「光」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光の意味・解説 > 光に関連した中国語例文


「光」を含む例文一覧

該当件数 : 7634



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 152 153 次へ>

反射镜 127搭载于托架主体 125,并将来自原稿的反射 R朝 X方向反射从而朝半速率托架 122引导。

反射ミラー127は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿からの反射RをX方向へ反射してハーフレートキャリッジ122へ導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 129设置于托架主体 128,并将来自全速率托架 121的反射 R朝扫描仪单元 123引导。

反射ミラー129は、キャリッジ本体128に設けられ、フルレートキャリッジ121からの反射Rをスキャナユニット123へ導く。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,源 206照射通过读取位置 211的文稿的第一表面,在图 1中的下侧示出了该第一表面。

すなわち、源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303将 R、G和 B的相应的接收信号转换成 RGB数据,并将该 RGB数据输出到控制单元 500。

CMOSセンサ303は、R,G,Bそれぞれの受信号をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ROM5内记录有图 5所示的决定了被摄体亮度和曝时间的关系的程序线图。

ROM5には、図5に示すような被写体輝度と露時間との関係を定めたプログラム線図が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,一般,在照相机的说明书和小册子等中,有时表示与实际摄影中的曝时间不同的数值。

なお、一般的に、カメラの説明書やパンフレット等では、実際の撮影における露時間と異なる数値が表示されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过参照图 5所示的程序线图来求出与被摄体亮度对应的标准曝时间。

被写体輝度に応じた標準露時間は、図5に示すプログラム線図を参照することにより求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,首先,进行短曝的摄影 (S1),接下来,读出通过摄影获得的图像数据 (R1)。

図7に示すように、まず、短露による撮影(S1)が行われ、続いて、撮影により得られた画像データが読み出される(R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当被摄体亮度小于 LV6时,不进行合成处理,进行基于与被摄体亮度对应的标准曝时间的摄影。

従って、被写体輝度がLV6より小さくなると、合成処理は行わずに、被写体輝度に応じた標準露時間による撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,首先,进行基于标准曝时间的摄影 (N1),读出通过摄影获得的图像数据 (R1)。

この場合、まず、標準露時間による撮影(N1)が行われ、撮影により得られた画像データが読み出される(R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,“LV”、“EV”是为了容易计算曝量而使用对应的 APEX法的方法来表现的。

ここで、「LV」、「EV」は、露量を簡易に計算するために対応させたアペックスシステムという方法を用いて表現したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,计算机可读取的存储介质是指磁盘、磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。

ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,用户为此必须准备缆,在 HDMI连接器用的电缆之外进行连接,易用性并不够好。

しかし、ユーザはこのためにケーブルを用意してHDMIコネクタ用のケーブルとは別に接続せねばならず、使い勝手が良いとは言えなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.实施例 (立体视频显示系统中的快门入射侧偏振片具有低偏振度的示例 )

1.実施の形態(立体映像表示システムにおいてシャッター入射側偏板を低偏度とした例) - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,在各个偏振片中示出的箭头 (C1到C4)表示各个偏振片的各个透射轴方向。

但し、図2において各偏板上に示した矢印(C1〜C4)は、各偏板の透過軸方向を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,快门入射侧偏振片 60A的偏振度优选为从0.200到 0.900(包括这两个端点 ),并且更优选为 0.375或 0.524。

具体的には、シャッター入射側偏板60Aの偏度は、望ましくは0.200以上0.900以下であり、より望ましくは0.375または0.524である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其具体示例包括在不使用逆变器的低频驱动荧灯下使用快门眼镜 6的情况。

具体的には、インバータを使用していない低周波駆動の蛍灯等の下でシャッター眼鏡6を使用するような場合が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 5是本实施方式的分相机的 x、y、L值的测定结果的一个例子的示意图。

ここで、図5は、本実施形態における分カメラのx,y,L値の測定結果の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一发电装置 129是生伏特装置、风力发电装置、地热发电装置、水力发电装置等。

第1発電装置129は、例えば、太陽発電装置、風力発電装置、地熱発電装置、水力発電装置等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为第一发电装置 129,例如,可以给出生伏特装置、风力发电装置和地热发电装置作为具体实例。

さらに、第1発電装置129としては、例えば、太陽発電装置、風力発電装置、地熱発電装置等が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为第一发电设备 129,可举出例如,伏发电设备、风力发电设备和地热发电设备作为具体例子。

さらに、第1発電装置129としては、例えば、太陽発電装置、風力発電装置、地熱発電装置等が具体例として挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够学地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の面全体を学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够学地读取记录介质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够学性地读取记录介质 S的表侧面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの表面全体を学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够学性地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの裏面全体を学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A和 3B中所示,状态检测器 15可以是布置在外壳 10中的学检测单元 152。

図3に示すように、状態検出器15は、筐体10の内部に設けられた検出ユニット152であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中示出的例子中,外壳 10的底部的一部分是向下敞开的,并且学检测单元 152布置在开口中。

図3に示す例では、筐体10の底部の一部が下方に開口しており、この開口部分に検出ユニット152が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 10所述的多画面显示装置,其中,以所述半导体源的 RGB为单位具有所述亮度传感器。

11. 前記輝度センサーは、前記半導体源のRGB単位で備えられる、請求項10に記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 11所述的多画面显示装置,其中,所述控制部能够以所述半导体源的所述 RGB为单位进行控制。

12. 前記制御部は、前記半導体源の前記RGB単位で制御可能である、請求項11に記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印组件 25将感体鼓 21表面的色粉像转印到由记录用纸运送单元 15运送来的记录用纸上。

転写ユニット25は、感体ドラム21表面のトナー像を記録用紙搬送部15により搬送されてきた記録用紙に転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,清洁组件 26在显影、转印后除去并回收感体鼓 21表面上残留的色粉。

また、クリーニングユニット26は、現像、転写後に感体ドラム21の表面に残留したトナーを除去して回収する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该尘埃正反射的入射到 CCD95的情况下,该尘埃的位置的像素的白遮蔽电平异常地高。

この埃で正反射されたがCCD95に入射する場合は、この埃の位置の画素の白シェーディングレベルが異常に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示意性地示出用于相位差自动聚焦操作中的电转换装置的成像面的示图。

図1は、位相差AF用の電変換装置における撮像面を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态图像拾取装置 804获取与由透镜形成的被摄体的学图像对应的图像信号。

804はレンズで結像された被写体の学像を画像信号として取得する固体撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,来自火炬 12和 /或燃烧器 14的在进入相机 20时进行分束。

かかる実施例において、フレア12及び/又はバーナ14からのはカメラ20に入射する際にスプリットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

火焰 56的放大增加了相机20可见的子数,从而增加了含有火焰的具体信息的可用像素的数目。

火炎56の拡大により、カメラ20が見る子数が増加する。 これにより、火炎特有情報を含む利用可能ピクセル数が増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在半导体层 21中,当未照射时,在施加偏置电压的状态下,仅几 pA/mm2或更小的电流流动。

半導体層21には、バイアス電圧が印加された状態でが未照射の場合、数pA/mm2以下の電流しか流れない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每像素中都设置有一个电转换部以及 K个 (K> 1)图像信号记录元件。

各画素においては、1個の電変換部と、K(K>1)個の画像信号記録要素が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出了在中间转移中入射强度和信号电荷之间的对应关系的图线;

【図22】中間転送における入射強度と信号電荷との対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 42是示出了在非专利文件 1中记载的相关技术中的入射强度和输出电子的数量之间的关系的图线。

【図42】非特許文献1記載の従来技術での入射強度と出力電子数の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了当在具有弱的入射的阶段供应电压 Vtrg时的电势变化的电势图。

図6は、入射が弱い場合に、電圧Vtrgが段階的に供給された場合のポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,在到完全转移的曝时间的 1/4定时处供应电压 Vtrg1,电压Vtrg3在 3/4的定时处被供应。

この別の例では、完全転送までの露時間の1/4のタイミングで電圧Vtrg1を、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 22所示,从图 21B的状态到图 21C的状态存储的电荷 Qi1与入射强度成比例。

図22に示すように、状態(b)から状態(c)で蓄積した電荷Qi1は入射強度に比例している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 1所示的 CMOS图像传感器 10,作为信号读出电荷 Qfg1(包括依赖于入射量的电荷 (电荷量 )Qi1)。

図1に示すCMOSイメージセンサ10からは、入射量に依存する電荷(量)Qi1を含んだ電荷Qfg1が信号として読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 7控制学块 6中的机构以根据来自系统控制器 4的控制信号驱动它们。

ドライバ7は、システムコントローラ4からの制御信号に応じて、学ブロック6内の機構の駆動を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从定时发生器 8输出的定时信号驱动固态成像器件 2,以将来自对象的转换为电信号。

固体撮像素子2は、TG8から出力されるタイミング信号に基づいて駆動され、被写体からの入射を電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(在图 4A的侧视图中仅示出这些元件中的一个。)元件 70在平行于衬底的方向上发射射线。

(図4ではその電要素の1つしか見えていない。)電子要素70は基盤と平行な方向に放射を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一电元件 70发射了形成各条纹 80、82、84......的射线,如图 4B所示。

それぞれの電子要素70は、図4Bに示すように、それぞれのストライプ80,82,84,...を形成する放射を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 P圈镜头 101被安装在摄像机机身 102上时,圈孔径的实际位置 (在完全打开与关闭之间 )是未知的。

Pアイリスレンズ101がカメラ本体102に搭載される場合、絞り開口部の実際の位置(開放位置と閉じた位置との間)は未知である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如图 6中的例子所示,在中心区域 602内的线可能受到正要停放的汽车的影响。

しかし、図6の例によって示されるように、中心領域602のは、駐車しようとする車によって影響を受け得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS