「光」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光の意味・解説 > 光に関連した中国語例文


「光」を含む例文一覧

該当件数 : 7634



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 152 153 次へ>

并且,在从长曝的摄影 (L2)起 1/60(秒 )后,进行短曝的摄影 (S3),读出通过摄影获得的图像数据 (R3)。

また、長露による撮影(L2)から1/60(秒)後に、短露による撮影(S3)が行われ、撮影により得られた画像データが読み出される(R3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,如图 5所示,当被摄体亮度下降到 LV7时,摄像间隔和长曝的曝时间相同。

ただし、図5に示すように、被写体輝度がLV7まで低下すると、撮像間隔と長露の露時間とが同じになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,学检测单元 152根据状态检测反射是否被检测到而输出不同的信号。

つまり、検出ユニット152は、状態検出反射を検出したか否かに応じて、異なる信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1~ 3、5中的任意一项所述的多画面显示装置,其中,所述源是半导体源。

10. 前記源は、半導体源である、請求項1〜9のいずれかに記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入组件 23具有两个激照射单元 28a、28b和两个反射镜组 29a、29b的激扫描组件 (LSU)。

書込みユニット23は、2つのレーザ照射部28a、28b、及び2つのミラー群29a、29bを備えるレーザスキャニングユニット(LSU)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像透镜 67将来自原稿的反射在 CCD68上,使原稿表面的图像成像在 CCD68上。

結像レンズ67は、原稿からの反射をCCD68に集して、原稿表面の画像をCCD68上に結像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像透镜 94将来自原稿的反射在 CCD95,原稿背面的图像被成像在 CCD95上。

結像レンズ94は、原稿からの反射をCCD95に集して、原稿裏面の画像をCCD95上に結像させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制单元 106熄灭源 91,在不入射到 CCD95的暗状态下,进行 CCD95在主扫描方向的读取。

また、制御部106は、源91を消灯して、がCCD95に入射しない暗状態で、CCD95による主走査方向の読取りを行わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 104通过电转换将经由镜头 102形成的学图像转换成图像信号 (电信号 )。

撮像素子104は、レンズ102を介して形成される学像を、電変換によって、画像信号(電気信号)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经通过闪烁物被转换成可见照射到在基板 1上以阵列设置的传感器部 103的半导体层 21上。

シンチレータで可視に変換されたは、基板1上にアレイ状に配置されたセンサ部103の半導体層21に照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集


偏振的改变引起通过附于显示面板组件 300的偏振器的的透射率的改变。

このような偏の変化は、表示板組立体300に付着された偏子によりの透過率変化として現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是可以被用作信道监控器的学装置的一个示例的框图。

【図1】チャンネルモニタとして使われることができるデバイスの一例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是可以用作信道监控器的学装置 100的一个示例的框图。

図1は、チャンネルモニタとして使われることができるデバイス100の一例のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

学装置 100使用 SLM,SLM作为可调滤波器,用于滤波输入的束或信号。

デバイス100は、入力ビームまたは信号にフィルタをかけるための同調可能フィルタとして働くSLMを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

学装置 100也包括第一色散栅装置 118a和第二色散栅装置。

デバイス100はさらに、第1の分散回折格子配置118aおよび第2の分散回折格子配置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DMD 108中的镜元件的尺寸相对于在开关 100中使用的波长足够小,使得从 DMD 108衍射离开。

がDMD108から回折されるように、スイッチ100内に使用される波長に対して、DMD108内のミラー素子の寸法は十分に小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以结合图 7b来图示这一点,图 7b示出输入的路径 180和输出的路径 182。

これは入力路180および出力路182を示す図7bと関連して例示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,可以以与从单个镜元件反射离开的量相等的递增量来衰减

より詳しくは、は単一のミラー素子から反射される量と等しい増分で減衰されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二实施方式的接收设备 41的结构与图 3所示的接收设备 31的结构基本相同。

第2の実施の受信デバイス41の構造は、基本的には図3の受信デバイス31の構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备 51具有壳 59,壳 59容纳两个接收设备 31-1和 31-2。

この受信デバイス51は、2個の受信デバイス31−1、31−2を1つのケース59に収納したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出基板 340包括显示像素,显示像素当被源 370照亮时,根据有源底板提供显示。

出力基板340は、源370によって照明されたときにアクティブ・バックプレーンに従って表示を提供する表示画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像传感器将捕获到的转换成电信号以表示来自于所捕获的的视觉数据。

画像センサは、キャプチャされたを、キャプチャされたからのビジュアル・データを表す電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该按键灯在圆型键的周围以环状发,或者在键的中央部发

たとえば、このキーランプは、円型のキーの周囲をリング状にらせたり、キーの中央部をらせたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定波长的照射强度 (量 )而变化。

一般に消色トナーは、特定波長の照射強度(量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长 (近红外线 )。

消去用源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD传感器 209通过电转换将接收信号的转换成 RGB数据并将 RGB数据输出到控制单元 500。

CCDセンサ209は、電変換により、受信号をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使外部测传感器 19测定外部的量,经由 A/D变换部 20取得作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測センサー19に外部の量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,使内部测传感器 22测定量,并经由 A/D变换部 23取得作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測センサー22に量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使外部测传感器 19测定外部的量,经由 A/D转换部 20获得作为测定结果的输出信号。

つまり、外部測センサー19に外部の量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部20を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,使内部测传感器 22测定量,经由 A/D转换部 23获得作为测定结果的输出信号。

つまり、内部測センサー22に量を測定させ、測定結果としての出力信号を、A/D変換部23を介して取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语收发器指的是用于通过将接收到的学信号偏转到接收器并允许所发射的学信号进入学介质线缆而经过单个学介质线缆来传播双向学信号的附接到学棱镜的组合的发射器和接收器,或者指的是用于经由两个学介质线缆来传播双向学信号的组合的发射器和接收器。

トランシーバという用語は、受信された信号を受信機の方へ偏向させ、伝送された信号が媒体ケーブルの中へ入って行くようにすることによって、単一媒体ケーブルを通して両方向信号を伝播する学プリズムに付けられた組合せの送信機と受信機を意味し、または2本の媒体ケーブルを介して両方向信号を伝播する組合せの送信機と受信機を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语学信号指的是可见谱和 IR谱内的电磁辐射信号。

信号という用語は、可視スペクトルおよびIRスペクトルの範囲内の電磁放射信号を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比之下,当使用导线缆而非纤线缆时,可见谱带的使用更加高效得多。

対照的に、ファイバケーブルの代わりにライトガイドケーブルを使用するとき、可視スペクトル帯域を使用のが、遥かに効率的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了这种添加棱镜 255之外,调器电路 6M以与上面阐述的调器 6M-2和 6MIR相同的方式操作。

この追加のプリズム255以外では、調器回路6Mは、上で説明された調器6M−2および6MIRと同じやり方で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了 DPDT开关添加之外,调器 6M-2在每个方面都与图 5A中所示的调器 6M-2等同。

DPDTスイッチの追加以外では、調器6M−2は、あらゆる点で、図5Aに示された調器6M−2と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S102中,将盘安装到盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。

ステップS102において、ディスクメディア駆動部33にディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S302中,将重放专用盘安装到盘媒体驱动部 33,进行盘片信息的读入等。

ステップS302において、ディスクメディア駆動部33に再生専用のディスクが装着され、ディスク情報の読み込みなどが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该时刻,将录制有内容的盘安装到盘媒体驱动部 33。

この時点で、ディスクメディア駆動部33にはコンテンツが録画されたディスクが装着されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该键灯使圆型的键周围呈环状地发,或者使键中央部发

たとえば、このキーランプは、円型のキーの周囲をリング状にらせたり、キーの中央部をらせたりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取装置 50使 LED源 210发 (点亮 ),并利用图像传感器 220来读取白基准板。

画像読取装置50は、LED源210を発(点灯)させて、イメージセンサー220により白基準板を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

LED源 210由红色 (R)LED、绿色 (G)LED、蓝色 (B)LED构成,以规定的顺序产生RGB这 3色

LED源210は、赤色(R)LED、緑色(G)LED、青色(B)LEDからなり、RGBの3色のを所定の順序で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,具座 159学扫描文稿台板玻璃 3上的文稿 D。

したがって、学台159は、原稿台ガラス3上の原稿Dを学的に走査するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD 158对来自文稿 D的反射进行电转换,并将其作为电子图像信号输出至打印机单元 300。

CCD158は、原稿Dからの上記反射電変換し電子的な画像信号としてプリンタ部300に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在把摄影学系统 11的焦距设为 f(mm)时,曝时间 Tlimit被认为是1/f(秒 )(换算为 35mm规格相机系统时 )。

時間Tlimitは、たとえば、撮影学系11の焦点距離をf(mm)とする場合に、1/f(秒)といわれている(35mm版カメラシステムに換算時)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,CPU16求出 T= N×Tdiv成立、每次的曝时间 Tdiv比 Tlimit短且使连拍次数 N最小的曝时间 Tdiv。

そして、T=N×Tdivが成立し、各回の露時間TdivがTlimitより短く、かつ連写回数Nを最小にする露時間Tdivを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1的 16-QAM调制器的第一同相 /正交调制器 (第一调制设备 )的星座图;

【図2】図1に示す16値QAM変調器の第1の同相/直交変調器(第1の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 1的 16-QAM调制器的第二同相 /正交调制器 (第二调制设备 )的星座图;

【図3】図1に示す16値QAM変調器の第2の同相/直交変調器(第2の変調装置)のコンステレーションダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于眼睛对绿更敏感,对绿敏感的电检测器是对红或蓝敏感的电检测器的二倍。

目は緑に対してより敏感なので、緑を感知する検出器は、赤または青を感知する検出器の2倍ある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,盘装置 300包括耦合到盘读取器 302的存储器 306。

一実施形態において、ディスク装置300は、ディスクリーダー302に接続されたメモリ306を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,盘装置 300包括耦合到盘读取器 302和存储器 306的解码器 308。

一実施形態において、ディスク装置300は、ディスクリーダー302およびメモリ306に接続されたデコーダ308を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS