意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
液晶监视器 150适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。
液晶モニタ150は、4: 3のアスペクト比の構図を有する画像を表示するのに最適である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过移动变焦透镜 230,可改变被摄体像的倍率。
ズームレンズ230を移動することにより、被写体像の倍率を変えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户可通过目镜 136实时观察被摄体像。
これにより、接眼レンズ136を通して、ユーザは被写体像をリアルタイムで観察できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此处理过的图像数据如图 8所示,显示于液晶监视器 150。
このようにして処理された画像データは、図8に示すように、液晶モニタ150に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 9-图 11来说明设定记录用图像的宽高比的动作。
記録用画像のアスペクト比を設定する動作について、図9〜図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明设定记录用图像的宽高比的动作的流程图。
図9は、記録用画像のアスペクト比を設定する動作を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,显示于光学式取景器中的被摄体像的宽高比为 4∶ 3。
このとき光学式ビューファインダに表示される被写体像のアスペクト比は4: 3である。 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 110经卡槽 153将生成的图像文件存储在存储卡 300中。
マイコン110は、生成した画像ファイルを、カードスロット153を介して、メモリカード300に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,头部 D1存储图像数据的横向象素数与纵向象素数。
また、ヘッダ部D1は、画像データの横方向の画素数と縦方向の画素数とを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 110最终生成例如基于 Exif标准的图像文件。
マイコン110は、最終的には、例えば、Exif規格に準拠した画像ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 110经卡槽 153将生成的图像文件存储在存储卡 300中 (S1409)。
マイコン110は、生成した画像ファイルを、カードスロット153を介して、メモリカード300に記憶させる(1409)。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像。
このため、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図で画像を記録可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 11从通信单元 13向图像形成装置 20发送生成的确认画面 52的 HTML数据(步骤 SA208)。
続いて、CPU11は、作成したHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSA208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 11从通信单元 13向图像形成装置 20发送生成的确认画面 62的 HTML数据 (步骤SB207)。
続いて、CPU11は、作成したHTMLデータを通信部13から画像形成装置20に送信する(ステップSB207)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的一实施方式的图像形成系统的结构例的图。
【図1】本発明の一実施形態に係る画像形成システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的实施方式的图像处理装置的概略结构图。
【図1】本発明の実施形態に係る画像処理装置の概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示应用了本发明的实施方式的图像处理装置 100的概略结构图。
図1は、本発明の実施形態が適用された画像処理装置100の概略構成図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,在本实施方式的例子中,将 3个带的量的图像数据作为分析范围。
図示するように、本実施形態の例では、3バンド分の画像データを解析範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像处理装置 100也可以是进一步具有传真功能等的复合机。
例えば、画像処理装置100は、さらにファクシミリ機能などを有する複合機であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,关于包括上述结构的图像处理装置 100的特征性的工作进行说明。
次に、上記構成からなる画像処理装置100の特徴的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理装置 100所进行的处理,也能够划分为更多的处理步骤。
画像処理装置100が行う処理は、さらに多くの処理ステップに分割することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够对 1个打印像素也没有的像素位置 x连续的次数进行计数。
これにより、印字画素が1つもない画素位置xが連続する回数をカウントすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统控制单元的 CPU进行整个图像形成设备的全体控制。
システム制御部のCPUは、例えば、画像形成装置の全体を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图像形成设备的系统单元的 CPU的操作的流程的流程图。
【図3】画像形成装置におけるシステム部のCPUの動作フローを示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
将说明本发明应用于图像形成设备的示例。
ここでは本発明を画像形成装置に適用した事例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图像读取装置的光学滑架的整体结构的立体说明图。
【図1】画像読取装置の光学キャリッジの全体構成を示す斜視説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将会参考图 1至图 8讨论是根据本发明的一个实施例的数字静态照相机 (在下文中被称为“照相机”)、被包括在照相机中的图像文件生成装置、用于通过图像文件生成装置生成的图像文件的数据结构、以及用于生成图像文件的方法。
以下、本発明の一実施形態に従う電子カメラの一種であるデジタルスチルカメラ(以下、「カメラ」という。)、同カメラが備える画像ファイル生成装置、同画像ファイル生成装置により生成される画像ファイルのデータ構造、及び画像ファイル生成方法を図1〜図9に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当拍摄静止图像时用户主要操作释放按钮 21。
また、レリーズボタン21は、主として静止画像を撮影する場合にユーザによってオン操作される。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回到图 2的描述,当步骤 S14中的拍摄静止图像结束时,MPU 16进入步骤 S15,并且通过将图 3中所示的元数据 30添加到在步骤 S14中拍摄的静止图像的图像数据,利用信号处理电路 15执行生成普通静止图像文件的处理。
図2の説明に戻る。 ステップS14での静止画像撮影処理が済むと、MPU16は、次のステップS15において、ステップS14での撮影処理で生成された静止画像の画像データに図3に示すメタデータ30が付加されてなる通常の静止画像ファイルの生成処理を信号処理回路15において実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当步骤 S18中的相关联的静止图像的拍摄结束时,MPU 16进入步骤 S19,并且通过利用信号处理电路 15将元数据添加到在步骤 S18中生成的相关联的静止图像的图像数据而生成相关联的静止图像文件。
そして、このステップS18での関連静止画像の撮影処理が済むと、MPU16は、次のステップS19において、ステップS18での撮影処理で生成された関連静止画像の画像データにメタデータが付加されてなる関連静止画像ファイルの生成処理を信号処理回路15において実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的第一实施方式的摄像设备的操作示例的图;
【図3】第1実施形態における撮像装置の動作を示す模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的第一实施方式的摄像设备的操作示例的流程图;
【図4】第1実施形態における撮像装置の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的第一实施方式的摄像设备的操作示例的流程图;
【図5】第1実施形態における撮像装置の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明的第二实施方式的摄像设备的操作示例的流程图。
【図6】第2実施形態における撮像装置の動作を示すフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示 CPU的功能的概要及 HDD存储的图像的功能框图。
【図2】CPUの機能の概要をHDDに記憶される画像とともに示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加关联部 69从摄像控制部 55被输入附加关联指示。
関連付部69は、撮像制御部55から関連付指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 3,CPU11判断是否接受了拍摄静止图像的操作 (步骤 S01)。
図3を参照して、CPU11は、静止画を撮像する操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS01)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在本阶段确定后述的步骤 S15中将运动图像存储至 HDD37之际给运动图像赋予的文件名,生成包括所确定的运动图像的文件名和在步骤 S10中存储至 HDD37的静止图像的文件名的附加关联信息,并将其存储至HDD37。
具体的には、後述するステップS15において動画像をHDD37に記憶する際に動画像に付与されるファイル名をこの段階で決定し、決定した動画像のファイル名とステップS10においてHDD37に記憶された静止画像のファイル名とを含む関連付情報を生成し、HDD37に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,用在步骤 S13中对所取得的运动图像赋予的文件名,将其存储至 HDD37。
そして、取得された動画像にステップS13において付与されたファイル名でHDD37に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是运动图像,则将处理行进至步骤S24,否则将处理行进至步骤 S35。
動画像ならば処理をステップS24に進めるが、そうでなければ処理をステップS35に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S36,否则将处理行进至步骤 S41。
静止画像ならば処理をステップS36に進めるが、そうでなければ処理をステップS41に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S47,否则将处理行进至步骤 S51。
静止画像ならば処理をステップS47に進めるが、そうでなければ処理をステップS51に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是静止图像,则将处理行进至步骤 S56,否则将处理行进至步骤 S61。
静止画像ならば処理をステップS56に進めるが、そうでなければ処理をステップS61に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,每当受光面被摄像光曝光时,摄像装置 27光电转换使受光面曝光的摄像光,以生成与曝光摄像光相应的摄影用光电转换信号,并顺序把生成的摄影用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。
よって撮像素子27は、このとき受光面を撮像光で露光する毎に、当該受光面を露光した撮像光を光電変換して、その露光した撮像光に応じた写真用光電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用光電変換信号をアナログ処理部29に順次送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上面提及的实施例中,说明了其中上面关于图 1-11说明的数字处理单元31被用作根据摄像单元生成的图像数据,检测显示在基于图像数据的图像中的人物脸部的脸部检测单元的情况。
さらに上述した実施の形態においては、撮像部により生成された画像データに基づき、当該画像データに基づく画像に写っている人物の顔を検出する顔検出部として、図1乃至図11について上述したデジタル処理部31を適用するようにした場合について述べた。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 15由用以显示图像或拍摄信息的液晶面板构成。
15は液晶パネルからなる表示部であり、画像や撮影情報を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 4和 5说明摄像设备的水平仪的操作。
次に、図4、図5を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参考图 11、12和 13说明摄像设备的水平仪的操作。
次に図11、図12、図13を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据本发明的示例性实施例的摄像设备的电气配置的框图。
【図2】本発明の実施形態における撮像装置の電気的構成を説明するブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,选择应当在该区分中显示的对应图像,从记录部 5中读出 (STEP13)。
そして、当該区分に表示すべき対応画像を選択し、記録部5から読み出す(STEP13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |