意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
如图 5所示,输入处理器 110包括影像接收器 112、输入定标器 114及信息转换器 116等。
図5に示すように、入力処理部110は、画像受信部112、入力スケーラ部114及び情報変換部116などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 7所示,运算器 140包括第 1输入器 142、第 2输入器 144及统计运算器 146。
図7に示すように、演算部140は、第1の入力部142、第2の入力部144及び統計演算部146などを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
319DMA写入请求注册单元
319 DMA書込み要求登録ユニット - 中国語 特許翻訳例文集
可以从输入装置 18或打印控制装置 106输入附加打印材料信息。
追加印刷材料情報の入力は、入力装置18から行う構成でもよいし、印刷制御装置106から行う構成でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出用于输入临时改变指令的临时改变指令输入屏幕的实例。
図10には、一時的変更指示を入力するための一時的変更指示入力画面の例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号生成单元 107对从 LSI功能单元 104输入的输入信号执行信号处理以生成毫米波的信号。
信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码元时间 T经历 180度的相位变化。
BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位相変化が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入单元104具有输入用户对信息处理装置100执行的操作的功能。
入力部104は、ユーザが情報処理装置100に対して行う操作を入力する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S105中,输入接收部 421控制输入部 211开始用户指示的接收。
ステップS105において、入力受付部421は、入力部211を制御して、ユーザ指示の受け付けを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,例如,操作输入装置 260放置在发送设备 200上,并与发送设备 200内部的输入 /输出接口 258连接。
また、操作入力デバイス260は、例えば、送信装置200上に備えられ、送信装置200の内部で入出力インタフェース258と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 32a包括输入引线 301及 302,其中退化阻抗元件 (例如,304及 305)分别耦合到输入引线 301及 302。
ミキサ32aは、304や305などの変性インピーダンス要素が、それぞれ入力リード線301および302に結合された入力リード線301および302を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 120i从基带处理器 410接收输入,压缩器 130i从 DDC 471接收输入。
圧縮器120iは、ベースバンドプロセッサ410から入力を受信し、圧縮器130iは、DDC471から入力を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在帧头 19102中插入 PLOAM字段 21000和 DBRu21115,作为有效载荷 19100而将 GEM帧的有效载荷 19100原样插入。
フレームヘッダ19102にはPLOAMフィールド21000とDBRu21115を挿入し、ペイロード19100は、GEMフレームのペイロード19100をそのまま挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。
なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御部117に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由这种输入组件,用户可以向读取器 420输入命令。
コントローラのような入力素子を介して、ユーザはコマンドをリーダ装置420に入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入模块 202可操作以从内容源 102(参见图 1)接收视频输入 210。
入力モジュール202は、コンテンツソース102(図1参照)からビデオ入力210を受信するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。
図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在变焦之后,处理进入步骤 S313。
ズーミング後、ステップS313に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S401,并且再次判断是否存在手动输入。
手動入力が無かった場合は、ステップS401に戻り、再び手動入力があったかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断为不存在手动输入,则处理返回至步骤 S701,并且再次判断是否存在手动输入。
手動入力が無かった場合は、ステップS701に戻り、再び手動入力があったどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12的行选择电路 130A包括二 -输入 OR门 OG31至 OG34、二 -输入 AND门 AG31至 AG36、反相器 IV31和锁存器 LTC31至 LTC33。
図12の行選択回路130Aは、2入力ORゲートOG31〜OG34、2入力ANDゲートAG31〜AG36、インバータIV31、およびラッチLTC31〜LTC33を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁存器 LTC32的输出端 Q被连接到 OR门 OG34的第一输入端和 AND门 AG35的第二输入端。
ラッチLTC32の出力端子QがORゲートOG34の第1入力端子およびANDゲートAG35の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
锁存器 LTC33的输出端 Q被连接到 OR门 OG34的第二输入端和 AND门 AG36的第二输入端。
ラッチLTC33の出力端子QがORゲートOG34の第2入力端子およびANDゲートAG36の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14的行选择电路 130B包括 2-输入 AND门 AG41至 AG48、2-输入 OR门 OG41、OG42和锁存器 LTC41至 LTC44。
図14の行選択回路130Bは、2入力ANDゲートAG41〜AG48、2入力ORゲートOG41,OG42、およびラッチLTC41〜LTC44を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,在本实施方式中,作为一例,假设输入部 9含有 4个输入端子 Input1~ Input4。
なお、本実施の形態では、一例として、入力部9は、4個の入力端子Input1〜Input4を含むものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 2的例子中,最初显示用于选择输入端子的输入端子切换菜单。
たとえば、図2の例では、最初に、入力端子を選択するための入力端子切替メニューが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此输入端子切换菜单中,排列有图 2(a)所示的选择项目 (输入端子 Input1~ Input4)。
この入力端子切替メニューでは、図2(a)に示すような、選択項目(入力端子Input1〜Input4)が並んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在主窗口 100中显示根据来自选择出的输入端子的影像信号而产生的影像作为输入影像。
そして、選択された入力端子からの映像信号による映像を、入力映像としてメインウィンドウ100に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMI接收机 22接收处理由输入端子 12接收的 HDMI信号,将处理后的信号输出给输入选择部 30。
HDMIレシーバ22は、入力端子12で受信したHDMI信号を受信処理し、処理後の信号を入力選択部30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入选择部 30,依据来自控制部 60的切换信号,选择 4个输入部 31~ 34中的任意一个。
入力選択部30は、制御部60からの切替信号に従い、4つの入力部31〜34のうちのいずれか1つを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 6,在 1画面显示模式被执行时,假设输入选择部 30(图 4)选择输入端子Input1(DVI端子 )。
図6を参照して、1画面表示モードの実行時において、入力選択部30(図4)が入力端子Input1(DVI端子)を選択しているものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,入射至右眼的光和入射至左眼的光携带不同的信息,从而可感知立体图像。
このとき、右眼に入射する光と左眼に入射する光は相互異なる情報を有していて、画像が立体と認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护插入部件 326可以在 OFDM/OFDMA符号流 322中的连续 OFDM/OFDMA符号之间插入保护间隔。
ガード挿入(guard insertion)コンポーネント326は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322内の連続するOFDM/OFDMAシンボル間にガード間隔を挿入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,可以将输入单元 230和输出单元 240组合为输入 /输出单元 (未示出 )。
当然のことながら、入力ユニット230及び出力ユニット240は、入力/出力ユニット(非表示)として組み合わされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述控制单元120被配置用于接收请求输入接口110传入的用户请求R。
制御ユニット120は、要求入力インタフェース110から入ってくるユーザ要求Rを受信するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当射入强光,入射光量高于 C点时,复位电平 Vr会发生变化,Vs-Vr变小。
さらに強い光が入射し、入射光量がC点よりも高い場合にはリセットレベルVrが変化してしまい、Vs−Vrが小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,状态“正在进行输入”是指当前用户正在执行用于输入要通知给服务 208的数据的处理的状态。
入力処理中とは、サービス208に対して通知するデータをユーザが入力している状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与计算机 1210相关联的输入装置可经由输入接口 1240连接到处理单元 1220。
コンピュータ1210に関連する入力デバイスは、入力インターフェース1240を通して処理ユニット1220に接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它配置中,第一输入音频信号 84A和第二输入音频信号 84B可由 ADC转换。
他の構成では、第1の入力オーディオ信号84Aおよび第2の入力オーディオ信号84Bは、ADCによって変換される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 15(b)左边所示的当前图像在时刻 T2时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。
次に、図15(b)左に示す現在の画像が時刻T2に入力端子2より入力され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 15(a)左边所示的当前图像在时刻 T1时从输入端子 2输入,暂时存储到帧存储器 31中 (ST1002)。
次に、図15(a)左に示す現在の画像が時刻T1に入力端子2より入力され、フレームメモリ31に一時的に記憶される(ST1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对所有输入端口基于 AMF表输入进行 ALM的 AV内容和非 ALM的 AV内容的混合 (2206和2210)。
すべての入力ポートについて(2206,2210)、AMFテーブル入力に基づいてALMのAVコンテンツおよび非ALMのAVコンテンツのミキシングが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 OAM插入部 109插入的帧的格式为装置内标题、MPLS OAM标签、OAM有效载荷 (包括 OAM类型 )。
OAM挿入部109から挿入されるフレームのフォーマットは装置内ヘッダ、MPLS OAMラベル、OAMペイロード(OAM Typeを含む)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 APS答复插入处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。
APS応答挿入処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS要求受信通知を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110指示 MPLS通信装置 1的线路IF#1(11)(例如 OAM插入部 109)插入 APS请求。
MPLS通信装置1のIF制御CPU110は、MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS要求挿入を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MPLS通信装置 2的 IF控制 CPU110指示 MPLS通信装置 2的线路 IF#1(11)(例如 OAM插入部 109)插入 APS答复。
MPLS通信装置2のIF制御CPU110は、MPLS通信装置2の回線IF#1(11)(例えばOAM挿入部109)に、APS応答挿入を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部 42例如有键部、触屏部等,其接受来自用户的各种指示的输入。
入力部42は、例えば、キー部、タッチパネル部等を有し、ユーザーからの各種指示等の入力を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号从第一共用输出线2被输入到第一输入晶体管 201的栅极。
第1の入力トランジスタ201のゲートに第1の共通出力線2からの信号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,输入 /输出单元 406将从电动移动体 50接收的移动体证书输入给控制单元 404。
そして、入出力部406は、電動移動体50から受信した移動体証明書を制御部404に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 404经通信单元 402将通过输入 /输出单元 406输入的移动体证书发送给征税服务器 20。
制御部404は、通信部402を介して、入出力部406により入力された移動体証明書を課税サーバ20に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |