「入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 入の意味・解説 > 入に関連した中国語例文


「入」を含む例文一覧

該当件数 : 17216



<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 344 345 次へ>

横摇驱动单元 55产生与输信号对应的电动机驱动信号并将电动机驱动信号输出到横摇电动机 54。

パン用駆動部55は、力される信号に対応したモータ駆動信号を生成してパン用モータ54に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纵摇驱动单元 58产生与输信号对应的电动机驱动信号并将电动机驱动信号输出到纵摇电动机57。

チルト用駆動部58は、力される信号に対応したモータ駆動信号を生成してチルト用モータ57に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F4中,控制单元 27(成像记录控制单元 81)检测具体声音的输

制御部27(撮像記録制御部81)は、ステップF4で、これらの特定の音の力検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

横摇驱动单元 55产生与输信号对应的电动机驱动信号,并将电动机驱动信号输出至横摇电动机54。

パン用駆動部55は、力される信号に対応したモータ駆動信号を生成してパン用モータ54に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纵摇驱动单元 58产生与输信号对应的电动机驱动信号,并将电动机驱动信号输出至纵摇电动机57。

チルト用駆動部58は、力される信号に対応したモータ駆動信号を生成してチルト用モータ57に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F108,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)检测特定声音的输

制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF108で、これらの特定の音の力検出を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过数字模拟 (DA)转换器 (未示出 )确定的低电压 VDAC 415被施加到比较器 412的非反相输端子。

コンパレータの非反転力端子には、不図示のデジタル・アナログ(DA)変換器で設定された低電圧VDAC415と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,接收部 150具备如 USB端子、DV端子等,接收外部输的图像数据。

また、受信部150は、例えば、USB端子、DV端子などを備え、外部から力される画像データを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

键 131将对应于来自用户的按压操作的开启信号等作为操作信号输出。

力キー131は、ユーザからの押圧操作に応じたオン信号等を操作信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

键 131例如由作为具有规定功能的键而发挥功能的 1个以上的键构成。

力キー131は、例えば、所定の機能を有するキーとして機能する1以上のキーによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 1所示的编码设备 10通过编码输的图像数据生成并输出编码数据。

図1に示される符号化装置10は、力された画像データを符号化して符号化データを生成し、出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量化操作单元 201对于输的量化后的系数执行逆量化操作 (箭头 122)。

逆量子化演算部201は、力された量子化係数(矢印122)に対して逆量子化演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

和输出单元 202在控制单元 103的控制下进行操作 (箭头 123-1、123-2、124-1和 124-2)。

出力部202は、制御部103に制御されて動作する(矢印123−1、矢印123−2、矢印124−1、および矢印124−2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 120可分散遍及网络各处,并且每个接终端可以是静止的或移动的。

アクセス端末120は、ネットワーク全体に分散することができ、及び、各アクセス端末は、静止型又は移動型であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 204和接终端 208可对应于图 1中所示的基站 110和接终端 120。

基地局204及びアクセス端末208は、図1に示される基地局110及びアクセス端末120に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 804中,可作出关于传的诸如无线电帧之类的传输是否旨在送给该接终端的判定。

ブロック804において、着信中の送信、例えば、無線フレーム、がアクセス端末向けであるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

各座位 205包含声音输传感器,例如,任何乘客的头部附近的座位的背部的麦克风 207。

各座席205は音声力センサ、例えば、任意の乗客の頭の近くにあり、座席の後部内のマイクロホン207を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由包含于设备521中的处理器确定它们,设备 521从所包含的麦克风 523接受输

これらの環境量は、含まれるマイクロホン523からの力を受け取るデバイス521内に含まれるプロセッサによって決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频输出显示器装置 801和 803当前没有与它们连接的视频输装置。

ビデオ出力表示装置801及び803には、現在、ビデオ力装置が何も接続されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

光输基板 350包括图像传感器阵列,图像传感器阵列接收由透镜基板 310捕获的光。

力基板350は、レンズ基板310によってキャプチャされた光を受光する画像センサのアレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时 t2相当于实际上混了噪声分量、判断为 AM检波电平在 AM噪声阈值 Vtha以上时的接收状况。

タイミングt2は、実際にノイズ成分が混し、AM検波レベルがAMノイズ閾値Vtha以上と判定された場合の受信状況に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在没有检测出相邻干扰的情况下,如 c所示,在输电平较低时进行单声道处理。

すなわち、隣接妨害の検出されない場合にはcで示すように、比較的力レベルが低いときにモノラル化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如 b、a所示,根据相邻干扰的程度,从输电平较高时起就进行单声道处理。

そして、隣接妨害の程度によって、b,aに示すように比較的力レベルが高いときからモノラル化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在不存在相邻干扰的情况下,如 C所示,从较低电平起使输信号衰减。

すなわち、隣接妨害がない場合には、Bで示すように比較的低レベルから力信号を減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个分支设备 62执行输流标识符 (其本身为 ID 1)向输出流标识符 (宿 2 64为 1.2)的映射。

各ブランチ装置は、力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在缺少多个源时,输流标识符与输出流标识符相同。

複数のソースがない場合、力ストリーム識別子は、出力ストリーム識別子と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器仍将第二目的地地址添加至其映射表中的输标识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

它将来自该消息的 STREAM_ID(流 ID)和输端口存储在其映射表中,如框 114所示。

ブロック114に示されるように、ブランチ装置は、該メッセージからのSTREAM_ID及び力ポートを自身のマッピング・テーブルに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个分支设备 62执行输流标识符 (其本身为 ID 1)到输出流标识符 (宿 264为 1.2)的映射。

各ブランチ装置は、力ストリーム識別子(該ブランチ装置のID1)の出力ストリーム識別子(シンク2 64の1.2)へのマッピングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器将第二目的地地址添加到在其映射表中的其输标识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其在映射表中存储来自该消息的流 _ID(STREAM_ID)和输端口,如框 114所示。

ブロック114に示されるように、ブランチ装置は、該メッセージからのSTREAM_ID及び力ポートを自身のマッピング・テーブルに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 1119的写条件是用于使向非易失性存储器的写处理高效化的条件,以下表示例子。

ステップ1119の書込み条件とは、不揮発メモリへの書込み処理を効率化するための条件であり、以下に例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该条件下,数据管理部 313将上述等待向非易失性存储器写的数据一起写

この条件では、データ管理部313は上記不揮発性メモリへの書込み待ちのデータを一括して書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

·数据管理部 313为了使数据管理部 313整体的向非易失性存储器的写高效化而进行写的情况。

・データ管理部313が、データ管理部313全体での不揮発性メモリへの書込みを効率化するために書き込む場合。 - 中国語 特許翻訳例文集

取而代之,在图 14中举例表示从通信终端 101检索商品开始到买商品为止的时序。

代わりに図14に通信端末101の商品の検索から購までのシーケンスを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web服务器 1305A接收到存储应答 1416后,将表示已正常买的应答 1417发送到通信终端 101。

Webサーバ1305Aは、格納応答1416を受信後、正常に購できたことを示す応答1417を通信端末101へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过控制终端 22的输装置 83,实施对画面上所显示的设备的操作。

ユーザが、制御端末22の力装置83により、画面に表示されたデバイスに対する操作を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户对输装置 52进行从该程序列表中选择与设定值集对应的程序编号的操作。

ユーザは、そのプログラムリストから設定値セットに対応するプログラム番号を選択する操作を力装置52に対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,取代实施方式 1的显示装置 51以及输装置 52,操作面板 114被用作用户接口。

このとき、実施の形態1の表示装置51および力装置52の代わりに、操作パネル114がユーザインタフェースとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,代替实施方式 1的显示装置 51以及输装置 52,操作面板 214被用作用户接口。

このとき、実施の形態1の表示装置51および力装置52の代わりに、操作パネル214がユーザインタフェースとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10220中为“否”),则该处理返回到S10200,重复 S10200的处理直到判断为用户输了请求为止。

もしそうでないと(S10220にてNO)、この処理はS10200へ戻されて、ユーザによる要求が力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,除了图像 3300之外,在 FAX模式初始画面 7300的预览区域 3000中,显示有用于输 FAX地址的按钮 3302。

さらに、イメージ3300に加えて、FAXモード初期画面7300のプレビュー領域3000には、FAX宛先を力するためのボタン3302が表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

硬盘装置 16除了存储各种保存数据之外,还保存输的图像数据等。

ハードディスク装置16は、各種の保存データを格納するほか、力された画像データなども保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够准确且容易地输用户的请求,可在显示装置中显示特定的信息。

このため、ユーザの要求を的確かつ容易に力することができ、特定の情報を表示手段に表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感器 SE2和传感器 SE3分别检测到旋转体 310A和 310B位于起始位置处并且将传感器信号输到CPU。

センサSE2,SE3は、それぞれ、回転体310A,310Bがホームポジションであることを検出してセンサ信号をCPUに力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A至 2C图示了对应于输的主图像数据的主图像的视差图和视差直方图的示例。

図2A乃至図2Cは、力された主画像データに対応する主画像の視差マップと視差ヒストグラムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A至 3C图示了对应于输的子图像数据的子图像的视差图和视差直方图的示例。

図3A乃至図3Cは、力された副画像データに対応する副画像の視差マップと視差のヒストグラムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当例如,主图像数据和子图像数据被输到图像处理装置 10时,该叠加处理开始。

この重畳処理は、例えば、主画像データおよび副画像データが画像処理装置10に力されたとき、開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的图绘制了作为频率函数的插损耗(以分贝或 dB为单位)。

図3のグラフは、周波数の関数としての(デシベル又はdBの観点での)挿損失を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户机120可接着向用户提示输个人识别号 (PIN)随后发送给服务器 130。

クライアント120は、次に、ユーザに個人識別番号(PIN)を力するように指示を出すことができ、その番号が引き続きサーバ130に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS