「充」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 充の意味・解説 > 充に関連した中国語例文


「充」を含む例文一覧

該当件数 : 1496



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 29 30 次へ>

在步骤 S22中,将从车载机 100接收到的电信息存储在存储部 22内。

ステップS22では、車載機100から受信した電情報を記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到电特性数据的情况下,也同样将该数据存储在存储部 22内。

電特性データを受信した場合も、同様に当該データを記憶部22に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在步骤 S23中,将存储在存储部 22内的电信息显示到显示部 23上。

続くステップS23では、記憶部22に記憶した電情報を表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31中,确认是否按下了便携机 200的电询问按钮 25。

ステップS31では、携帯機200の電照会ボタン25が押されたか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在上述实施方式中,当便携机 200无法从车载机 100接收到电信息的情况下,采用过去从车载机 100取得并存储在存储部 22内的电池余量,来预测当前的电池余量及距电完成的时间,并将该预测值显示到显示部 23上,但可取代预测值而显示电开始时刻或电量。

(1)前記の実施形態では、携帯機200において、車載機100から電情報を受信できない場合、過去に車載機100から取得し記憶部22に記憶されているバッテリ残量を用いて、現在のバッテリ残量や電完了までの時間を予測し、この予測値を表示部23に表示したが、予測値に代えて電開始時刻または電量を表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在收发部 21发送请求电信息的信号之后,无法从车载机 100接收到电信息的情况下,读出过去从车载机 100取得并存储在存储部 22内的最近的电开始时刻或电量,并将其显示到显示部 23上。

そして、送受信部21が電情報を要求する信号を送信した後、車載機100から電情報を受信できない場合は、過去に車載機100から取得して記憶部22に記憶されている直近の電開始時刻または電量を読み出し、これを表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示例 ID网桥服务系统的可靠度分判定处理的图;

【図7】IDブリッジサービスシステムの信頼度足判定処理を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示 ID网桥服务 IBP4的可靠度分判定处理的图。

図7は、IDブリッジサービスIBP4の信頼度足判定処理を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ID文件服务 IBP4再次实施可靠度分判定处理 (S1028)。

次に、IDブリッジサービスIBP4は信頼度足判定処理を再度実施する(S1028)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如像下面那样,用可扩的标记语言 (XML)来写扩了的输出列表。

例えば、拡張された出力リストをXML(Extensible Markup Language)で記述すると以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过电动机的再生电力电,或向电动机释放驱动电力。

電動モータによる回生電力を電したり、電動モータへ駆動電力を放電したりする。 - 中国語会話例文集

为了分析放电时内部发生的反应,灵活使用同步辐射。

放電時に内部で起きる反応を解析するために、放射光を活用する。 - 中国語会話例文集

这家企业拥有实的企业内大学制度,我非常想进入。

この企業は企業内大学が実しているので、是非入社したい。 - 中国語会話例文集

如果具备实的奖励制度的话,员工们也一定会更加专注于工作吧。

実した報奨制度があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。 - 中国語会話例文集

听了今天的发表,我确信了今后会进行更加实的活动。

今日の発表を受けて、今後更に実した活動が進められて行くことを確信いたしました。 - 中国語会話例文集

电时间根据周围的温度和电池的容量而不同。

電時間は周囲の温度や電池パックの使用期間などによって異なります。 - 中国語会話例文集

把所有使用本产品的顾客作为老顾客来提供实的服务。

ご利用頂いたすべてのお客様をお得意先として実したサービスを提供します。 - 中国語会話例文集

前沿部队有些伤亡,需要补一些战士。

最前線部隊に幾らか死傷者が出たので,若干の兵士を補する必要がある. - 白水社 中国語辞典

我除了同意他的意见外,另外又补了几点。

私は彼の意見に賛成するだけでなく,別にまた何点か補しておいた. - 白水社 中国語辞典

实的精神生活可以填补物质的贫乏。

実した精神生活は物質上の貧しさを埋め合わせることができる. - 白水社 中国語辞典

即,冒行为等变得更加困难。

つまり、なりすまし行為等がより困難となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

[12]在第 11段的电动车中,电历史包括每个电操作的施加到电池模块的电压端子的电压及其施加时间。

〔12〕項11の電気自動車において、前記電の履歴は、電動作毎の、バッテリモジュールの前記電圧端子に印加された電圧及びその印加時間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,背压消息具有与当前填等级和一个或多个填等级阈值之间的关系对应的值。

このような場合、バックプレッシャーメッセージは、現在の填レベルと1つまたは複数の填レベルしきい値との関係に対応する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若该发起方未能补他 /她的资金,则该同一用户将来的呼叫发起尝试将被拒绝直至他 /她的资金得到补

もし発信元がそれらの資金を補できないと、同じユーザによる将来の通話発信元試みはそれらの資金が補されるまで拒否されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,电系统由证书管理机构 10、征税服务器 20、电设备 40、电动移动体 50、管理设备 60和读取器 /写入器 70组成。

図1に示すように、電システムは、認証局10と、課税サーバ20と、電装置40と、電動移動体50と、管理装置60と、リーダ/ライタ70とにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电动移动体 50和电设备 40通过插头连接时 (步骤 1),电设备 40利用从管理设备 60输入的识别信息来检测电动移动体 50。

電動移動体50と電装置40とがプラグで接続されると(Step.1)、電装置40は、管理装置60から入力された識別情報を用いて電動移動体50を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果采用这样的构造,则操作将简化,因为在电动移动体 50与电设备 40之间关于电瓦时的信息的交换将是不必要的。

このような構成にすると、電動移動体50と電装置40との間で電量の情報をやり取りする必要がなくなり、動作が単純化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,为了实现根据本实施例的电系统的功能,电设备 40并非必须能够经管理设备 60连接到网络 30。

しかし、本実施形態に係る電システムの機能を実現する上で、必ずしも電装置40が管理装置60を介してネットワーク30に接続できるようにしておく必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入 /输出单元 502在连接到插头的同时向电设备 40发送信息或从电设备 40接收信息。

また、入出力部502は、プラグに接続された状態で、電装置40に情報を送信したり、電装置40から情報を受信したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果采用这样的构造,则操作将简化,因为在电动移动体 50与电设备 40之间将不必交换关于电瓦时的信息。

このような構成にすると、電動移動体50と電装置40との間で電量の情報をやり取りする必要がなくなり、動作が単純化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到这些信息的管理设备 60使电设备 40检测具有该识别信息IDev的电动移动体 50,并将驱动许可命令发送给已检测到电动移动体 50的电设备 40。

これを受信した管理装置60は、識別情報IDevを持つ電動移動体50を電装置40に検出させ、検出した電装置40に駆動許可命令を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理号 M1是用于管理每个电动移动体 50每次电时所通知的信息 (例如,电瓦时和税金量 )的号码。

管理番号M1は、電時に各電動移動体50から毎回通知される電量や課税額等の情報を管理するための番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在所述图中,填的部分是熄灭时段。

また、図中、塗り潰し区間が消灯期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,首先,信息处理设备 800的 IC芯片 818向电设备 700传送包括用于指定要在电期间使用的交流电的频率的频率信息的功率传送请求 (步骤 S602)。

図10において、まず、情報処理装置800のICチップ818は、電装置700に対して電の際に使用する交流の周波数を指定するための周波数情報を含む送電要求を送信する(ステップS602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,基于在步骤 S602中接收的功率传送请求中包括的频率信息,电设备700的功率传送控制单元 716选择要在电期间使用的交流电的频率 (步骤 S604)。

次いで、電装置700の送電制御部716は、ステップS602で受信した送電要求に含まれる周波数情報に基づいて、電の際に使用する交流の周波数を選択する(ステップS604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码的比特填的示范过程

[符号化ビットパディングプロセスの例] - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,车载机 100具备: 收发部 11、存储部12、电中判定开关 13、电方式检测传感器 14、温度传感器 15、计时部 16、余量检测部 17以及控制部 18。

図1において、車載機100は、送受信部11、記憶部12、電中判定スイッチ13、電方式検出センサ14、温度センサ15、時計16、残量検出部17、および制御部18を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1中,根据电中判定开关 13的动作状态 (接通或断开 )来判断电插头 41是否已与插座 31连接。

ステップS1では、電プラグ41がソケット31に接続されたか否かを、電中判定スイッチ13の動作状態(オンまたはオフ)に基づいて判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11中,根据收发部 11是否从便携机 200接收到电信息请求信号,来确认有无电信息询问。

ステップS11では、送受信部11が携帯機200から電情報の要求信号を受信したか否かに基づいて、電情報の照会の有無を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤S13中,根据电中判定开关 13的动作状态 (接通或断开 )来判断电池 30是否是电中。

次に、ステップS13において、バッテリ30が電中であるか否かを、電中判定スイッチ13の動作状態(オンまたはオフ)に基づいて判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S16中,将电池 30处于非电状态的情况及电池 30的余量等电信息经由收发部11向便携机 200发送,并结束动作。

ステップS16では、バッテリ30が非電状態にあることやバッテリ30の残量などの電情報を、送受信部11を介して携帯機200へ送信し、動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在显示部 23的画面上显示表示电池 300是电中、以及电池 300的预测余量 (85% )和距电完成的预测时间 (10分钟 )的信息23c。

表示部23の画面には、バッテリ300が電中であることや、バッテリ300の予測残量(85%)と電完了までの予測時間(10分)を示す情報23cが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMEI(14个数位 )补有一个校验数位。

IMEI(14桁)はチェックディジットにより補数をとられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1-2.扩输出列表的编辑功能

1−2.出力リストの編集機能の拡張 - 中国語 特許翻訳例文集

(1-2.扩输出列表的编辑功能 )

(1−2.出力リストの機能の拡張) - 中国語 特許翻訳例文集

另外,装置 A当客户端装置 3。

さらにクライアント装置3としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,装置 E当内容服务器装置 1。

従って機器Eは、コンテンツサーバ装置1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,装置 F当管理服务器装置 2。

従って機器Fは、管理サーバ装置2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

能精力沛地接受测试真好。

元気にテストを受けられてよかった。 - 中国語会話例文集

时间裕,轻轻松松地随公司计划

時間にゆとりのある、楽々のお任せプラン - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS