「倍」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 倍の意味・解説 > 倍に関連した中国語例文


「倍」を含む例文一覧

該当件数 : 614



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

为了明年的活动宣传,我们的宣传广告费翻了一

私達の宣伝広告費は来年のイベント告知ために二になった。 - 中国語会話例文集

就算是寄存行李也要花国内航班的两时间。

荷物をお預けになるのにも、国内線の2 の時間がかかることがあります。 - 中国語会話例文集

由于改善了业务效率,成功将生产率提高了三

業務効率の改善を進めたために、生産性を3に上げることに成功しました。 - 中国語会話例文集

面积是现在预订地方的两,价格和现在差不多的是理想的。

今の予定地の2の面積で、価格は今と同程度であることが理想です。 - 中国語会話例文集

就算花了两的时间也就只提高了10%的品质。

2の時間を掛けても品質向上の度合いはせいぜい10%止まりでしょう。 - 中国語会話例文集

过去五年间,该地区的新規求人率(针对1个应聘者有多少招聘数量)低于1。

過去5年間、当地域の新規求人率は1を下回っている。 - 中国語会話例文集

社会主义比起孔夫子的经书来,不知道要好过多少

社会主義は孔子様の経書に比べると,何ありがたいかわからない. - 白水社 中国語辞典

如果判别结果为“是”,则在步骤 S97中将基准值 TPF变更为当前值的 2,步骤 S99中将基准值 JPF变更为当前值的 2,另外,步骤 S 101将标记FLG设定为“0”。

判別結果がYESであれば、ステップS97で基準値TPFを現在の2の値に変更し、ステップS99で基準値JPFを現在の2の値に変更し、そしてステップS101でフラグFLGを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,W经舍入到用于运动补偿的基本单元的大小的最近数,例如,对于 NxN的基本单元或块大小,宽度W经舍入到 N的最近数。

言い換えれば、Wは動き補償のために使用される基本単位のサイズの最も近い数に丸められ、例えばN×Nの基本単位またはブロックサイズの場合、幅WはNの最も近い数に丸められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当各信道的载波频率的关系设为 m (即,多数 )时,所有信道中的最低频率用于注入锁定。

各チャネルの搬送周波数の関係をm(整数)にするときには、注入同期用には全チャネルの内の最低周波数を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集


RP3协议定义了消息群,其包括多达 65,536个消息和多达 20个空闲字节,以及包括多达 65,536的整数个连续消息群的帧,其中该整数数是 1、2或 4。

RP3プロトコルは、65,536個までのメッセージ及び20個までの不使用バイトを含むメッセージ群、整数数×65,536個までの連続するメッセージ群を含むフレームを定め、ここで整数数は、1、2、又は4である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 11所示,CPU26将最大尺寸 SZmax设定为寄存器 RGST1所登录的面部尺寸的 1.3的值,将最小尺寸 SZmin设定为寄存器 RGST1所登录的面部尺寸的 0.8的值。

CPU26はまた、図11に示すように、最大サイズSZmaxをレジスタRGST1に登録された顔サイズの1.3の値に設定し、最小サイズSZminをレジスタRGST1に登録された顔サイズの0.8の値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S25中,将最大尺寸 SZmax设定为寄存器 RGST1所登录的面部尺寸的 1.3的值,并且将最小尺寸 SZmin设定为寄存器 RGST1所登录的面部尺寸的 0.8的值。

ステップS25では、最大サイズSZmaxをレジスタRGST1に登録された顔サイズの1.3の値に設定するとともに、最小サイズSZminをレジスタRGST1に登録された顔サイズの0.8の値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例不涉及经由手动输入单元 12输入变焦速度,而涉及简单地改变参考值的率,并且因而,将使用变速度来给出说明。

本実施例においては、手動入力手段12によりズーム速度を入力する訳ではなく、単純に参照値の率を変更するものなので、変速度を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S703中,基于在步骤 S702中检测到的手动输入量,参考参考值变速度存储单元 15中预先存储的数据表来确定参考值的变速度。

ステップS703では、ステップS702により検出された手動入力量をもとに、参照値変速度記憶手段15に予め記憶させたデータテーブルを参照し、参照値の変速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果手动输入量变化,则参考来自参考值变速度存储单元 15的数据表,以最佳参考值变速度改变参考值。

手動入力量が変わっていた場合は、参照値変速度記憶手段15からデータテーブルを参照し、最適な参照値変速度で参照値の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可使用一个 ADC以较高的速率 (最少比图 1A所示的速率快两,即,最小为 Nyquist速率的四 )对 I和Q进行顺序地取样,如图 1B所示。

別の方法では、図1Bに示すように、より高い速度(図1Aに示すよりも少なくとも2高い速度、つまり、ナイキスト速度の少なくとも4の速度で)でIおよびQを逐次的にサンプリングするように1台のADCが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,例如在使用 10变焦的镜头 1021的情况下,可以比 3变焦的镜头 1021更快地变更从望远侧返回广角侧时的变焦速度。

これにより、例えば10ズームのレンズ1021を用いた場合には、テレ側からワイド側に戻す際のズームスピードを3ズームのレンズ1021よりも速くするような変更をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据如下所示的公式 (1)来对在结合电子变焦率 k而得到 kE之前的、仅光学变焦中的总变焦率的变化速率的表达式δlog(E)/δx进行调整:

電子ズーム率kが加味される前の光学ズームのみによるトータルズーム率の変化の速度δlog(E)/δxは、次式(1)に示すように変形できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于如上所述执行的调制,电子变焦率 k如曲线 L41所示地增加,光学变焦率的变化的调制后的速率 V如图 8的图中示出的曲线 L42所示地减小。

このような変調により、図8に示すように、電子ズーム率kの値(曲線L41)が増すにつれて、変調後の光学ズーム率の変化の速度V(曲線L42)を減少させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在下一个步骤 S6处,控制部分 101将减速调制量 J与光学变焦率变化速率 V相乘,以如下所示地调制变焦放大变化速率 V,其中光学变焦率变化速率 V预先确定为光学变焦率的变化速率:

ステップS6において、制御部101は、予め決定されている光学ズーム率の変化の速度Vに減速変調量Jを乗算することによりその速度をV’(=JV)に変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像设备 1包括第一固定透镜 102、在光轴方向上移动以进行变的变透镜104、光圈 106、第二固定透镜 108和调焦透镜 (焦点补偿透镜 )110。

撮像装置1は、第1の固定レンズ102と、光軸方向に移動して変を行う変レンズ104と、絞り106と、第2の固定レンズ108と、焦点調整レンズ(フォーカスコンペンセータレンズ)110とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,点亮时段期间所述有机 EL器件 OLED的扫描速度可以被大致设置为所述第一偏移时钟 CK1的除整数数之外的数。

また、以下の方法により、有機EL素子OLEDの点灯期間のスキャン速度を、実質的に第1のシフトクロックCK1の整数以外の数に設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储多达 10码字的第一查找表 222每一查找操作可消耗为所述第二查找表 242的 10的功率量,即,10P。

第1のルックアップテーブル222は、10もの数のコードワードを記憶しており、ルックアップ動作当たり第2のルックアップテーブル242の10もの電力量(すなわち、10P)を消費し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果61、62分别具有结果 63的 1/2和 1/8的梯度,这证明通过控制转移时序,控制了灵敏度并且允许宽的动态范围。

結果61,62は、それぞれ結果63の1/2,1/8の勾配となっており、転送タイミングの制御による感度制御および広ダイナミックレンジ化が実現できていることが確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,UHDTV(超高清 TV)标准正由国际协会标准化,该 UHDTV标准是具有等于现有 HD的像素数的4或 16的像素数的下一代广播系统。

例えば、現行HDの4、16もの画素数を持つ次世代の放送方式であるUHDTV(Ultra High Definition TV)規格が、国際協会によって標準化が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集

频电路根据装置控制部11的控制,来变更频率,由此能够生成 2种频率的时钟信号。

回路は、装置制御部11の制御に応じて、逓率を変更することにより、2種類の周波数のクロック信号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15中示出了与图 7对应的在普通模式下设定复印率的画面。 图 16中示出了与图 11对应的在图标模式下设定复印率的画面。

図15に、図7に対応する、レギュラーモードでのコピー率を設定する画面を示す図を、図16に、図11に対応する、アイコンモードでのコピー率を設定する画面を示す図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是采用读取的一个色数据生成 3的中和色像素数据的说明图,图 5是采用相邻的像素数据进行内插处理,生成 3的像素数据的说明图。

図4は、読み取った1つの色データを用いて3の無彩色画素データを生成する説明図であり、図5は、隣接する画素データを用いて補間処理を行い3の画素データを生成する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果搜索盘的操作模式被设置为可变模式,则行进速度可响应于搜索盘的旋转角度而被改变为 -1到 3的行进速度。

サーチダイヤルの動作モードが、バリアブルモードに設定された場合、サーチダイヤルの回転角度に応じて、進行速度を、−1から3の進行速度に変更できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信用销售增加导致保证金比率的下降。

信用売りの増加は貸借率を下げる。 - 中国語会話例文集

她责任感强,比别人更加在乎朋友的想法。

彼女は責任感が強く、人一仲間思いです。 - 中国語会話例文集

精神百地好好发挥有自信的本事。

自信のある腕前を十分に発揮しようと意気込む。 - 中国語会話例文集

我校今年学生人数是去年的一

わが校の今年の学生数は昨年と同じである. - 白水社 中国語辞典

旧友重逢,加亲热。

旧友と再会して,ひとしお親しみが深い. - 白水社 中国語辞典

从前年以来生产翻了两番。

一昨年以来生産は4になった. - 白水社 中国語辞典

我们可要加努力呀!

我々はよりいっそう努力しなければならない! - 白水社 中国語辞典

道路坎坷,要加留意才是。

道がでこぼこだから,十分気をつけないといけない. - 白水社 中国語辞典

过春节加班发双薪。

旧正月に残業するとの給料が出る. - 白水社 中国語辞典

领导的重视使他们干劲增。

上司の重視は彼らをやる気十分にさせた. - 白水社 中国語辞典

例如,如果在步骤 S310中计算出的变焦改变率为 1.2、并且为了将该变焦改变率反映到接下来的视场中而必须以不小于 +6级的变焦速度进行变焦,则确定该变焦速度为 +6级。

例えば、ステップS310によって算出されたズーム変更率が1.2で、これを次のフィールドに反映させるためにはズーム速度が+6レベル以上の速度でズーミングを行わなければならない場合、+6レベルのズーム速度に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当将输入帧频乘以四时,控制器 11根据 200Hz或更高的帧频,对显示面板控制信号 CDIS的频率、背光控制信号 CBL的频率和液晶快门控制信号 CST的频率进行频。

したがって、制御部11は、入力フレーム周波数を4に逓する時200Hz以上のフレーム周波数基準で表示パネル制御信号CDIS、バックライト制御信号CBL、及び液晶シャッター制御信号CSTの周波数を逓する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5b是图 5a的一个备选实施例,其中具有两于像素间距的列组 (组 );

【図5b】カラムS/H回路のサイズが画素ピッチの2になるよう図5aの実施形態を変形した例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,I画面和 P画面之间的间隔 GM被用来将下一个 GOP的 GOP长度设置为 (GOP长度 GL+间隔 GM的整数 )。

この場合、IピクチャとPピクチャの間隔GMを用いて、次のGOPのGOP長を(GOP長GL+間隔GMの整数)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,当 GOP长度 GL不是 I画面和 P画面之间的间隔 GM的整数时,对于 B画面将在头部侧执行边缘数目的调整。

すなわちGOP長GLがIピクチャとPピクチャの間隔GMの整数でないとき、端数の調整を先頭側のBピクチャで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在另一实施例中,SRS长度可以取决于 SRS带宽,其为由十二个频率插脚(pins)组成的 RB的数目的数。

それ故、別の実施形態では、SRSの長さは、12個の周波数ピンより成るRBの数の数であるSRS帯域巾に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录变焦率信息的索引在压缩记录声音信号时,为作为其处理单位的每一帧进行记录。

ズーム率情報を記録するインデックスは、音声信号を圧縮記録する際に、その処理単位であるフレーム毎に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7A到图 7C的每个具体示例中,假设第一曝光 EXP1具有第二曝光 EXP2的曝光时间的 8的曝光时间。

図7(A)〜(C)の具体例においては、いずれも第1露光EXP1は第2露光EXP2の8の露光時間を有しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当第二曝光 EXP2中的计数用作输出时,考虑曝光的数目,将输出移位 5位,以便为输出的 32大。

出力として第2露光EXP2のカウントが採用された場合は、たとえば露光回数も考慮して5ビットシフトにより32化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果标记 FLG为“0”,就将基准值 RJF变更为当前值的 2,且将基准值 TPF设定在被覆盖帧编号 WFN上。

フラグFLGが“0”であれば、基準値RJFが現在の2の値に変更され、かつ基準値TPFが被上書きフレーム番号WFNに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS