意味 | 例文 |
「做」を含む例文一覧
該当件数 : 5491件
数名女生一起跟着一首叫做恋的马卡雷纳的旋律跳着舞。
女の子が数人「恋のマカレナ」に合わせて踊っていた。 - 中国語会話例文集
可以绝对的说我不会做出背叛她的事。
私は彼女を裏切るような真似は絶対にしていないと言い切れる。 - 中国語会話例文集
失去了工作的话不管是打工还是什么的都会做。
無職になったらアルバイトでもなんでもしてやる。 - 中国語会話例文集
用炭火烤干的沙丁鱼叫做烤沙丁鱼。
炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。 - 中国語会話例文集
我觉得如果一个人一个人问候的话是做不完的。
一人一人に挨拶をしたらきりがないと思いますが。 - 中国語会話例文集
母亲终于也做出了被认为是老年痴呆的事情了。
母もとうとう認知症かと思う出来事があった。 - 中国語会話例文集
他大腿股骨髁上的骨折只做了固定处理。
彼の大腿骨顆上骨折は固定だけで処置された。 - 中国語会話例文集
他们住在水牛皮做的帐篷小屋里。
彼らはバッファローの革で作ったテント小屋に住んでいた。 - 中国語会話例文集
急急忙忙做的东西所以不要对味道抱有期待。
急いで作ったものなので味は期待しないで下さい。 - 中国語会話例文集
能从福冈订购来材料做桌面吗?
福岡から材料を取り寄せて天板をつくることはできますか? - 中国語会話例文集
为电脑教室的招生做的宣传单。
パソコン教室の新入生募集の為のチラシを作る。 - 中国語会話例文集
在之前的地方做过接待客人、收银和清扫。
以前の職場では、接客やレジ打ち、清掃などを行っておりました。 - 中国語会話例文集
我觉得我是不是做了什么被讨厌的事啊。
なにか嫌われるようなことをしてしまったのかと思いました。 - 中国語会話例文集
她偶尔会为我做好吃的饭菜。
彼女はたまに私のためにおいしいご飯を作ってくれます。 - 中国語会話例文集
她和我约好最近会给我做蛋糕。
彼女は近いうちに私にケーキを作ってくれると約束してくれた。 - 中国語会話例文集
抱着强烈的信念一直做下来的人才能成功。
強い想いを持って、やり続けた人だけが成功します。 - 中国語会話例文集
找到作为目标的人把他看做榜样不就行了吗?
目標となるような人を探してお手本にするとよいでしょう。 - 中国語会話例文集
她之前一直在寻找可以做成押花标本的植物。
彼女は押し葉標本にするための植物を探していた。 - 中国語会話例文集
熟练的员工一盒一盒做出来的手工便当。
ベテランの従業員が、ひとつひとつのお弁当を手作りしています。 - 中国語会話例文集
在本公司的定期体检里,可以做选择性的检查。
当社の定期健康診断で、オプション検査を受けることができます。 - 中国語会話例文集
工作结束了的话请对负责人说“做完了”。
作業が終わったら「終わりました」と係りの人にいいなさい。 - 中国語会話例文集
在决定了这样的方针的基础上,之后只用毫不犹豫地做就行了。
このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。 - 中国語会話例文集
我想做能和外国人打交道的工作。
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
前辈是从营销做到会计的全能人物。
先輩は営業から経理までこなすオールマイティな人物だ。 - 中国語会話例文集
企划通过的时候,做了一个小小的握拳庆祝的动作。
企画が通った時、小さくガッツポーズをとった。 - 中国語会話例文集
乌冬是小麦粉做的,一般会放在热的汤汁里。
うどんは小麦粉から作られ、普通は温かいつゆに入っています。 - 中国語会話例文集
那辆蒸汽机车把貂当做吉祥物。
その機関車はオコジョをマスコットキャラクターにしている。 - 中国語会話例文集
在朋友的婚礼上,他做了利落漂亮的演讲。
友達の結婚式で彼は気の利いたコメントをした。 - 中国語会話例文集
那件事可以被当做无足轻重的事。
その件は単なる取るに足らぬものとして扱われるべきだ。 - 中国語会話例文集
做报告的时候使用图表效果会更好。
プレゼンをするときは図表を使うとより効果的です。 - 中国語会話例文集
从Dalton汽车把马克·哈利维尔选拔出来做市场部的部长。
Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。 - 中国語会話例文集
正在做预算的方案,有几个想确认的事情。
予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。 - 中国語会話例文集
安检队伍会很长请做好心理准备。
保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。 - 中国語会話例文集
我的名字叫田中。在A公司做研究员。
私の名前は田中です。A社で研究員をしています。 - 中国語会話例文集
关于您前几天申请的事,我们会做如下验收。
先日申請いただいた件について、下記の通り受諾いたします。 - 中国語会話例文集
因为不得不做某些处理,请您谅解。
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。 - 中国語会話例文集
根据今后事态的变化,我想要做好相应的应对。
今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。 - 中国語会話例文集
做了非常不检点的事情,真的非常抱歉。
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。 - 中国語会話例文集
我都没有意识到自己和自己所做的事情是多么愚蠢。
私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。 - 中国語会話例文集
那个科学家对火箭学的发展做出了很大的贡献。
その科学者はロケット工学の発展に大いに貢献した。 - 中国語会話例文集
请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。
提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。 - 中国語会話例文集
十分感谢您协助我们做调查问卷。
アンケートにご協力頂き、まことにありがとうございました。 - 中国語会話例文集
本社从30年前就开始致力于为地域的活动做贡献。
弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集
因为不会给加班费,所以做的差不多就可以结束了。
残業代は出ませんので適当に切り上げるとよいでしょう。 - 中国語会話例文集
我做好了秘密保持合同书的草案,这就发给您。
秘密保持契約書の草案を作成したので送付します。 - 中国語会話例文集
他是个享乐主义者,只做自己喜欢的事情。
彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。 - 中国語会話例文集
渡边运输公司为本年度实现盈利做出了巨大贡献。
渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。 - 中国語会話例文集
因为是室外工作,所以请各自做好防暑准备。
屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。 - 中国語会話例文集
因为是室外工作,所以请各自做好防寒准备。
屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。 - 中国語会話例文集
虽然不能退会,但是怎么做才好呢?
退会できないのですが、どのようにすればよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |