意味 | 例文 |
「值」を含む例文一覧
該当件数 : 8260件
例如,在输入了表示选择黑色文字重视模式的处理信号的情况下,二值数据生成部 31从区域识别信号抽出黑色文字区域信号,生成用二值表示与黑色文字的边缘对应的像素的二值图像 (二值数据 ),由此生成前景层。
例えば、黒文字重視モードが選択されていることを示す処理信号が入力されている場合、2値データ生成部31は、領域識別信号から黒文字領域信号を抽出し、黒文字のエッジに対応する画素を2値で表した2値画像(2値データ)を生成することにより、前景レイヤを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
二值数据生成部 31将所生成的前景层向可逆压缩部 32输出。
2値データ生成部31は、生成した前景レイヤを可逆圧縮部32へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过步骤 S2,能够得到如图 5C所示的表示黑色文字边缘的二值掩码。
ステップS2により、図5(c)に示すような、黒文字のエッジを表す2値マスクが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,二值数据生成部 31利用令与检测出的黑色文字或彩色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、令其他像素的浓度值为 0等的方法,从被输入的图像生成分别与黑色文字和彩色文字对应的二值图像,由此生成前景层 (S7)。
2値データ生成部31は、次に、検出した黒文字又は色文字のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、入力された画像から黒文字及び色文字のそれぞれに対応する2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する(S7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
假如,黑色浓度的总和为 72000、像素数为 3600像素,则黑色浓度的代表值为 72000/3600= 20。
仮に、黒濃度の総和が72000で画素数が3600画素だったとすると、黒濃度の代表値は72000/3600=20となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输入的浓度值100~ 255以输入=输出的方式进行转换。
また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输入的浓度值 128~ 255以输入=输出的方式进行转换。
また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。
なお、各モードを選択する際の基準及び閾値は、これらの例に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出的测定值的数据被存储在控制部 27内的硬盘中。
出力された測定値のデータは、制御部27内のハードディスクに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)首先,从托盘信息中取得输出纸浓度调整的设定值 (图 5B的 S41)。
(イ)先ず、トレイ情報から出力紙濃度調整の設定値を取得する(図5BのS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这增大了流向 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。
その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这减小了流向 N沟道 MOS晶体管 15的参考电流 Iref0的值。
その結果、NチャネルMOSトランジスタ15を流れる参照電流Iref0の値が小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据实施例 1的插值帧生成单元的功能结构的例子的框图;
【図4】実施例1に係る補間フレーム生成部の機能構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A~ 8F是示出根据实施例 1的插值帧生成方法的例子的图;
【図8】実施例1に係る補間フレームの生成方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A~ 10F是示出根据实施例 1的插值帧生成方法的例子的图;
【図10】実施例1に係る補間フレームの生成方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出根据实施例 2的插值帧生成单元的功能结构的例子的框图;
【図11】実施例2に係る補間フレーム生成部の機能構成の一例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A~ 13F是示出根据实施例 2的插值帧生成方法的例子的图。
【図13】実施例2に係る補間フレームの生成方法の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解前面的值假设了理想的材料或条件。
前述の値が理想的な材料および条件を想定したものであることは、認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在本发明的一个实施例中,可以定义 9个可能的值 (31-39)。
例えば、および本発明の一実施形態では、9個の考えられる値(31から39)を定めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS成像器对该差进行数字化并将数字化的结果输出到外部作为像素信号值。
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该系统与在3D内容中最接近的深度值相同的级别上插入文本。
このシステムは、3Dコンテンツ中の最も近い深さ値と同じレベルにテキストを挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ref_to_PlayItem_id是 16比特字段,其指示用于 Mark被置于其上的 PlayItem(播放项目)的 PlayItem_id值。
ref_to_PlayItem_idは、16ビット・フィールドであり、Markが配置されるPlayItemのためのPlayItem_id値を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
Clip_coded_identifier: 该条目将具有如 ISO 646中定义的编码的值“M2TS”。
Clip_coded_identifier: このエントリーは、ISO 646において定義したように符号化される値「M2TS」を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是表示加法器为了进行合成而需要的合成参数和可能的值的图。
【図27】加算器が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,标题号码寄存器中的标题号码,有 0、1~ 999、不定值 (0xFFFF)的号码。
ここで、タイトル番号レジスタにおけるタイトル番号は、0、1〜999、不定値(0xFFFF)という番号がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
不定值 (0xFFFF)的标题号码是初次播放标题的标题号码。
不定値(0xFFFF)のタイトル番号は、ファーストプレイタイトルのタイトル番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收强度低于阈值的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S124。
受信強度<閾値である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS124に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5所示的场境 5000在属性值中不包含服务器名。
なお、図5に示したコンテキスト5000では、属性値にサーバ名が含まれていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,图标的格式符合 DLNA JPEG_TN简档,因此,<iconurl@profile>的值是例如“JPEG_TN”。
現在のところアイコンのフォーマットはDLNAのJPEG_TN profile準拠とするので、iconUrl@profileの値は、例えば、「JPEG_TN」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
指示 BIVL的可用性的值例如可以使用“av:BIVL”等。
BIVLに対応できる旨を示す値としては、例えば、「av:BIVL」などを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A示出由浓度读取部 42计算的表里双面的浓度值的一例。
濃度読取部42で演算した表裏両面の濃度値の一例を図8(A)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
她作为艺术家的评价很高,但作为音乐家不值一评。
彼女はアーティストとして評価できるが、音楽家としては評価できない。 - 中国語会話例文集
因为我最早记住的值得纪念的日语是“樱桃”。
私が最初に覚えた記念すぺき日本語は、「サクランボ」だったわけである。 - 中国語会話例文集
与上述开关同时指定时,为其项目设置初期值。
上記のスイッチと同時に指定した場合、その項目に初期値を設定する。 - 中国語会話例文集
我觉得有值得改善的地方,所以想在主页提意见!
改善すべきところがあると思うから、ホームページで意見を言いたい! - 中国語会話例文集
做那个工作特别的开心,还有,对于我来说很有做的价值。
その仕事はとても楽しく、また、私にとってやりがいのあるものでした。 - 中国語会話例文集
发生事故的时候,我正坐着和朋友讲着不值一提的话。
事故が起こった時、私は座って友達とたわいもない話をしていた。 - 中国語会話例文集
上面记载的值,没有理由地减少了,肯定有问题。
上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。 - 中国語会話例文集
顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。
顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。 - 中国語会話例文集
限定使用状况的话,被认为会非常有利用价值。
使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。 - 中国語会話例文集
因为升降值降到了1,所以那种食品没有希望在别处贩卖。
リフト値が1を下回っているのでその食品が他の売り場でもっと売れる望みはないだろう。 - 中国語会話例文集
公正的技术价值评估对于新产品开发是重要的过程。
適正なテクニカルバリューの評定は、新製品開発において重要な過程である。 - 中国語会話例文集
根据买方的行业,收购资产的买方价值会相应变化。
買い手の業種によって、買収資産のバイヤーズバリューは変わってくる。 - 中国語会話例文集
虽然价格高昂但是我觉得比在品位差的咖啡厅喝咖啡更有价值。
料金は高いが趣味の悪い喫茶店でコーヒーを飲むより価値があると思う。 - 中国語会話例文集
长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。
固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健全性が高いことを意味しています。 - 中国語会話例文集
在权益结合法中,资产和负债都被计入账面价值。
持分プーリング法では、資産および負債は帳簿価格で計上される。 - 中国語会話例文集
他的车虽然漂亮,但是我觉得不值那个钱。
彼の車は美しいが、彼がそれに支払った金額だけの価値はないと思う。 - 中国語会話例文集
这本书是近几年出版的书里,最有价值的一本。
この本は、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。 - 中国語会話例文集
这是,即使在近几年出版的书中,也最有价值的一本。
これは、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。 - 中国語会話例文集
那家公司意图增加价值,增购了自家的股票。
その会社は価値を高めることを意図して、自社株の買い乗せを行った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |