意味 | 例文 |
「傍」を含む例文一覧
該当件数 : 375件
高压线塔耸立在铁道旁。
高圧電線の鉄塔が鉄道の傍らにそびえている. - 白水社 中国語辞典
小羊紧紧地偎依在他的身旁。
小羊はぴったりと彼の傍らに寄り添っている. - 白水社 中国語辞典
这儿依山傍水,饶有雅趣。
ここは山を背に川に臨み,雅趣に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
挑灯夜话
(灯心をかき立てる→)灯火の傍らで談話する. - 白水社 中国語辞典
她依傍着母亲,坐了许久。
彼女は母にもたれかかって,長い間腰を掛けていた. - 白水社 中国語辞典
女儿在妈妈跟前幽幽啜泣。
娘は母の傍らで弱々しくすすり泣く. - 白水社 中国語辞典
一株松树长在一块大山石旁边。
1株の松の木が大きな岩の傍らに生えている. - 白水社 中国語辞典
图 7是根据本发明的实施例的示例网络截取装置 (例如承载合法截取点 )的框图。
図7は、本発明の一実施例によるキャリアの適法傍受ポイントなどの一例となるネットワーク傍受装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本例中,在记录纸 P的右上角附近和左下角附近各印刷了一个四角形(正方形 )的伪图像 50。
本例では、記録紙Pの右上角近傍と左下角近傍に1個ずつ四角形(正方形)のダミー画像50が印刷されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
(A-2-4)攻击者的第 1安全通信帧的监听
(A−2−4)攻撃者による第1のセキュアな通信フレームの傍受 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是录音等级设定拨盘 2周围的放大图。
図2は、録音レベル設定ダイアル2近傍を拡大した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
傍晚之前都悠闲地度过,之后准备了晚饭。
夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。 - 中国語会話例文集
今天傍晚之前能把作业做完吗?
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか? - 中国語会話例文集
我一直以来都在他身边守护着他成长。
彼が成長して行く様子を傍でずっと見守ってきた。 - 中国語会話例文集
你的货物今天傍晚会到神户吧。
あなたの貨物は今日の夕方神戸に到着するでしょう。 - 中国語会話例文集
就算傍晚到达后也可以充分享受冲绳的海。
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。 - 中国語会話例文集
雪天的傍晚,窗外仍然白晃晃的。
雪の日の暮れ方,窓の外は依然として白くきらきらとしている. - 白水社 中国語辞典
科长常留他在身边帮办一些事情。
課長はいつも彼を傍らにとどめておいて少し仕事の手伝いをさせた. - 白水社 中国語辞典
谁也别帮嘴儿,让他自己说。
誰も傍らから口添えしないように,彼に自分で言わせなさい. - 白水社 中国語辞典
傍落太阳的时候儿,他来了。
やがて太陽が沈もうとするころになって,彼はやって来た. - 白水社 中国語辞典
他抄着两只手站在旁边看小孩玩耍。
彼は両手を後ろに回して組み傍らから子供の遊びを見る. - 白水社 中国語辞典
咱们俩在这儿说话,他躲在一边儿捡漏儿。
我々がここで話をしていると,彼は傍らに身をよけて揚げ足を取る. - 白水社 中国語辞典
他把妹妹拉到一边对着耳朵说了几句话。
彼は妹を傍らへ引っ張って行き耳元で何かささやいた. - 白水社 中国語辞典
那姑娘忸忸怩怩地在我的身旁坐下了。
その娘さんはもじもじときまり悪そうに私の傍らに腰を下ろした. - 白水社 中国語辞典
为这次法院的审判提供了旁证。
このたびの裁判所の裁判のために傍証を提供した. - 白水社 中国語辞典
他跟我娓娓地一直长谈到傍晚时刻。
彼は私に飽くことを知らず夕方までずっと語った. - 白水社 中国語辞典
他把和爱人商量过的事情忘到一边去了。
彼は妻と相談し合ったことを(傍らに→)どこかへ忘れてしまった. - 白水社 中国語辞典
这事先放在一旁,暂不管它。
この事はひとまず傍らに置いておいて,しばらくはほうっておく. - 白水社 中国語辞典
几盆仙人球昨天傍晚一齐开花了。
幾鉢かのサボテンが昨日の夕方一斉に花開いた. - 白水社 中国語辞典
他不但不干活,还老在旁边找茬儿。
彼は仕事をしないのみか,いつも傍らで粗捜しをする. - 白水社 中国語辞典
在父亲身边照护了整整一个星期。
父親の傍らにいてまるまる1週間注意深く看病した. - 白水社 中国語辞典
要分清事情的主流和支流。
物事の主流と傍流をはっきり区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典
图 7根据本发明的实施例的承载合法截取点的框图。
【図7】図7は、本発明の一実施例によるキャリアの適法な傍受ポイントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,还可以从附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。
更にまた、他の入力を、ブロック58で示すように、他の近傍装置に関して受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,人物出现在图像捕获设备的附近,并且,背景出现在人物的后面。
この例では、撮像装置の近傍に人物が映っており、その背後に背景が映っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。
実際は、クロストークは最近傍線以外の線から生じる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示位于关注像素附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。
【図4】注目画素の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光圈 1014设置于镜头 1010附近,调节被摄体的光量。
絞り1014は、レンズ1010の近傍に設けられ、被写体の光量を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示位于关注像素 40附近的 16个运动矢量 B0~ B15的一个例子的图。
図4は、注目画素40の近傍に位置する16個の動きベクトルB0〜B15の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
凸块 45被设置成固定在上壳体 1的所述另一端部 1b的附近。
突出ブロック45は、上筐体1の他端部1b近傍に固定されて設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明第 1实施方式的被攻击者监听时的动作的说明图。
【図8】第1の実施形態の攻撃者により傍受されたときの動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接近传感器 24是设置在观察窗 16的附近的非接触型的人感知传感器。
近接センサー24は、覗き窓16の近傍に設けられた非接触型の人感センサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接近传感器 24,是设置于观察窗 16的附近的非接触型的人感传感器。
近接センサー24は、覗き窓16の近傍に設けられた非接触型の人感センサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述网关截获该消息,该消息不转发至 NSPn DHCP服务器。
ゲートウェイは、このメッセージを傍受し、このメッセージはNSPn DHCPサーバに転送されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户要求暂停内容播放等情况下,当插入请求受理单元 12取得某种插入请求时,最正面坐标取得单元 32参照纵深缓冲 34,取得最近傍点坐标,控制菜单输出单元 16在比最近傍点坐标更靠近视点处,将控制菜单的图像输出给图像缓冲 18。
ユーザがコンテンツ再生の一時停止を要求する場合等、何らかの割込要求を割込要求受付部12が取得すると、最正面座標取得部32が奥行きバッファ34を参照して最近傍点座標を取得し、制御メニュー出力部16が最近傍点座標よりもさらに視点側に制御メニューの画像を画像バッファ18に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信监听法运用的同时也要考虑到隐私的重要性。
通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。 - 中国語会話例文集
到了傍晚工作快结束的时候雨也没有要停的样子。
夕方になり退社時間が近づいても、雨はまだ止みそうにありません。 - 中国語会話例文集
如果你能一直在我身边的话,就没有比这更好的事情了。
あなたがいつも私の傍に居てくれるなら、こんなに素晴らしい事はありません。 - 中国語会話例文集
请补充上觉得必要的东西,在明天傍晚之前发给我。
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。 - 中国語会話例文集
因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |