意味 | 例文 |
「信」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
图 4示出 OFDM频域信号的功率值。
図4は、OFDM周波数領域信号のパワーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[信号处理设备的另一典型结构 ]
[信号処理装置の他の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的信号处理设备中,OFDM信号在前馈控制下被校正 (即,偏移校正 )。 相比之下,在图 19的信号处理设备中,OFDM信号在反馈控制下被校正。
図3の信号処理装置では、OFDM信号の補正(オフセット補正)が、フォードフォワード制御で行われるようになっているが、図19の信号処理装置では、OFDM信号の補正が、フィードバック制御で行われるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面数据管理部 113将俘获到的原始图像数据、发送侧用户设定信息、发送侧画质用信息、以及发送侧面板用信息作为画面数据,传送给通信部 114。
画面データ管理部113は、キャプチャされた元の画像データ、送信側ユーザ設定情報、送信側画質用情報、および送信側パネル用情報を画面データとして、通信部114に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是主信号的时序图;
【図5】主要な信号のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将针对每列并行地读出的第 m行的 N信号和 S信号输入到差分电路 323作为差分信号,并且使用N信号与 S信号的差分输出作为 CMOS传感器 103的传感器输出 VOUT。
列ごとに並列に読み出されたm行目のN信号とS信号とは、差動信号としてそれぞれ差動回路323に入力されて、その差動出力がCMOSセンサ103のセンサ出力VOUTとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着带有斜坡波形的参照信号 SLP_ADC与计数值以一一对应关系变化,每个 ADC 151把垂直信号线 116的电势 (模拟信号 )Vs1转换为数字信号。
各ADC151は、ランプ波形のある参照信号SLCADCとカウンタ値が一対一の対応を取りながら変化することで垂直信号線116の電位(アナログ信号)Vslをデジタル信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该示例是其中当“与”电路 133的输出为高电平信号“1”时检测信号 Sdet是最大值“16”和当该输出为低电平信号“0”时,检测信号 Sdet是最小值的示例。
この例は、アンド回路133の出力が高レベルの信号「1」のとき検出信号Sdetを最大値「16」とし、その出力が低レベルの信号「0」のとき検出信号Sdetを最小値「0」とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过无线信道 (由 H表示 )传送所发射的信号z,其 (在 206处 )与噪声 (n)组合以在移动站 102处提供所接收到的信号 y。
送信された信号zは、(Hによって示される)無線チャネルを介して通信される。 そして、これは移動局102で受信信号yを提供するためにノイズ(n)と(206で)結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,OFDM信号具有无线频率。
さらに、OFDM信号は、無線周波数を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果 RF部 12生成基带 OFDM信号。
その結果、RF部12は、ベースバンドのOFDM信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF部 12将 OFDM信号输出至分割部 14。
RF部12は、OFDM信号を分割部14へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成部 18对多个合成信号进行合成。
合成部18は、複数の合成信号を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5,在步骤 501中,发射器生成 P2信息 (L1前信令信息、L1静态信息、L1可配置信息和 L1动态信息 )作为用于当前帧的控制信息。
図5を参照すると、送信器は、ステップ501で、現在のフレームの制御情報としてP2情報(L1プリ−シグナリング情報、L1固定情報、L1可変情報、及びL1動的情報)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示意地表示下行信号的映射例子。
図1は下り信号のマッピング例を模試的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示下行信号的映射例子的图。
【図1】下り信号のマッピング例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出无线通信系统。
【図1】図1は、無線通信システムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,每个发射机将水印码元与数据信号一起发送,作为促成单个最终信号的生成的相同的信号。
一実施形態において、各送信機は、単一の最終信号の生成に寄与する同一の信号として、データ信号を一緒にもつウォータマークシンボルを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.按照权利要求 1的方法,其中每个发射机将水印码元与数据信号一起发送 (CPW,111,411),作为促成单个最终信号的生成的相同的信号。
5. 各送信機は、単一の最終信号の生成に寄与する同一の信号として、データ信号とともに前記ウォータマークシンボルを送信する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 (或至少某些 )被接收的信号有助于生成单个信号,诸如数字电视信号,其通常包括电视节目的复用。
受信した信号(又はこれらのうち少なくとも幾つかの信号)は、多くの場合複数のテレビ番組を有するデジタルテレビ信号のような単一信号を生成するのに寄与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2描绘了可能的水印信号。
取り得るウォータマーク信号は図2に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPW被设置为低于信号电平 40dB。
CPwは、信号レベルよりも低い40dBに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在和 CP检测信号或差 CP检测信号中任一者的输入之后,OR电路 47将预定信号 (以下,称为全部 CP检测信号 )提供给选择器 46。
OR回路47は、和のCP検出信号又は差のCP検出信号のいずれか一方が入力された場合、所定の信号(以下、全CP検出信号という)をセレクタ46に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择器 46被提供来自 AND电路 441的和 CP检测信号、来自 AND电路 442的差 CP检测信号、来自 OR电路 47的全部 CP检测信号以及来自 CP群组检测部件 52的 CP群组选择信号。
セレクタ46には、AND回路441からの和のCP検出信号、AND回路442からの差のCP検出信号、及びOR回路47からの全CP検出信号、並びにCPグループ選択部52からのCPグループ選択信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,解调处理块 34说明性地对发送信道的信道估计执行预定运算以均衡从发送设备 21和 22发送的信号。 均衡后的信号被馈送给纠错单元 22。
また、復調処理部34は、例えば、伝送路のチャネル推定値に所定の演算処理を施すことで、送信装置21及び22から送信されてきた信号の等化を行い、等化された信号を誤り訂正部22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息源解码处理部件 203对已经经历了发送信道解码处理的信号执行信息源解码处理,信息源解码处理至少包括将压缩信息扩展为原始信息的处理。
情報源復号処理部203は、伝送路復号処理が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処理を少なくとも含む情報源復号処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示出 P1 OFDM信号的示图;
【図4】P1のOFDM信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示出 P1 OFDM信号的功率的示图;
【図6】P1のOFDM信号のパワーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示出 P1 OFDM信号的功率的示图。
図6は、P1のOFDM信号のパワーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及使用例如SIP(Session Initiation Protocol,会话发起协议)作为通信控制协议来进行数据通信的通信终端以及通信方法。
本発明は、例えば、通信制御プロトコルとしてSIP(Session InitiationProtocol)を用いてデータの通信を行う通信端末、通信方法及びプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出端子 12与外部交换信号。
入出力端子12は、外部と信号のやりとりをする。 - 中国語 特許翻訳例文集
透过遮光膜 46的漏光信号;
遮光膜46を透過した光による漏れ信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步参考图 1,所述无线接收机模块 102接收由线 138所指示的连接上的信号,其代表在所述无线接收机的天线上被接收的无线信号。
図1をさらに参照すると、無線受信機ブロック102は、無線受信機のアンテナ上で受信された無線信号を表す無線信号をライン138によって示された接続上で受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
伪 CI信号是要发送到处于从线路断开的状态的电话机 128、以使电话机 128在经由通信线路 130从对方装置接收到 CI信号时鸣铃的信号。
疑似CI信号とは、通信回線130を介して相手側装置からのCI着信があった場合に、回線から切断された状態にある電話機128を鳴動させるために、電話機128に対して送られる信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,复原预测残差信号 17b。
これによって予測残差信号17bを復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路信号处理器 48接收和处理在上行链路信令信道、诸如高速专用物理控制信道 (HS-DPCCH)上通过空中接口 32在上行链路上接收的信号。
アップリンク信号プロセッサ48は、高速個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)などのアップリンクシグナリングチャネルで、エアインタフェース32越しにアップリンクで受信した信号を受理および処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行链路信号发生器 78生成信号以便在上行链路信令信道、诸如高速专用物理控制信道(HS-DPCCH)上传输。
アップリンク信号生成部78は、高速個別物理制御チャネル(HS−DPCCH)などのアップリンクシグナリングチャネルで送信用の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DFT将调制信号变换到频域。
DFTは、変調信号を周波数ドメインへと変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
1移动通信无线电基站设备
1 移動通信用無線基地局装置 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 22包括低噪声放大器、频率转换器、干扰波抑制滤波器等,将来自滤波器24的接收信号转换为数字信号,并且将信号输出到发送和接收控制部件 21。
受信機22は低雑音増幅器、周波数変換器、妨害波抑圧フィルタなどを有して、フィルタ24からの受信信号をデジタル信号に変換して送受信制御部21に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关 53在信号 F示出 PLL 51锁定时将信号 D的输出设为开启 (ON),并且在来自 PLL 51的信号 F示出失锁状态时使信号 D的输出停止 (OFF)。
スイッチ53は、信号FがPLLのロック状態をのときに信号Dの出力をONし、PLL51からの信号Fがアンロック状態のときに信号Dの出力をOFFする。 - 中国語 特許翻訳例文集
电光转换部件 531a和 531b分别将作为从光纤 511a和 511b发送的光信号的信号A1和 A2转换为作为电信号的信号 B1和 B2。
電気/光変換部531aおよび531bはそれぞれ、光ファイバ511aおよび511bから伝送される光信号である信号A1およびA2を、電気信号である信号B1およびB2に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,从接口部件 532a输出的信号 C1是频率为 122.88MHz的信号,并且从接口部件 532b输出的信号 C2是频率为 245.76MHz的信号。
この場合、インタフェース部532aから出力される信号C1は122.88MHzの周波数をもつ信号であり、インタフェース部532bから出力される信号C2は245.76MHzの周波数をもつ信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这两个信号被输入到开关 537。
この2つの信号がスイッチ537に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NSM 120适于与 CN 110的节点通信。
NSM120は、CN110のノードと通信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
NSM 120经由用户接口接收信息。
NSM120は、ユーザインタフェースを介して情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 111从 NMS 120接收配置信息。
ノード111は、NMS120から構成情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,通信网络 400包括 CN 410和 NMS 120。
具体的には、通信ネットワーク400は、CN410およびNMS120を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,通信网络 500包括 CN 510和 NMS 120。
具体的には、通信ネットワーク500は、CN510およびNMS120を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是通信系统的框图。
【図2】図2は、通信システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |