「備」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 備の意味・解説 > 備に関連した中国語例文


「備」を含む例文一覧

該当件数 : 4776



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 95 96 次へ>

处理器 4可以包括一个或更多个中央处理单元 (CPU),存储器 6可以包括一个或更多个非易失性存储器件或易失性存储器件。

プロセッサ4は1つまたは複数の中央処理ユニット(CPU)をえることが可能であり、メモリ6は1つまたは複数の不揮発性または揮発性のメモリ・デバイスをえることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,第一框体 21在一面的长度方向一端部具备中央的止动螺钉部件 32,在该部件的左右、在左右分别具备 2个引导部件 34。

また、第1筐体21は、一面長手方向一端部に、突出して設けられた中央の止めネジ部材32をえ、当該部材の左右に、突出して設けられた左右それぞれ2個ずつのガイド部材34をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第二框体 22在另一面具备中央的长度方向滑动槽 31,在该槽的左右分别具备长度方向滑动槽 33。

一方、第2筐体22は、他面に、中央の長手方向スライド溝31をえ、当該溝の左右に、それぞれ、長手方向スライド溝33をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 41所示,该实施方式的滑动部件 14具备三个并列的卡止槽 15a、15b、15c,进一步,还具备分别设在这些卡止槽上的三个卡止槽 85a、85b、85c。

この実施形態のスライド部材14は、図41に示すように、三個並びの係止溝15a・15b・15cをえ、さらに、これら係止溝の上にそれぞれ設けられた三個の係止溝85a・85b・85cをえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照图 1至图 10所描述的示例性实施例中,绘图处理器 30包括对应于一个打印机 40的各个基本颜色的各打印引擎 42的各绘图数据发生器 32。

以上、図1〜図10を参照して説明した各種の実施形態の例では、描画処理装置30は、1つの印刷装置40がえる各基本色の印刷エンジン42にそれぞれ対応する描画データ生成部32をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了如下示例,其中当打印任务处理器 20包括两个分析器 26a、26b并且绘图处理器 30具有图 11所示构造时,对包括页 1至页 5共 5页文档的 PDL的打印任务进行处理。

図12は、印刷ジョブ処理装置20において2つの解釈部26a,26bをえ、描画処理装置30が図11の例の構成をえる場合に、Page1〜Page5の5ページから成る文書のPDLを含む印刷ジョブを処理する場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对于此,在具备 ADF的重量较大的稿台盖 (例如第二稿台盖 )中,盖主体的外形尺寸比上述不具备 ADF的第一稿台盖的盖主体大。

これに対して、ADFを具する重量の大きなプラテンカバー(例えば第2プラテンカバー)では、カバー本体の外形寸法は、先のADFを具しない第1プラテンカバーのカバー本体よりも大きなものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,对图像形成装置所具备的 CPU和信息处理终端所具备的 CPU的性能进行比较,信息处理终端的 CPU更好。

一般的に、画像形成装置にえられたCPUと、情報処理端末にえられるCPUとの性能を比較すると、情報処理端末のCPUの方が良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示范性实施例中,选定混频器的第一增益状态包含高增益状态,且选定混频器的第二增益包含低增益状态。

例示の一実施形態においては、選択されたミキサ(単数または複数)の第1の利得状態は、高利得状態をえ、そして選択されたミキサ(単数または複数)の第2の利得は、低利得状態をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样可能的是,通信设备是制造设备或生产设备的控制装置的部分,该控制装置在进行了用户的识别和认证之后才可以投入运行。

通信装置が製造工場または設の制御ユニットの部分であることも可能であり、製造工場または設は、ユーザの識別および認証が成功した後でのみ稼働可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


帧存储器 214、图像尺寸转换电路 215、帧率转换电路 216和 D/A转换电路 217并非必须设置在多视点解码设备 201中,其也可设置在 3D视频显示设备 202中。

なお、フレームメモリ214、画像サイズ変換回路215、フレームレート変換回路216、およびD/A変換回路217は、多視点復号装置201にえられるのではなく、3Dビデオ表示装置202にえられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机管理部 202具备 CPU、RAM、ROM等,从存储部 208读取各种控制程序和设定信息而控制该认证服务器 200所具备的各种功能。

複合機管理部202は、CPU、RAM、ROM等をえ、記憶部208から各種制御プログラムや設定情報を読み込んで、当該認証サーバ200のえる諸機能を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四调谐器单元 2D的排列成直线的连接端子 25d(第一连接端子 )在该图中的排列右端包括将与 I2C总线端子孔 114配合的 I2C总线端子 254d。 连接端子 25d的数量总计为 7。

第4チューナユニット2Dの接続端子25d(第1の接続端子)は、図中右端にI2Cバス用端子孔114と対応するI2Cバス用端子254dをえ、全部で7本の接続端子をえている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,第五调谐器单元 2E的排列成直线的连接端子 25e(第一连接端子 )在该图中的排列左端包括将与 I2C总线端子孔 113配合的 I2C总线端子 253e。 连接端子 25e的数量总计为 7。

一方、第5チューナユニット2Eの接続端子25e(第1の接続端子)は、図中左端に端子孔113と対応するI2Cバス用端子253eをえ、全部で7本の接続端子をえている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当本发明的实施时,数据包节点 70只要具备标准的组播功能就可以,并且因为未具备本发明固有的机构,所以详细的说明予以省略。

本発明の実施に当たり、パケットノード70は標準的なマルチキャスト機能をえていれば良く、本発明固有の手段をえてはいない為、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4,在 L501中,包括事件获取装置 216的事件获取客户机 203定期对包括服务管理装置 209的服务器 202执行轮询,以获取由于执行服务而发生的事件。

イベント取得装置216をえるイベント取得クライアント203は、サービスで発生したイベントを取得するために、サービス管理装置209をえるサーバ202に定期的にポーリングを行う(L501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,图像形成装置 (以下称为“设备”)100是具有两个网络接口的打印机。 设备 100包含下面描述的构成元素。

図1において、画像形成装置(以下、「デバイス」と呼ぶ)100は、2つのネットワークインターフェースをえたプリンタであり、以下に説明する構成要素をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图示包括光学设备和信号处理设备的信号处理系统的概要的功能框图。

図2は、光学装置と信号処理装置をえた信号処理システムの概要を示す機能ブロック図で、まず、固体撮像素子をえた光学装置の概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜单元 402A,其用作参照图 2所述的光学设备 2A; 以及相机机身单元 403A,用作参照图 2所述的信号处理设备 3A。

カメラシステム401Aは、図2で説明した光学装置2Aとしてレンズユニット402Aをえると共に、信号処理装置3Aとしてカメラ本体部403Aをえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图2提供了环境200中的检测系统100的应用的示例,环境200包括第一走廊126、第二走廊 128以及可通过具有卡控安全访问系统 124的门 132进入的房间 130。

図2は、検出システム100を、第1の廊下126と、第2の廊下128と、カード制御セキュリティアクセスシステム124がえられた入り口132を通ってアクセス可能な部屋130とをえる環境200に適用する例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在具备这种盖的装置中,为了防止盖正闭合时该盖意外打开,我们知道了具备锁定功能的结构。

また、このようなカバーをえた装置において、カバーが閉じているときに当該カバーが不用意に開くことを防止するために、ロック機能をえた構成が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然上述实施形态中为具备解除板 89的结构,但也可以采用不具备解除板 89而仅用解除把手 102进行盖 11的锁定的解除的结构。

上記実施形態では、解除板89をえる構成であるが、解除板89をえずにカバー11のロックの解除を解除ノブ102のみで行う構成にしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质包括用于使得计算机获得包括第一标识部分和第二标识部分的第一标识符的代码。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第1の識別部分と第2の識別部分とをえる第1の識別子を取得させるためのコードをえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质还包括用于使得计算机获得第二标识符的代码,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第3の識別部分と第4の識別部分とをえる第2の識別子を取得させるためのコードをさらにえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质还包括用于使得计算机验证所述第三标识部分包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个的代码。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第3の識別部分が第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つをえることを検証させるためのコードをさらにえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大器和所述带通滤波器的接收机,其中所述放大器包括低噪声放大器。

14. 前記複数のトランシーバの各々は、前記増幅器及び前記バンドパスフィルタを有する受信機をえ、前記増幅器は、低雑音増幅器をえる請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 12所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有所述放大器和所述带通滤波器的发射机,其中所述放大器包括可变增益放大器。

15. 前記複数のトランシーバの各々は、前記増幅器及び前記バンドパスフィルタを有する送信機をえ、前記増幅器は、可変利得増幅器をえる請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括含有滤波器的接收机,所述滤波器能独立于至少一个其他滤波器地调谐。

18. 前記複数のトランシーバの各々は、少なくとも1つのその他のフィルタと独立して同調可能なフィルタをえる受信機をえる請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有放大和带通滤波的发射,其中所述放大包括可变增益放大。

34. 前記処理することは、増幅すること及びバンドパスフィルタリングすることを有することを伴って送信することをえ、前記増幅することは、可変利得増幅することをえる請求項31に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

57.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述用于处理的装置包括含有能独立调谐的滤波装置的用于接收的装置。

57. 処理するための前記手段は、独立して同調可能なフィルタリングする手段をえる受信するための手段をえる請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在正常操作期间,备用集群在“热备用模式”中操作,在该模式中,由备用集群镜像与主集群进行的连接。

通常動作中、予クラスタは「ホットスタンバイモード」で動作し、一次クラスタとの間に形成された接続を予クラスタがミラーリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机 100和第一实施方式相同,包括 PDL转换部 150、加密部 152、用户信息获取部 154、用户信息附加部 156和存储控制部 158,且其还包括数字署名生产部 160。

コンピュータ100は、第1の実施形態と同様に、PDL変換部150と、暗号化部152と、ユーザ情報取得部154と、ユーザ情報付加部156と、記憶制御部158と、をえ、さらに、デジタル署名生成部160をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1A的示例中,发射设备 12配备有限定天线阵列 17的两个或更多天线 16,而接收设备 14配备有单一天线 18。

図1Aの例では、送信デバイス12は、アンテナアレイ17を構成する2つ以上のアンテナ16をえ、受信デバイス14は、1つのアンテナ18をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送包括被调制到作为扩展序列的频域 PN序列上的控制信息的所述数据分组通信。

30. 拡散シーケンスとして周波数領域のPNシーケンスへ変調された制御情報を具する前記データパケット通信を送信することをさらに具する、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

31.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括传送包括被调制到作为扩展序列的频域 PN序列上的数据码的所述数据分组通信。

31. 拡散シーケンスとして周波数領域のPNシーケンスへ変調されたデータコードを具する前記データパケット通信を送信することをさらに具する、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.如权利要求 25所述的方法,其特征在于,还包括通过将控制信息与频域 PN序列进行码复用来传送包括所述控制信息的所述数据分组通信。

32. 周波数領域のPNシーケンスを用いたコード多重化によって制御情報を具する前記データパケット通信を送信することをさらに具する、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络相互连接装置 1001除了第 1实施方式的网络相互连接装置 105所具备的结构以外,还具备通信终端状态接收部 1010和本地网 QoS表 1012。

ネットワーク相互接続装置1001は、第1の実施形態のネットワーク相互接続装置105がえる構成に加え、通信端末状態受信部1010とローカルネットワークQoSテーブル1012とをえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置50可包括显示面板100,所述显示面板100包括上基底、下基底以及位于上基底和下基底之间的液晶层。

表示装置50は表示パネル100をえ、表示パネル100は、上部基板と、下部基板と、上部基板と下部基板との間に封入されている液晶層と、をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

施主通信单元 110D具备与无线终端相同的通信功能,远程通信单元 110R具备与无线基站相同的通信功能。

ドナー通信ユニット110Dは無線端末と同等の通信機能を具し、リモート通信ユニット110Rは無線基地局と同等の通信機能を具する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,如这里描述的那样,存储设备包含程序逻辑,例如,当被执行时使得基站实施本发明的方法实施例的方法步骤的指令。

いくつかの実施形態では、記憶デバイスはプログラム論理をえ、例えば実行されたときに、基地局に本発明の実施形態に係る方法のステップを実行させる命令等のプログラム論理をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述数据包括基于场内容的数据,并且所述方法包括 Z字形扫描顺序。

6. 前記データは、フィールドコンテンツに基づくデータを具し、前記方法はジクザグスキャンニング順序を具することを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

邮件网关 106被设置在运营商设备网 103中,接收通信终端 101向运营商设备网103发送的邮件,并将邮件中继到邮件转发服务器 105。

メールゲートウェイ106は、キャリア設網103に設置され、通信端末101がキャリア設網103へ送信したメールを受信し、メール転送サーバ105へメールを中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数据管理部 312即可,在其它数据存储服务器 107中,数据管理部 313不是必需的 (可以作为元数据管理部 312的备份来具备 )。

データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ管理部312をえればよく、それ以外のデータストアサーバ107にはデータ管理部313は必須ではない(メタデータ管理部312のバックアップとしてえても良い)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,本实施方式涉及的图像形成装置 100具备触摸面板显示器 130作为主要的操作器件,并且具备由硬件键及显示灯构成的显示操作部 140。

このように本実施の形態に係る画像形成装置100は、主たる操作デバイスとしてタッチパネルディスプレイ130をえるとともに、ハードウェアキーおよび表示灯により構成される表示操作部140をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像形成装置 100不限于具备这样的显示操作部 140的图像形成装置,也可以是仅具备触摸面板显示器 130的图像形成装置。

なお、画像形成装置100は、このような構成の表示操作部140をえるものに限定されず、タッチパネルディスプレイ130のみをえるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括该扫描部 22b的复合机10中,也能够进行与包括复合机 22a的复合机 10相同的动作变更的控制 (参照图 10~图18)。

このスキャナ部22bをえた複合機10においても、スキャナ部22aをえた複合機10と同じ動作変更の制御を行うことができる(図10〜図18参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还包括消息生成部 15,该消息生成部 15生成表示光盘正在准备的消息、以及光盘中所录制的内容标题的一览。

さらに、光ディスクが準中であることを示すメッセージや、光ディスクに録画されたコンテンツタイトルの一覧を生成するメッセージ生成部15をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还包括消息生成部 15,该消息生成部 15生成表示光盘正在准备的消息、光盘或存储装置中所录制的内容标题的一览。

さらに、光ディスクが準中であることを示すメッセージや、光ディスクや記憶装置に録画されたコンテンツタイトルの一覧を生成するメッセージ生成部15をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,本实施方式的图像形成装置 100具备触摸面板显示器 130作为主操作器件,并且具备由硬件键以及显示灯构成的显示操作部 140。

このように本実施の形態に係る画像形成装置100は、主たる操作デバイスとしてタッチパネルディスプレイ130をえるとともに、ハードウェアキーおよび表示灯により構成される表示操作部140をえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像形成装置 100不限于具备这种显示操作部 140的图像形成装置,也可以是仅具备触摸面板显示器 130的图像形成装置。

なお、画像形成装置100は、このような構成の表示操作部140をえるものに限定されず、タッチパネルディスプレイ130のみをえるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS