意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
图 2示出在从运动图像中静止图像拍摄序列中的静止图像拍摄直到作为随后的运动图像拍摄的头帧 (图 3中的帧 5)的 I帧的编码为止的时间段期间所执行的图像处理的流程图。
図2は、動画中静止画の撮影シーケンスの中で静止画撮影からその後の動画撮影の先頭フレーム(図3のフレーム5)であるIフレームをエンコードするまでの画像処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色图像输入装置 11例如使用具有 CCD(Charge Coupled Device:电荷耦合器件 )的彩色扫描仪构成,使用 CCD将来自原稿的反射光像读取为 RGB(R:红,G:绿,B蓝 )模拟信号,向彩色图像处理装置 2输出。
カラー画像入力装置11は、例えばCCD(Charge Coupled Device )を有するカラースキャナを用いて構成されており、原稿からの反射光像を、CCDを用いてRGB(R:赤,G:緑,B:青)のアナログ信号として読み取って、カラー画像処理装置2へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
修正处理部 33将背景层向低分辨率化部 35输出,低分辨率化部 35将从修正处理部 33输入的背景层转换为低分辨率图像,将低分辨率化后的背景层向不可逆压缩部 34输出。
補正処理部33は、背景レイヤを低解像度化部35へ出力し、低解像度化部35は、補正処理部33から入力された背景レイヤを低解像度画像へ変換し、低解像度化した背景レイヤを非可逆圧縮部34へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,二值数据生成部 31对作为二值化的结果与 1的值对应的像素进行是否是黑色像素的判定,进行在是黑色像素的情况下令与像素对应的值为 1、在不是黑色像素的情况下令与像素对应的值为 0的处理。
2値データ生成部31は、次に、2値化の結果1の値に対応する画素に対して、黒画素であるか否かを判定し、黒画素である場合に画素に対応する値を1とし、黒画素でない場合に画素に対応する値を0とする処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,二值数据生成部 31利用令与检测出的黑色文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、令其他像素的浓度值为 0的方法,从被输入的图像生成二值图像,由此生成前景层(S4)。
2値データ生成部31は、次に、検出した黒文字のエッジに対応する画素の濃度値を1とし、他の画素の濃度値を0とする等の方法で、入力された画像から2値画像を生成することにより、前景レイヤを生成する(S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
修正处理部33依次选择图像中包含的像素,根据从二值数据生成部 31输入的表示黑色文字区域的信号,判定各像素 (目标像素 )是否是包含在黑色文字的边缘中的像素。
補正処理部33は、画像に含まれる画素を順次選択し、2値データ生成部31から入力される黒文字領域を示す信号に基づいて、各画素(注目画素)が黒文字のエッジに含まれる画素であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置主体 12是使多个感光鼓 31Y、31M、31C、31K与中间转印带 41对置而沿纵向排列的用于形成全彩色图像的被称为串列式彩色图像形成装置的装置。
画像形成装置本体12は、複数の感光体ドラム31Y、31M、31C、31Kを中間転写ベルト41に対面させて縦方向に配列したフルカラーの画像を形成するタンデム型カラー画像形成装置と称されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于能够根据从图像形成装置主体 12的用户界面、网络连接的 PC等外部接受的图像形成处理中的用纸的种类以及图像的网屏来选择恰当的转换曲线,所以可进行恰当的浓度调整处理。
画像形成装置本体12のユーザインターフェースやネットワーク接続されたPCなど、外部から受付けた画像形成処理における用紙の種類及び画像のスクリーンに応じて適切な変換カーブを選択できるため、適切な濃度調整処理を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像拍摄设备 100还包括用户利用指示物体(用户的手指,铁笔等)在上面进行输入操作的触摸面板21,和检测指示物体在显示基于图像信号的图像的显示单元 18上的接触位置的坐标的位置检测单元 20。
また、撮像装置100は、ユーザが指示物体(ユーザの指、スタイラスペン等)により操作入力を行うタッチパネル21と、画像信号に基づいて画像を表示する表示部18に対する指示物体の接触位置における座標を検出する位置検出部20と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示的图像读取装置 1传送由操作者手动供给的薄片状介质,并且使介质运动到固定线图像传感器,从而读取介质的图像信息。 图像读取装置 1包括:
図2に示す画像読取装置1は、操作者によって手差しで給紙されたシート状の媒体を搬送し、固定されたラインイメージセンサに対して媒体を移動させることで当該媒体の画像情報を読み取るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由此在各色的感光体上形成的显影剂像转印到中间转印带 8的带面上 (所谓的一次转印),并在指定的二次转印位置T向传送的薄片上转印通过中间转印带8的旋转而传送的显影剂像。
このようにして各色の感光体上に形成する現像剤像を、中間転写ベルト8のベルト面上に転写し(いわゆる、一次転写)、中間転写ベルト8の回転によって搬送される現像剤像を、所定の二次転写位置Tにて、搬送されるシート上に転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,图 7是表示包含反映了最初的设定的预览图像 (再设定操作前的预览图像 )PV的画面 GB(GB1)的图,图 8是表示再设定操作中的画面 GB(GB2)的图,图 9是表示包含再设定操作后的预览图像 PV的画面 GB(GB3)的图。
さらに、図7は、当初の設定を反映したプレビュー画像(再設定操作前のプレビュー画像)PVを含む画面GB(GB1)を示す図であり、図8は、再設定操作中の画面GB(GB2)を示す図であり、図9は、再設定操作後のプレビュー画像PVを含む画面GB(GB3)を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
更详细地说,用户 UA一边通过目视来确认该预览图像 PV,一边按下画面 GB1的菜单图像 MN的“顶角装订”按钮 BT42,并进一步按下画面 GB2(图 8)的菜单图像 MN的“左上”按钮 BT46,从而能够进行设定变更操作。
より詳細には、ユーザUAは、当該プレビュー画像PVを目視で確認しながら、画面GB1のメニュー画像MNの「コーナーステープル」ボタンBT42を押下し、さらに画面GB2(図8)のメニュー画像MNの「左上」ボタンBT46を押下して、設定変更操作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以以许多不同的方式将图像分析器 450与设备 400的剩余部分相耦合;
画像解析器450は、多くの異なる方法で装置400の残りの部分に結合することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可以仅以 10%加权来自图像分析器 1206的 x-和 y-加速度数据。
しかしながら、画像解析器1204からのx、y加速度データに10%のみの重み付けをしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图解说明了对象 1504的基本参考图像 1506的例子,其标注为 1504′。
図15は、1504’とラベルが付けられたオブジェクト1504の基本参照画像1506の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为示出了根据第一示例性实施方式的图像处理系统的结构的框图;
【図1】第1の実施の形態に係る画像処理システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18为示出了根据第二示例性实施方式的图像处理系统的结构的框图;
【図18】第2の実施の形態に係る画像処理システムの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本示例性实施方式的图像处理系统 10的示例结构。
図1には、本実施の形態に係る画像処理システム10の構成例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 13,说明当导出扩张量时的图像处理系统 10的操作。
まず、図13を参照して、膨張量を導出する際の画像処理システム10の作用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14的步骤 200,通过从硬盘 20D读取而获得校正前图像数据和校正后图像数据的处理对象。 在下一步骤 202,通过与上面描述的特征区域提取器 22A和 22B中的处理类似的处理,导出对应于校正前图像和校正后图像的特征区域数据(见图8A和图8B),并进行存储。
同図のステップ200では、処理対象とする修正前画像データおよび修正後画像データをハードディスク20Dから読み出すことにより取得し、次のステップ202では、前述した特徴領域抽出部22A,22Bによる処理と同様の処理によって修正前画像および修正後画像に対応する特徴領域情報(図8Aおよび図8Bも参照。)を導出し、記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在来参照图 15,对校正图像检测流程 /程序进行说明。
以下、図15を参照して、修正画像検出処理ルーチン・プログラムについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出关于示例性实施方式的图像形成设备的整体构造的概要图;
【図1】本実施形態に係る画像形成装置の全体構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出关于示例性实施方式的图像形成单元的构造的概要图;
【図2】本実施形態に係る画像形成ユニットの構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出关于示例性实施方式的图像读取装置的构造的概要图;
【図3】本実施形態に係る画像読取装置の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出关于示例性实施方式的图像形成设备的构造的立体图。
【図16】本実施形態に係る画像形成装置の構成を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出关于本示例性实施方式的图像形成设备 10的构造的概要图。
図1は、本実施形態に係る画像形成装置の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造。
まず、本実施形態に係る画像記録装置21の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的示例性实施方式的图像形成装置的整体图;
【図1】本発明の実施形態に係る画像形成装置の全体図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的示例性实施方式的图像形成单元的构造图;
【図2】本発明の実施形態に係る画像形成ユニットの構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这四个图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K基本上由相同构件构成。
これらの4つの画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kは、基本的に、同じ部材で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示平面部 203是显示用的缓冲器,接受原始图像数据加以存储。
表示プレーン部203は、表示用のバッファであり、元の画像データを受け取り、記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,打印机 102可以具有图像处理装置的功能。
なお、プリンタ102自体が画像処理装置としての機能を有していても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据第一实施例的图像处理设备的配置的图;
【図1】第1の実施形態に係わる画像処理装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出第一实施例中的图像传感器的概要电路配置的图;
【図2】第1の実施形態の撮像素子の概略的回路構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是第一实施例中的所拍摄图像检查子例程的流程图;
【図14】第1の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17A~ 17C是示出如何细微地校正所拍摄图像的焦点位置的图;
【図17】撮影画像のピント位置が微修正される様子を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是第二实施例中的所拍摄图像检查子例程的流程图。
【図19】第2の実施形態における撮影画像確認サブルーチンのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据第一实施例的图像处理设备的配置的图。
図1は、第1の実施形態に係わる画像処理装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是包括焦点检测像素的 2(行 )×2(列 )个像素的平面图。
図5(a)は、焦点検出用画素を含む2行×2列の画素の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A~ 10C示出模糊恢复单元如何恢复所拍摄图像的模糊。
図10は、ボケ修復部により撮影画像のボケが修復される様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,可以使用被摄体移动信息作为图像相关信息。
また、画像関連情報として、被写体移動情報を用いることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S404中,CPU 121将在步骤 S500中已经进行了模糊恢复的图像显示在显示装置 131上。
ステップS404では、ステップS500でボケ修復された画像を、表示器131に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得可以通过恢复预定被摄体的模糊来获得模糊恢复图像。
これにより、所定被写体のボケが修復されたボケ修復画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S404中,CPU 121将在步骤 S500中已经经过了模糊恢复的图像显示在显示装置 131上。
ステップS404では、ステップS500でボケ修復された画像を、表示器131に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的摄像设备的配置的框图;
【図1】本発明に係る実施形態の撮像装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明实施例的摄像设备的配置的框图。
図1は、本発明の実施形態に係わる撮像装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直信号线 101共同连接至一个垂直列上的像素,并输出像素信号。
垂直信号線101は、垂直1列の画素に共通して接続され、画素の信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与遮光像素 932相比,使遮光像素 934在垂直方向上的大小减小得更多。
遮光画素934は、遮光画素932よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与遮光像素 933相比,使遮光像素 935在垂直方向上的大小减小得更多。
遮光画素935は、遮光画素933よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |