「值」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 值の意味・解説 > 值に関連した中国語例文


「值」を含む例文一覧

該当件数 : 8260



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 165 166 次へ>

防止股价下跌所采取的战略之一被称为卖期保

株価の値下がりを防ぐためにとる戦略の一つが売りつなぎと呼ばれる。 - 中国語会話例文集

在一日中银行和客户之间的外币交易通常使用的是同一数

1日の間における銀行と顧客との外貨取引には通常、1本値が使われる。 - 中国語会話例文集

新产品的市场测销的结果非常好,得期待。

新商品のテストマーケティングの結果はとても良好で、期待できそうだ。 - 中国語会話例文集

日本为了刹住日元的急速升,进行了外汇干预。

日本は急騰する円高に歯止めをかけるため、為替介入を行った。 - 中国語会話例文集

提出能提高客户终生价的提案是很重要的。

顧客生涯価値を高めるような提案を行うことが重要である。 - 中国語会話例文集

无面价股票好处之一是没有最低发行价的限制。

無額面株式の利点の1つは最低発行価額の制限がないことである。 - 中国語会話例文集

随着那家公司达到了史上最高,大部分电器制造商的股价都涨了。

大部分の電機メーカーの株価はその会社の史上最高値に追随高となった。 - 中国語会話例文集

因为需要现金所以卖了现金债券又买了期货以保

現金が必要だったので現物債を売却し先物で買いつなぎを行った。 - 中国語会話例文集

合并上的账面价在探讨子公司的撤除和整合时是必须的。

連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。 - 中国語会話例文集

她通过净资产价额法推算出了那家公司的价为70亿。

彼女は純資産価額法によりその会社の価値を70億と算定した。 - 中国語会話例文集


那个老虎机当出现排列7的时候或者是信用没了的时候游戏结束。

そのスロットゲームは7が並んだときかクレジットがなくなった時点で終了する。 - 中国語会話例文集

对于各种各样的文化他们有独特的表现出价观的方法。

それぞれの文化にはこれらの価値観を表現する独特な方法がある。 - 中国語会話例文集

21世纪最重要的价是拥有多少金钱吗?

21世紀の一番大切な価値はどのくらいたくさんのお金を持っていることですか? - 中国語会話例文集

三个班人员因其玩忽职守而遭到公开谴责

3人の当直士官が職務を怠ったとして世間の非難を浴びている。 - 中国語会話例文集

她怀疑他是否给那个毛毯的价定高了。

彼女は彼がその絨毯に高値をつけすぎているのではないかと疑った。 - 中国語会話例文集

在他们中在兴趣呀人生上的价观中上有很多的共同点。

彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある。 - 中国語会話例文集

WHO将骨密度T在-4.0至-2.5之间的定义为骨质疏松。

WHOはTスコアマイナス4.0からマイナス2.5を骨粗鬆症と定義している。 - 中国語会話例文集

那家公司發展成為了擁有著數十億价的巨大企業

その会社は数十兆ドルの価値を持つ巨大企業に成長した。 - 中国語会話例文集

胶片的保管地的温度、湿度都是规定了吗?

フィルム管理保存場所の温度、湿度は定められた値になっていますか? - 中国語会話例文集

那位男性被演说家评价为具有良好特性,认真得信赖的人。

その男性は演説者から、すばらしい特性を持つ、まともで信頼のおける人と評された。 - 中国語会話例文集

高碳酸血症是血液中的二氧化碳处于很高的状态的意思。

高炭酸ガス血症は血液中の二酸化炭素の値が高い状態を意味する。 - 中国語会話例文集

这次检查过后血糖偏低没有什么大问题所以安心了。

今回の検査では血糖値は低くて問題はなかったのでとても安心した。 - 中国語会話例文集

营养价高的山毛榉的果实对于哺乳动物来说是非常重要的粮食。

栄養価の高いブナの実は多くの哺乳動物の食糧として重要である。 - 中国語会話例文集

因为中国的人民币升,只能汇2万元。

中国元が高くなっているので、そちらには2万元しか送ることができません。 - 中国語会話例文集

照这个样子日元继续升的话,就能维持高水准的收益率。

この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。 - 中国語会話例文集

日元升不会一直持续下去,应该尽早决定方针。

この円高はいつまでも続きません。早急に方針を決めておくべきです。 - 中国語会話例文集

上面的数毫无理由地在减少,这有问题。

上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。 - 中国語会話例文集

投资规模代表性的例子是本益比和股价净比。

投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所裁定買い残是4兆3000亿日元,达到6年以来的最高

東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。 - 中国語会話例文集

人民币一旦贬,会造成亚洲金融更动荡。

人民幣がいったん切り下げられたら,アジアの金融のよりいっそうの不安定を作り上げるだろう. - 白水社 中国語辞典

这种不顾个人劳累,抢干重活的精神得表扬。

このような個人的労苦を物ともしないで,力仕事を我先にやる精神は表彰に値する. - 白水社 中国語辞典

这一经验很好,得各地参照仿行。

この経験はとてもすばらしい,各地で参考にしてこれに倣ってやる値打ちがある. - 白水社 中国語辞典

企业生产经营过程中,产品在不断增

企業の生産や経営の過程の中で,製品は不断に付加価値が高まる. - 白水社 中国語辞典

跑这么远路买一个圆珠笔芯,真不

こんなに遠くまで出かけてボールペンの芯を1本買うなんて,本当に割に合わない. - 白水社 中国語辞典

此新年之始,祝大家快乐。

この新年の初めに当たり,皆々様がよき年を迎えられるようお祈りします. - 白水社 中国語辞典

咱们俩何必为一点儿不当的小事儿翻脸!

私たち2人がちょっとしたつまらぬ事のために仲たがいする(必要があろうか→)までもない! - 白水社 中国語辞典

乘次列车时,查获了两名投机倒把分子。

彼が第48次列車に乗務した時,2人の投機取引仲間を発見逮捕した. - 白水社 中国語辞典

你这些东西,只有电视还个,别的都不行。

君のこれらの品物のうち,ただテレビだけがまだ幾らか値打ちがあるが,他の物はどれもこれもだめだ. - 白水社 中国語辞典

如果知道了某一时刻的起始位置和速度的,那么接着可以利用这些和速度及位置的变化来确定绝对位置。

ある時間での初期位置と速度の値が分かっている場合、これらの値と速度変化および位置変化を用いて絶対位置を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当执行该指令时,该指令可以引起设备 400确定一个或多个扇区的输入信号衰减的以及选择衰减接近于最佳的扇区。

実行時に、命令によって、一つ以上のセクタへの入力信号の減衰値を求め、減衰が最適値に最も近いセクタを装置に選択させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,路径上的每个点可以与控制器的重心的速度和加速度的和控制器围绕它的重心的角旋转速度和角加速度的相关联。

さらに、経路上の各点を、コントローラの質量中心の速度および加速度、角回転率、および質量中心周りのコントローラの角加速度の値と関連づけておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,如果量化系数具有绝对 1且前面有 3个或更少的零系数,则表征相应量化系数的重要性的设定为 3。

したがって、量子化係数の絶対値が1であり、先行するゼロ係数が3個以下である場合には、対応する量子化係数の重要度を特徴付ける値は3に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定了 4个 8×8预测误差块 B1、B2、B3和 B4的 I1,、I2、I3和 I4之后,将这四个相加,从而得到对于整个宏块而言的总和 IMB。

4個の8×8予測誤差ブロックB1,B2,B3,B4の値I1,I2,I3,I4が定められた後、これらの4個の値を加算し、結果として全マクロブロックの和IMBが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确定了 4个 8×8预测误差块 B1、B2、B3和 B4的 I1,、I2、I3和 I4之后,将这四个相加,从而得到对于整个宏块而言的总和 IMB。

4個の8×8予測誤差ブロックB1,B2,B3,B4の値I1,I2,I3,I4を決定した後、これらの4個の値を足し合わせて、マクロブロック全体に対する和IMBが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,如果总体量化效率优于总体零效率,则使量化保持不变,否则将所有量化 (样本或系数 )设定为零。

すなわち、全量子化効率が全ゼロ効率よりもよい場合には、量子化値はそのまま保持され、それ以外の場合には、量子化値(サンプル又は係数)のすべてがゼロとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了利用作为双电极 MZ调制器的特征的低插入损失,与 3驱动相比,利用4的电信号的调制器的驱动更有利。

なお、2電極MZ変調器の特徴である低挿入損失を生かすためには、3値駆動よりも、4値の電気信号による変調器の駆動の方が有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过进行 4驱动,与 3驱动的情况相比,双电极MZ调制器中的损失得到约 3dB的改善 (例如,参照非专利文献 2)。

4値駆動を行うことにより、3値駆動の場合と比較して、2電極MZ変調器での損失が約3dB改善する(例えば、非特許文献2参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5(a)、(b)是针对使用双电极 MZ调制器来执行 QPSK的情况下的信号点配置,示出 3驱动以及 4驱动的说明图。

【図5】(a)、(b)は、2電極MZ変調器を用いてQPSKを実行する場合の信号点配置を、3値駆動および4値駆動について示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光抽头耦合器 15对从双电极 MZ调制器 14输出的光多信号的一部分进行分支,将所分支出的光多信号输出到光输出功率监视器 16。

光タップカプラ15は、2電極MZ変調器14から出力される光多値信号の一部を分岐し、分岐した光多値信号を光出力パワーモニタ16に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出在使用双电极 MZ调制器 14来执行了 4驱动的 QPSK的情况下,DC偏置偏离最佳时产生的信号点的变化的说明图。

図2は、2電極MZ変調器14を用いて4値駆動のQPSKを実行した場合において、DCバイアスが最適値からずれた際に生じる信号点の変化を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 165 166 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS