は、また、無相関器204によって給される信号を結合し、復調し、復号して、単一ビットストリームをMAC層回路108に給する復調及び復号化回路214を有してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电力应控制线驱动单元 39被操作使得仅在所述有机 EL器件 OLED被控制为在发光时段中点亮的时段期间应所述驱动电力应VDD。

また、電源制御線駆動部39は、発光期間のうち有機EL素子OLEDを点灯制御する期間についてのみ駆動電源VDDを給するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统被广泛部署以提各种通信; 例如,可以通过这些无线通信系统来提语音和 /或数据。

無線通信システムはさまざまなタイプの通信を提するために広く開発され、例えば、音声および/またはデータが、そのような無線通信システムによって提されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,检测器 110提对所传送符号的潜在选择的有界搜索,且检测器 112提对所传送符号的潜在选择的穷尽搜索。

1つの実施形態においては、検出器110は通信されたシンボルについての潜在的選択の分岐探索(bounded search)を提し、検出器112は通信されたシンボルについての潜在的選択の網羅的探索(exhaustive search)を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 110提用于响应于 SNR低于阈值 114而检测符号的构件,且检测器 112提用于响应于 SNR高于阈值 114而检测符号的构件。

検出器110は、SNRがしきい値114より低いことに応答してシンボルを検出するための手段を提し、検出器112は、SNRがしきい値114より高いことに応答してシンボルを検出する手段を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按目前的情况,网络不得不决定是向 4或8个语音呼叫者提服务还是向 1个数据呼叫提服务。

そのままでは、ネットワークは、ボイスに関して4つまたは8つの発呼者にサービスを提すべきなのか、あるいは1つのデータ呼に関して4つまたは8つの発呼者にサービスを提すべきなのかを決定しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下缩写词适用于下文所提的描述:

次の略語は、以下で与える説明に適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如也能够将记录装置 -1(103)所给的声音信号通过音频系统 102或显示装置 100向其他信息处理装置给。

また例えば記録装置−1(103)が給する音声信号を、オーディオシステム102や表示装置100を介して他の情報処理装置に給することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 403的输出信号被给到影像、声音分离部 404,在分离为影像信号和声音信号后被给到输入切换部 407。

信号処理部403の出力信号は映像・音声分離部404に給され、映像信号と音声信号に分離されたうえで入力切替部407に給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI_SW415基于上述指示,从 HDMI连接器 4011~ 401N将自用户所希望的外部设备给来的信息信号向 HDMI接收部 405给。

HDMI_SW415は前記の指示に基づき、HDMIコネクタ4011〜401Nから、ユーザが希望する外部機器から給された情報信号をHDMI受信部405へ給するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,将按照以下顺序提说明。

なお、説明は以下の順序で行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 104进一步包含用于提用于能量发射的方式的发射天线 114,且接收器108进一步包含用于提用于能量接收或耦合的方式的接收天线 118。

送信機104は、エネルギー伝送のための手段を提する送信アンテナ114をさらに含み、受信機108は、エネルギーの受け取りまたは結合のための手段を提する受信アンテナ118をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将输入功率 PTXin提给发射器 204,用于产生具有直接场耦合 k206的主要非辐射的场,以用于提能量传送。

入力電力PTXinは、エネルギー伝達を提するためのダイレクトフィールド結合k206によって支配的に非放射性である場を生成するために、送信機204に給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器 204进一步包含发射天线 214,用于提用于能量发射的方式,且接收器208进一步包含接收天线 218,用于提用于能量接收的方式。

送信機204は、エネルギー伝達のための手段を提する送信アンテナ214をさらに含み、受信機208は、エネルギーを受け取るための手段を提する受信アンテナ218をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如此构成,可以按照给节点 N101的电压不超过辅助晶体管 105的栅极电压的方式来限制给节点 N101的电压。

このように構成することにより、給ノードN101の電圧が補助トランジスタ105のゲート電圧を超えないように給ノードN101の電圧を制限できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过如此构成,可以按照给节点 N201p、N201n的电压不超过辅助晶体管 205p、205n的栅极电压的方式来限制给节点 N201p、N201n的电压。

このように構成することにより、給ノードN201p,N201nの電圧が補助トランジスタ205p,205nのゲート電圧を超えないように給ノードN201p,N201nの電圧を制限できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在不提内容的电话 4上接收到呼叫,则遥控设备 8可以将配件自动地从提内容的电话切换至接收呼叫的电话。

呼び出しがコンテンツを提しない電話4で受信されるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、コンテンツを提する電話から呼び出しを受信している電話へアクセサリを自動的に切り替え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从电力给系统 5、电力交易系统 7或本地另一电力管理系统 1给的电力 (下文中称为外部电力 )被输入至电力分配装置 121。

分電装置121には、電力給者システム5、電力取引システム7、或いは、他の局所電力管理システム1から給された電力(以下、外部電力)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电力管理装置 11控制电力分配装置121并向控制兼容端子 123电或停止向控制兼容端子 123的电。

例えば、電力管理装置11は、分電装置121を制御して制御化端子123へと電力を給したり、制御化端子123に対する電力の給を停止したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,电力管理装置 11向其认证已经成功的控制兼容端子 123给电力,并停止向其认证失败的控制兼容端子 123给电力。

そして、電力管理装置11は、認証が成功した制御化端子123に対して電力を給し、認証が失敗した制御化端子123に対する電力の給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,不受电力管理装置11控制地向非控制兼容设备 126持续电,或者根本不会向其给电力。

従って、非制御化機器126には、電力管理装置11による制御とは無関係に電力が給され続けるか、一切電力が給されなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制兼容端子 123具有将经由电力分配装置 121给的电力给至与终端连接的电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。

そして、制御化端子123は、分電装置121を介して給された電力を端子に接続された電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127に給する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,当正常模式下的操作开始时,端子扩展装置 127使用电控制单元1273的功能,向电端子 1271电并测量电流值 (S311)。

図12に示すように、通常モードの動作を開始すると、端子拡張装置127は、給電制御部1273の機能を利用して、給電端子1271に電力を給し、その電流値を測定する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 13所示,当正常模式下的操作开始时,端子扩展装置 127使用电控制单元1273的功能,向电端子 1271电并测量电流值 (S311)。

図13に示すように、通常モードの動作を開始すると、端子拡張装置127は、給電制御部1273の機能を利用して、給電端子1271に電力を給し、その電流値を測定する(S311)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从电力应者系统 5、电力交易系统 7或者另一个局部电力管理系统 1给的电力 (下面称为外部电力 )被输入至配电设备 121。

分電装置121には、電力給者システム5、電力取引システム7、或いは、他の局所電力管理システム1から給された電力(以下、外部電力)が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,电力管理设备 11向认证成功的服从控制端口 123给电力,并停止向认证失败的服从控制端口 123的电力应。

そして、電力管理装置11は、認証が成功した制御化端子123に対して電力を給し、認証が失敗した制御化端子123に対する電力の給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多实施例中,OS网状代理 114在清醒状态中将本地信息提到访问节点,并且 OOB管理逻辑 108在睡眠状态中将本地信息提到访问节点。

多くの実施形態によると、ウェイク状態ではOSメッシュエージェント114が訪問ノードにローカル情報を提し、スリープ状態ではOOB管理ロジック108が訪問ノードにローカル情報を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间方向外推器702提所接收数据的时间方向外推,从而基于先前接收的导频子载波来提对信道传递函数的样本的未来预测。

時間領域外挿部702は、受信されたパイロットサブキャリアに基づくチャネル伝達関数のサンプルの未来予測を提する、受信データの時間領域外挿法を提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制输入 1504提 OFDM符号的符号值的计数并且提以 5xDy为模的符号计数器,以将相隔 Dy个符号的接连 OFDM符号上的导频载波的存在计算在内。

制御入力1504は、OFDMシンボルとシンボル値のカウントを提し、また、Dyシンボルから分離された連続的なOFDMシンボルのパイロットキャリアの存在をカウントするモジュロ5xDyシンボルカウンタを提する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时序发生器 (TG)15生成时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3(参考图 2),用于确定应电压控制电路 13向转移晶体管 22的栅电极应控制电压的定时。

タイミング発生回路(TG)15は、給電圧制御回路13が転送トランジスタ22のゲート電極に制御電圧を給する際のタイミングを決めるタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3(図2参照)を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明 SC-FDMA发送方式的图。

【図2】図1のSC−FDMA送信装置の動作説明にする図 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 198 199 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS