「入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 入の意味・解説 > 入に関連した中国語例文


「入」を含む例文一覧

該当件数 : 17216



<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 344 345 次へ>

交叉点开关 221a控制图 9中×标记所指示的点的连接,在这些点处,总线 222a与输线 L1至 L10彼此交叉。

クロスポイントスイッチ221aは、バスライン222aと力ラインL1乃至L10とが交差する各点(図中バツ印で示す)の接続を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,光射部件 101和芯部件 102由折射率高于包层部件 103的折射率的材料形成。

なお、光射部101およびコア部102は、クラッド部103より高い屈折率を有する材料で形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 6中所示,可以利用光学波导的光射侧的微透镜 109形成滤色器。

また、図6に示すように光導波路の光射側に、マイクロレンズ109を用いて構成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,光射部件 131具有关于包括光学波导的中心轴 137的 yz平面不对称的渐宽的形状。

このように、光射部131は、光導波路の中心軸137を含むyz平面に対し、非対称な形状のテーパ形状になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和 10B示出了从各预定方向进的光束的各波导模式中的电场强度分布。

図10に、所定の方向から射した光束における導波モードの電場強度分布を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据射角的被检测的光强度的变化量可以由光阻挡部件的形状和位置来确定。

また、遮光部材の形状および位置により、射角度に対する検出光量の変化量を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输的多个水平同步脉冲 211形成。

垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として力される複数の水平同期パルス211により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6071比在一个垂直同步时段期间输的水平同步信号 21的脉冲的数量大。

この時、リセット走査開始カウント値6071は、1垂直同期期間に力される水平同期信号21のパルス数より大きな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这时候,复位扫描开始计数值 6072比在一个垂直同步时段期间输的水平同步信号 21的脉冲的数量小。

この時、リセット走査開始カウント値6072は、1垂直同期期間に力される水平同期信号21のパルス数より小さな値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

电容器 C1的电极的一个连接到单位像素 3上,另一个连接到比较器 COM1的输 (-)端。

キャパシタC1の電極の一方は単位画素3に接続され、他方は比較器COM1の力(−)に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如上所述,在本例中,在比较器 8的输出端之后、边缘检测器 10的输端之前配置了闩锁电路 14。

上記のように、本例では、コンパレータ8の出力の後であってエッジ検出器10の力の前に、ラッチ回路14が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例的控制动作中,即使射极强光时 (b),也不进行垂直信号线 VSL的电位控制。

本例の制御動作では、非常に強力な過大光が射した時(b)であっても、垂直信号線VSLの電位制御は行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在该第 2实施方式中,在射极强光时 (b)也不进行垂直信号线 VSL的电位控制。

非常に強力な過大光が射した場合(b)、この第2の実施形態でも、垂直信号線VSLの電位制御は行なわない。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 20b将解码后的图像信号和声音信号输出给后述的输选择部 14。

信号処理部20bは、復号化された画像信号や音声信号を後述する力選択部14に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示那样,信息提供服务器 50具备控制部 51、存储部 52、输输出部 53和通信部 56。

図3に示すように、情報提供サーバー50は、制御部51と、記憶部52と、出力部53と、通信部56とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,每行的图像数据针对从图像的左侧起的横向上的每个样本 (一列 )被输

また各ラインの画像データは、画像左から右に向かう順に1サンプル(1コラム)ずつ力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最上面部分,不仅输图像的样本组被定位,而且通过先前的分析滤波获得的系数也可以被定位。

最上段部は、力画像のサンプル群に限らず、前の分析フィルタリングで得られた係数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵解码单元 171对所输的编码数据执行源解码并且生成量化系数数据。

エントロピ復号部171は、力した符号化データを情報源復号し、量子化係数データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

初始缓冲器延迟时间=未经压缩数据块输间隔×buf_param+FEC解码处理时间 +可允许抖动时间 (9)

初期バッファ遅延時間=非圧縮データブロック力間隔×buf_param +FEC復号処理時間+ジッタ許容時間 ・・・(9) - 中国語 特許翻訳例文集

将垂直同步信号输到行计数器 14中,以便计算在垂直方向上的多个行。

垂直同期信号は、垂直方向の複数ラインを計数するためにラインカウンタ14に力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了根据输到信号处理器件 10中的左图像信号而在显示单元 19中显示的左图像的例子。

図4Aは、信号処理装置10に力する左画像信号によって表示部19に表示される左画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出了根据输到信号处理器件 10中的右 (左? )图像信号而在显示单元19中显示的右图像的例子。

図4Bは、信号処理装置10に力する左画像信号によって表示部19に表示される右画像の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将比较结果输左图像读取地址计数器 17L,可能匹配左和右图像的相位。

この比較結果を左画像読出しアドレスカウンタ17Lに力することで、左右画像の位相を合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将左图像信号写左图像存储器 5L时,对每一个水平像素计数写地址。

左画像メモリ5Lに左画像信号が書き込まれると、1水平画素毎に書込みアドレスがカウントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将右图像信号写右图像存储器 5R时,对每一个水平像素计数写地址。

右画像メモリ5Rに右画像信号が書き込まれると、1水平画素毎に書込みアドレスがカウントされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4L示出左图像写地址变为等于相加的左图像写地址的相等定时。

図4Lは、左画像書込みアドレスと加算後の左画像書込みアドレスが等しくなる等価タイミングを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发射信号处于最大功率 25dBm时,被称为跨导放大器 (未示出 )的输的 IMD2为 -75dBm。

送信信号が最高電力の25dBである場合、相互トランスダクタンス増幅器の力に転送されたIMD2は、−75dBm(図示せず)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,由二阶效应导致的输出包含具有等于两个输音调的频率之和的频率的输出。

二次効果による出力は例えば、2つの力トーンの周波数の和に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,由二阶效应导致的输出还包含具有等于两个输音调的频率之差的频率的输出。

二次効果による出力はまた、例えば、2つの力トーンの周波数の差に等しい周波数を有する出力を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关57被控制为断开,并且使次级线圈和激励放大器 19的输引线之间开关 59断开。

スイッチ57はオープンとされるように制御され、二次側と駆動増幅器19の力リードとの間のスイッチ59はオープンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一调度的中继站到接终端时隙不与第二调度的中继站到接终端时隙重合。

第1スケジュールの中継局-アクセス端末スロットは、第2スケジュールの中継局-アクセス端末スロットとは重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,操作还从步骤 212前进到步骤 206及 208中的一者或一者以上的输

ある実施形態では、オペレーションは、ステップ212からステップ206および208のうちの1つまたは複数の力にも進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在一些实施例中,输模块 306及输出模块 308定位于处理器 302内部。

しかし、ある実施形態では、力モジュール306および出力モジュール308は、プロセッサ302の内部に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在一些实施例中,输模块 606及输出模块 608定位于处理器 602内部。

しかし、ある実施形態では、力モジュール606および出力モジュール608は、プロセッサ602の内部に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用上述方案,接终端 102可以使用任何可用的 IP连接用于远程 IP接

上記の方式を使用することによって、アクセス端末102は、リモートIPアクセスのための任意の利用可能なIP接続性を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接点 106得到了本地地址,接点 106将该本地地址发送给安全网关 112。

アクセスポイント106がローカルアドレスを取得すると、アクセスポイント106はローカルアドレスをセキュリティゲートウェイ112に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在接终端通过接点 406通过空口连接时,鉴权信息可以在本地导出。

例えば、認証情報は、アクセス端末がアクセスポイント406を通して無線で接続されている間にローカルに導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,随着时间的推移,接终端 706(例如,接终端 706A到 706L)可能分布于整个系统中的不同地点。

図7に示すように、アクセス端末706(例えば、アクセス端末706A〜706L)は、時間とともにシステム全体にわたって様々な位置に分散できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些方面,节点 (例如,接点 )可以包括通信系统的接节点。

幾つかの態様では、ノード(例えば、アクセスポイント)は、通信システムのためのアクセスノードを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定的情况下,数据输 205是作为数据组或者数据集合 (有时被称为码字 )而提供的。

特定の場合には、データ力205は、符号語と呼ばれることがあるデータ群またはデータセットとして提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定的情况下,数据输 206是作为数据组或者数据集合 (有时被称为码字 )而提供的。

特定の場合には、データ力206は、符号語と呼ばれることがあるデータ群またはデータセットとして提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测和解码电路 400包括馈送到信道检测器 409的数据输405。

待ち行列検出および復号回路400は、チャネル検出器409にフィードされるデータ力405を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,数据输 405可以得自存储介质或传送信道。

いくつかの実施形態では、データ力405は記憶媒体から、または伝送チャネルから得られる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特定的情况下,数据输 405是作为数据组或者数据集合 (有时被称为码字 )提供的。

特定の場合には、データ力405は、符号語と呼ばれることがあるデータ群またはデータセットとして提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测 /解码电路 400允许根据所引的数据执行次数可变的检测和解码迭代。

待ち行列検出/復号回路400により、導されるデータに応じて可変数の検出および復号の反復を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测和解码电路 499包括馈送到信道检测器 409的数据输 405。

待ち行列検出および復号回路499は、チャネル検出器409にフィードされるデータ力405を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

排队检测 /解码电路 499允许根据所引的数据执行次数可变的检测和解码迭代。

待ち行列検出/復号回路499により、導されるデータに応じて可変数の検出および復号反復を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦数据检测器是可用的,则使经解交织的数据与相应的数据输的样本对准 (框 515)。

データ検出器が利用可能になると、デインターリーブされたデータは、データ力の対応するサンプルと整合される(ブロック515)。 - 中国語 特許翻訳例文集

完整的时间集合包括与给定的时间段上接收到的输相对应的每个结果。

完全な時間セットは、所与の期間にわたる受信された力に対応するすべての結果を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作基本上与前述读取操作相反,写数据 701被提供给读取信道模块 710。

書込み動作は、実質的に前述の読取り動作の反対であり、書込みデータ701はリード・チャネル・モジュール710に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS