意味 | 例文 |
「信号」を含む例文一覧
該当件数 : 14230件
电光转换部件 531a和 531b分别将作为从光纤 511a和 511b发送的光信号的信号A1和 A2转换为作为电信号的信号 B1和 B2。
電気/光変換部531aおよび531bはそれぞれ、光ファイバ511aおよび511bから伝送される光信号である信号A1およびA2を、電気信号である信号B1およびB2に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,从接口部件 532a输出的信号 C1是频率为 122.88MHz的信号,并且从接口部件 532b输出的信号 C2是频率为 245.76MHz的信号。
この場合、インタフェース部532aから出力される信号C1は122.88MHzの周波数をもつ信号であり、インタフェース部532bから出力される信号C2は245.76MHzの周波数をもつ信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个信号被输入到开关 537。
この2つの信号がスイッチ537に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出滤波器输入信号的三维图。
【図5】フィルタ入力信号の3次元プロットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器部分 101从前端 61接收信号。
受信部101は、フロントエンド61からの信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送器部分 102向前端 61发送信号。
送信部102は、フロントエンド61に信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该接收机接收和处理复合信号,该复合信号在所调谐的频带之内,复合信号包括来自两个不同发射机的第一和第二分量。
受信機は、複合信号、同調された周波数帯域内の複合信号、2つの異なる送信機からの第1の信号成分及び第2の信号成分を含む複合信号を受信しそして処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 1106还包括 额外的噪声。
信号1106は、しかも追加のノイズも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 1110还包括额外的噪声。
信号1110は、しかも追加のノイズも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 1114还包括额外的噪声。
信号1114は、しかも追加のノイズも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 1106’包括普通信号 1021”,普通信号具体直接用于 WT 8011022”,以及用于分别与信号 (1021’、1022’、1024’、1036’、1050’)对应的信标信号 1024”、1036”、1050”。
信号1106’は、それぞれ信号(1021’、1022’、1024’、1036’、1050’)に対応する、通常のシグナリング1021”、WT801のために明確に向けられた通常のシグナリング1022”、及びビーコン信号1024”、1036”、1050”を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,该方法确定第一低维信号和第二低维信号之间的平方距离,从而安全地确定第一信号和第二信号之间的曼哈顿距离。
そして最後に、本方法は、第1の低次元信号と第2の低次元信号との間の二乗距離を求めて、第1の信号と第2の信号との間のマンハッタン距離を安全に求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 165由公钥 150进行加密。
信号165は公開鍵150を用いて暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从查询图像数据 305中提取 310信号 215。
クエリ画像データ305から信号215を抽出する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号 215与数据库 320中的至少一个信号 (如信号 210)的曼哈顿距离小于阈值 D h 355时,远程服务器 103确认对信号 215的查询成功。
信号215が、データベース320内の信号のうちの少なくとも1つ、たとえば信号210から閾値Dth355未満のマンハッタン距離を内部に有する場合、遠隔サーバ103は、信号215のクエリが成功したことを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
A/D转换器将从 AFE部输出的放大后的像素信号 (模拟信号 )转换成数字信号,并将该数字像素信号输出到 MPU30。
A/D変換器は、AFE部から出力された増幅後の画素信号(アナログ信号)をデジタル信号に変換し、このデジタル画素信号をMPU30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,预先获取读取信号,其后复位像素,然后获取复位信号,并且在将偏置添加到读取信号和复位信号之一的情况下将读取信号和复位信号相互比较。
あるいは、先に読み出し信号を取得し、その後画素をリセットしてさらにリセット信号を取得し、いずれかにオフセットを加えて比較判定を行っても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号处理电路可以将上述固体摄像元件所输出的模拟的三原色信号 R、G、B变换成数字亮度信号 Y以及色差信号 Cr、Cb。
当該信号処理回路は、上記固体撮像素子から出力されるアナログの三原色信号R、G、Bを、デジタルの輝度信号Yおよび色差信号Cr、Cbに変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,与输入通信信号 (例如,RF信号 )相对而绘制输出通信信号 (例如,RF信号 )与三阶互调制乘积。
一般に、出力通信信号(例えば、RF信号)および3次相互変調積は、入力通信信号(例えば、RF信号)に対してプロットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
很多不同的信号已经被定义。
多くの異なる信号が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1: 示例性信号中继设备的基本视图;
【図1】例示的な信号反復装置の基本線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收的信号包括数字编码数据。
受信信号はデジタル符号化データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_US将开始信号发送至 ID_China。
ID_USは開始信号をID_Chinaへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t10以前,M个的行选择控制信号 Vsel(1)~ Vsel(M)、 N个的列选择控制信号 Hsel(1)~ Hsel(N)、重设控制信号 Reset及保持控制信号 Hold的各个设为低电平。
時刻t10前には、M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M),N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N),リセット制御信号Resetおよび保持制御信号Holdそれぞれは、ローレベルとされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t10以前,M个的行选择控制信号Vsel(1)~ Vsel(M)、N个的列选择控制信号 Hsel(1)~ Hsel(N)、重设控制信号 Reset及保持控制信号 Hold的各个设为低电平。
時刻t10前には、M個の行選択制御信号Vsel(1)〜Vsel(M),N個の列選択制御信号Hsel(1)〜Hsel(N),リセット制御信号Resetおよび保持制御信号Holdそれぞれは、ローレベルとされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一“经调理”信号随后被采样。
第1の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二“经调理”信号随后被采样。
第2の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输侧的信号耦合器将由传输侧的信号生成器生成的毫米波信号提供给毫米波信号传输路径。
送信側の信号結合部は、送信側の信号生成部によって生成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输侧信号生成单元 110包括复用处理器 113、并行 -串行转换器 114、调制器115、频率转换器 116和放大器 117,以便执行输入信号的信号处理以生成毫米波的信号。
送信側信号生成部110は、入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成するために、多重化処理部113、パラレルシリアル変換部114、変調部115、周波数変換部116、増幅部117を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当考虑在由 I轴和 Q轴表示的相平面上使用 I相位信号和 Q相位信号之一,并且调制信号的信号幅度在从 0到+F的范围内给出。
I軸とQ軸で表わされる位相平面上で、I相信号とQ相信号の内の何れか一方を使用し、変調信号の信号振幅を0〜+Fの範囲で与えるものと考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于接收的通信单元解调通过无线信号传送路径接收的调制信号,以获得对应于传送对象信号的输出信号。
受信用の通信部においては、無線信号伝送路を介して受信した変調信号を復調して伝送対象信号と対応する出力信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A至图 2E是示出信号的复用的图解视图;
【図1A】信号の多重化を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,图 17示出了信号名称设置表的示例。
まず、図17に、信号名設定テーブルの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号 604-1是在 IP电话交换服务器 603和 IP电话终端 602-1之间流通的控制信号,控制信号 604-2是在 IP电话交换服务器 603和 IP电话终端 602-2之间流通的控制信号。
制御信号604−1は、IP電話交換サーバ603とIP電話端末602−1の間を流れる制御信号であり、制御信号604−2は、IP電話交換サーバ603とIP電話端末602−2の間を流れる制御信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6、图 7中,用户信号是在 IP电话终端之间进行交换的信号 (例如语音、视频信号等 ),作为信号形式,采用 RTP(RFC3550)等标准化形式。
図6、図7において、ユーザ信号は、IP電話端末間で交換される信号(例えば、音声、映像信号等)であり、信号形式としてRTP(RFC3550)等の標準化された形式が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,通过信号处理装置 20,即使 RTP序号和时间戳从接收用户信号 SR1变更为接收用户信号 SR2,在发送用户信号 SS3中也维持连续性。
図3に示すように、信号処理装置20により、RTPシーケンス番号およびタイムスタンプは、受信ユーザ信号SR1から受信ユーザ信号SR2へ変更されても、送信ユーザ信号SS3において連続性が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,即使 SSRC从接收用户信号SR1变更为接收用户信号SR2,在发送用户信号SS3中也维持最初接收到的接收用户信号 SR1的值。
また、SSRCは、受信ユーザ信号SR1から受信ユーザ信号SR2へ変更されても、送信ユーザ信号SS3において最初に受信した受信ユーザ信号SR1の値が維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
复位信号线 56连接到复位 IC 36。
リセットIC36には、リセット信号線56が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果将掩蔽信号输入到缓冲器 48,则即使复位信号输出到复位信号线 56B,也不向 ASIC 34输出复位信号。
バッファ48にマスク信号が入ると、リセット信号線56Bに対してリセット信号が出力されても、該リセット信号はASIC34側に出力されないようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一示例性实施方式中,假设生成具有与第一信号的波形相同的波形的信号 (节电转换通知信号 ),作为第二信号。
本実施の形態では、上記第1の信号(省電力移行お知らせ信号)と同じ波形の信号が第2の信号として生成されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3中最上部的一行是输入信号行。
図中、最上部の一列が入力信号列である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像信号处理设备 100通过从包括图像信号和区域信息的显示信号中分离图像信号和区域信息来执行处理。
ここで、画像信号処理装置100は、画像信号と領域情報とが含まれる表示信号から当該画像信号と領域情報とを分離させて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,图像信号处理设备 100从显示信号中分离图像信号和区域信息,并基于从显示信号中分离的图像信号和区域信息来执行处理。
上記のように、画像信号処理装置100は、表示情報から画像信号と領域情報とを分離させ、表示情報から分離させた画像信号と領域情報とに基づいて処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本发明实施例的图像信号处理系统 1000包括发送显示信号的发送设备 200和处理显示信号的图像信号处理设备 100。
以上のように、本発明の実施形態に係る画像信号処理システム1000は、表示信号を送信する送信装置200と、表示信号を処理する画像信号処理装置100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[图像信号处理设备 20的配置示例 ]
[画像信号処理装置20の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
[图像信号处理设备 20的操作 ]
[画像信号処理装置20の動作] - 中国語 特許翻訳例文集
L2C信号包含两个全异的 PRN序列。
L2C信号は、2つの別個のPRNシーケンスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
C/A信号是对所有用户可用的。
C/A信号は、すべてのユーザが利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于接收路径,接收机 482接收 RF信号,ADC 470将接收的信号数字化以产生代表信道化信号数据 (如针对发射路径所描述的 )的数字信号。
受信経路に対しては、受信機482がRF信号を受信し、ADC470が受信信号をデジタル化して、送信経路に対して説明したチャンネル送信信号データを表すデジタル信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
比较部件 252将由基准信号产生部件27产生的基准信号 SLP_ADC与经由垂直信号线 19(H1、H2、......、Hh)从所选行中的单元像素 3获得的模拟像素信号电压 Vx进行比较。
比較部252は、参照信号生成部27で生成される参照信号SLP_ADC と、選択行の単位画素3から垂直信号線19(H1,H2,…,Hh)を経由し得られるアナログの画素信号電圧Vxを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |