「入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 入の意味・解説 > 入に関連した中国語例文


「入」を含む例文一覧

該当件数 : 17216



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 344 345 次へ>

信号产生部分 107通过将从存储卡控制部分 106输的输信号经历信号处理来产生毫米波信号。

信号生成部107は、メモリカード制御部106から力された力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输装置 103等输到作为图像处理装置的主计算机 101。

まず、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や力装置103等から印刷すべき画像を力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输装置 103等输到作为图像处理装置的主计算机 101。

はじめに、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や力装置103等から印刷すべき画像を力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不一致情况下,进到 s507。

合致しなかった場合s507へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它的情况下进到 s1309。

そのほかの場合はs1309へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

其它的情况下进到 s1406。

そのほかの場合はs1406へ。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,首先,由重要场景数据输部 211,输重要场景数据 (步骤 1005)。

すなわち、まず、重要シーンデータ力部211により、重要シーンデータを力する(ステップ1005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的优选实施方式中,与门 4的输 A还包括检测电路 2的第一输 A。

本発明の好適な実施形態において、ANDゲート4への力Aは検出回路2の第1の力Aも構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

或门 6的输出 q被用作与门 4的输 Q,并构成了检测电路 2的第三输

ORゲートの出力qはANDゲート4の力Qとして用いられ、検出回路2の第3の力を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,理论上,如果第一输 A是 0,而第二输是 1,则输出 q将是 0。

したがって、理論的知見では、第1の力Aおよび第2の力Bいずれも0ならば、出力qは0となるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集


由于第一输 A被设为 1,而第二输 B被设为 0,所以检测电路 2的输出 q将是输出 q本身。

第1の力Aが1にセットされ、かつ第2の力Bが0にセットされると、検出回路2の出力qは出力q自身になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测装置的第一输 A和第二输 B是 1时,输出 q将总是为 1。

検出装置2の第1の力Aと第2の力Bのどちらも1の時、出力qは必ず1になるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定用户可以经由任何适当方法将用户定义的参数输到用户输数据库 14中。

特定のユーザが、ユーザ定義パラメータをユーザ力データベース14に任意の適した方法で力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,用户经由用户的通信器装置 11将所选信息输到用户输数据库 14中。

一実装形態では、ユーザが、選択した情報をユーザ力データベース14にユーザの通信機装置11を介して力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影模式设定键 11b是由用户输期望的动作模式设定指示的输部。

撮影モード設定キー11bは、ユーザから所望の動作モード設定の指示を力する力部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,考虑这样一种情况,其中从视差调整量输单元 15输视差调整量= -d。

ここで、視差調整量力部15から視差調整量=−dが力された場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一节点 140耦合到第一接收器 150的输 154及第二接收器 160的反相输162。

第1のノード140は、第1の受信機150の力154及び第2の受信機160の反転力162に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二节点 142耦合到第一接收器 150的反相输 152及第三接收器 170的输 174。

第2のノード142は、第1の受信機150の反転力152及び第3の受信機170の力174に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三节点 144耦合到第二接收器 160的输 164及第三接收器 170的反相输 172。

第3のノード144は、第2の受信機160の力164及び第3の受信機170の反転力172に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一装置 210经耦合以接收第一输 211及第二输 212且提供输出 213。

第1のデバイス210は、第1の力211及び第2の力212を受信するために連結され、出力213を提供するために連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二装置 220经耦合以接收第一输 221及第二输 222且提供输出 223。

第2のデバイス220は、第1の力221及び第2の力222を受信するために連結され、出力223を提供するために連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三装置 230经耦合以接收第一输 231及第二输 232且提供输出 233。

第3のデバイス230は、第1の力231及び第2の力232を受信するために連結され、出力233を提供するために連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,处理进步骤 S305。

その後、処理をS305へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 10还包括供用户输的、统称为 404的触敏表面、键盘或其他输键。

UE10はさらに、ユーザによる力のために、概して404と称されるタッチ操作面、キーボードまたは他の力キーを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该状态 A下,可动反射镜 121a、121b进从更换镜头 200射的光学信号的光路内。

この状態Aでは、可動ミラー121a、121bは、交換レンズ200から射された光学的信号の光路内に進する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 43与操作部 34连接,取得用户通过操作部 34输的各种信息。

力処理部43は、操作部34に接続されており、操作部34を介してユーザが力した各種の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(接点 90的构造 )

(アクセスポイント90の構成) - 中国語 特許翻訳例文集

附加关联指示的情况是摄像控制部 55从操作接受部 51输了录像开始指示的情况。

関連付指示が力されるのは、撮像制御部55が操作受付部51から録画開始指示が力される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,对图片编码部 5、7a~ 7c输影像信号 3的图像尺寸信息 14,构成为控制编码处理。

さらに、力映像信号3の画像サイズ情報14をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ力し、符号化処理を制御するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,假定以由图 4形式的C0分量的样品构成的宏块为单位输影像信号 3a。

同図において、力映像信号3aは、図4の形式のC0成分のサンプルからなるマクロブロックの単位で力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的框 220、222及 224涉及产生插数据,其与插点附近的数据集合相关。

図2のブロック220、222、および224は、挿点の近傍においてデータのセットと相関する挿データを生成することに関係する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情形中,可将插数据设定为对应于与输数据相关联的 PCM等效值 (例如,PCM近似值 )的值。

場合によっては、挿データは、その値が力データに関連するPCM等価物(たとえば、PCM近似)に対応するセットとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输出插数据之后,多路复用器 422接着切换回以输出经延迟输数据 406A(例如,对应于数据 420)。

データを出力した後、次いでマルチプレクサ422は、遅延した力データ406A(たとえば、データ420に対応する)の出力に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于在输出数据 410中提供插数据 404,所以可减轻与输数据 406相关联的时序不匹配。

出力データ410中に挿データ404を供給した結果として、力データ406に関連するタイミング不一致を緩和することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还如上文论述,插数据 506(及因此输出数据 510)可包含与输数据 504不同数目的位。

同じく上述のように、挿データ506(したがって出力データ510)は、力データ504とは異なる数のビットを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个输对应于不与多路复用器的方向相关联的路由器输

これら4つの力は、マルチプレクサの方向と関連のないルータ力に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自输 /输出单元 IOM的数据经由 FIFO队列 24到达多路复用器mxw和mxe的相应输端。

出力ユニットIOMからのデータは、FIFOキュー24を介してマルチプレクサmxw及びmxeの対応する力に達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这五个信道由多路复用器MXE的四个输端和多路复用器 mxe指定给单元 IOM的输端形成。

これら5つのチャネルは、マルチプレクサMXEの4つの力と、IOMユニットに割り当てられたマルチプレクサmxeの力とによって形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每次导可选功能时,MFP300对 FSS服务器计算机 200发送关于导的可选功能的信息。

オプション機能が導される毎に、MFP300はFSSサーバコンピュータ200へ、導されたオプション機能についての情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个可选功能也没有导的情况下,在已导的可选功能中没有存储任何信息。

オプション機能が1つも導されていない場合には、導済みのオプション機能には何も記憶されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,也可以存储可导的可选功能或不可导的可选功能。

さらに、導可能なオプション機能または導不可能なオプション機能を記憶するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

推荐导这样提取的可选功能且未导到MFP的可选功能。

このようにして抽出されたオプション機能であって、MFPに導されていないオプション機能の導を推奨する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DC电压源 330被耦合到第一复用器输,并且信号源 332被耦合到第二复用器输

DC電圧源330は第1のマルチプレクサ力に連結し、信号源332は第2のマルチプレクサ力に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在创新的一个方面,校正子码可在整数值输——相比之二进制值输——上操作。

本革新の一態様においては、シンドローム符号器は、バイナリ値力と異なり整数値力において動作されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 220包括移动台的麦克风和用户 -输设备,例如,键盘和 /或触摸屏。

力回路220は、モバイルステーションのマイクと、キーボードおよび/またはタッチスクリーンのようなユーザ力装置とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在示例性实施例中,模态输 130可为语音输信道。

したがって、模範的な一実施形態では、モダリティ力130は音声力チャネルにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 5,桥接器400再次经由语音输信道 410接收语音输V。

図5を参照すると、ブリッジ400はこの場合も音声力チャネル410により音声力Vを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在捕获输之后,下一步骤可为转换及操控所捕获的输620。

力を取り込むと、次のステップは、取り込んだ力を変換し操作するステップ620にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,此接可以是临时接,该临时接允许MS 400通过 V-PDSN 404进行操作和接

一例では、このアクセスは、MS400がV−PDSN404を介して動作し、アクセスを有することを可能にする一時的アクセスであることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 15所述的方法,其中,所述输包括省电模式选择器处的用户输

18. 前記力が電力モード・セレクタでのユーザ力を含む、請求項15に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS