意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
放大器 244具有如下功能: 它能放大由回放处理单元 248输入的信号并将信号输入到扬声器 232中。
アンプ244は、再生処理部148より入力された信号を増幅してスピーカ232に入力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机 14根据操作人员向输入栏 71e直接输入文件名的操作判定文件名。
コンピュータ14は、入力欄71eにファイル名を直接入力するオペレータの操作に応じてファイル名を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护插入组件 326可将保护区间插入 OFDM/OFDMA码元流 322中的相继 OFDM/OFDMA码元之间。
保護組み入れ(guard insertion)コンポーネント326は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322に連続する(successive)OFDM/OFDMAシンボルの間に保護間隔を挿入するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作输入设备 160例如提供在发送设备 100上,并且连接到发送设备 100内的输入和输出接口 158。
また、操作入力デバイス160は、例えば、送信装置100上に備えられ、送信装置100の内部で入出力インタフェース158と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者在完成了登录用户名和登录密码的输入 (识别信息的输入 )后,按下登录键 K11。
使用者は、ログインユーザ名やログインパスワードの入力(識別情報の入力)が完了すると、ログインキーK11を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果输入值表示 R= G= B= 0,则输出值由 R’= G’= B’= 0表示。 类似地,如果输入值表示 R= G= B= 255,则输出值由 R’=G’= B’= 255表示。
入力値がR=G=B=0であれば出力値はR'=G'=B'=0であり、入力値がR=G=B=255であれば出力値はR'=G'=B'=255である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入 (R’,G’,B’)= (0,0,0)的值时,输出的 BK值为 255。 此外,当输入 (R’,G’,B’)= (255,255,255)的值时,输出的 BK值为 0。
また入力(R',G',B')=(0,0,0)では出力Bkは255となり、入力(R',G',B')=(255,255,255)に対して、出力Bk値は0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以在光入射侧设置用于限制进入像素 100的光的波长带的滤色器。
また、画素100に入射する光の波長帯域を限定するカラーフィルタを光入射側に設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
光入射部件 131被成形为使得其直径向着光入射侧逐渐变大,即,具有渐宽的形状。
光入射部131は、光入射側に向かって、徐々に径が太くなる形状、つまりテーパ形状になるように形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于标题的设定,用户也能够利用按键操作部 28的符号输入按钮 29f来直接输入。
なお、タイトルの設定については、ユーザーがキー操作部28の記号入力ボタン29fを利用して直接入力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,输入模块 306包含对应于扇区化通信装置 300的每一扇区的个别输入子模块。
ある実施形態では、入力モジュール306は、セクタ化通信装置300の各セクタに対応する個々の入力サブモジュールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入模块 606可接收输入信号,而输出模块 608可发射输出信号。
入力モジュール606は入力信号を受信することができ、出力モジュール608は出力信号を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户在输入字段 1504中,输入从打印装置 110获取到的费用调整信息文件的文件名,然后按下执行按钮1505。
ユーザは入力枠1504に印刷装置110から取得した課金調整情報ファイルのファイル名を入れて実行ボタン1505を押す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S702-2中,检验输入矩形图像 (条带 )是否在输入图像的左端。
ステップS702−2では、入力矩形画像(ストライプ)が入力画像左端であるかどうかを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
区域分离处理部 24将从输入灰度等级修正部 23输入的 RGB信号向压缩处理部输出。
領域分離処理部24は、入力階調補正部23から入力されたRGB信号を圧縮処理部3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统可以在上行链路上支持多输入单输出 (MISO)传输和 /或多输入多输出(MIMO)传输。
システムは、アップリンク上で、多入力一出力(MISO:multiple-input single-output)伝送および/または多入力多出力(MIMO:multiple-input multiple-output)伝送をサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,eNB可以将输入符号变换到时域,以获得输入采样 (方框 1218)。
その後、eNBは、入力サンプルを獲得するために、入力記号を時間領域に変換することができる(ブロック1218)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入串行信号时,并行化器 170从输入的串行信号中分离每个数据并且还原并行信号。
シリアル信号が入力されると、デシリアライザ170は、入力されたシリアル信号から各データを分離してパラレル信号を復元する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,用户必须经由手动操作将数据输入到各个输入栏。
この場合、各入力フィールドに対してユーザが手動操作で入力を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,用户必须经由手动操作将数据输入到各个输入栏中。
この場合、各入力フィールドに対してユーザが手動操作で入力を行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从输入信息判断单元 220输入包括在获取请求生成单元 231的获取请求中的文件夹 ID。
取得要求生成部231が取得要求に含めるべきフォルダIDは、例えば、入力情報判断部220から入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A和图 5B例示了软件手写输入板,作为用于文字输入的显示。
図5は、文字入力のための表示として、ソフトウェア手書き入力パッドを例示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
请务必填写。
必ず記入してください。 - 中国語会話例文集
9点开始可以洗澡。
お風呂は9時から入れます。 - 中国語会話例文集
仔细确认。
すり合わせを入念に行う。 - 中国語会話例文集
入住时间会晚吧。
遅いチェックインになるでしょう。 - 中国語会話例文集
为了治病住院。
病気の治療のために入院する。 - 中国語会話例文集
终于得到的贵重物品
ようやく手に入れた貴重なもの - 中国語会話例文集
放进去之后请马上收回来。
入れたらすぐ引いて下さい。 - 中国語会話例文集
想减少购买零部件。
購入部品を減らしたい。 - 中国語会話例文集
你能喜欢我很高兴。
気に入ってもらえて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我不接受规则。
私はルールを受け入れない。 - 中国語会話例文集
画面出现了裂缝。
画面にひびが入っている。 - 中国語会話例文集
在咖啡中加糖。
コーヒーに砂糖を入れる。 - 中国語会話例文集
因为我没钱所以进不去。
私はお金がないので入れない。 - 中国語会話例文集
他进了咖啡店。
彼はコーヒー店に入った。 - 中国語会話例文集
请告诉我里面的食材。
入れる具材を教えて。 - 中国語会話例文集
如果中意的话请联络我。
気に入りましたら連絡ください。 - 中国語会話例文集
他没住过院。
彼は入院したことがありません。 - 中国語会話例文集
我马上就去泡澡了啊。
もうすぐお風呂に入ってくるね。 - 中国語会話例文集
我正在泡澡。
私はお風呂に入っているところです。 - 中国語会話例文集
没有泳衣就不能进。
水着がないと入れません。 - 中国語会話例文集
勾选生产完毕。
生産完了のチェックを入れる。 - 中国語会話例文集
放进了文件夹中。
フォルダーに入れました。 - 中国語会話例文集
请在此填写。
こちらに記入してください。 - 中国語会話例文集
积分卡的办理指南
ポイントカードの入会案内 - 中国語会話例文集
通过打点滴进行麻醉。
点滴から麻酔が入る。 - 中国語会話例文集
着急的话,可以在3天后到货。
急げば、3日で入荷します。 - 中国語会話例文集
您能购买吗?
購入頂けないでしょうか? - 中国語会話例文集
福气会进入有笑声的家门/福临笑家门
笑う門には福来たる - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |