「公开」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 公开の意味・解説 > 公开に関連した中国語例文


「公开」を含む例文一覧

該当件数 : 936



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

能够编辑音乐专辑或者向朋友公开播放列表。

音楽アルバムを編集したり、友達にプレイリストを公開したりできる。 - 中国語会話例文集

通过账目公开管理,员工们对公司更加了解。

オープンブックマネジメントによって、従業員が会社についてよく知るようになった。 - 中国語会話例文集

近年来市场对即时信息公开的要求越来越高。

近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。 - 中国語会話例文集

为了防止过度的信用交易,交易品种在每日公开交易品种里被指定。

信用取引の過度の利用を防ぐため、銘柄によっては日々公表銘柄に指定される。 - 中国語会話例文集

最普遍的拍卖方式是英式也就是公开增价式竞卖。

最も一般的なオークション方式はイギリス式、つまり競り上げ式競売である。 - 中国語会話例文集

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。

弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。 - 中国語会話例文集

我没法在公开的法庭上进行询问,所以询问会在其它的日子进行。

公開での法廷の尋問ができず、期日外尋問にしてもらう。 - 中国語会話例文集

您的专利申请刊登在了最新的公开专利公报上面。

貴方の特許出願が最新の公開特許公報に載っていました。 - 中国語会話例文集

为了挺高员工积极性,我们采用了公司内公开招募制度。

従業員のモチベーションを高めるために社内公募制度を採用した。 - 中国語会話例文集

公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。

非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。 - 中国語会話例文集


简式重组被用于上市企业的非公开化。

略式組織再編は、上場企業の非公開化に利用されることがある。 - 中国語会話例文集

那个国家公务员同电视台的人进行了非公开的谈话。

その国家公務員はテレビ局の人間にオフ・レコードで話した。 - 中国語会話例文集

三个值班人员因其玩忽职守而遭到公开谴责

3人の当直士官が職務を怠ったとして世間の非難を浴びている。 - 中国語会話例文集

公开的活动名单中包含着最新的50件活动。

公開されたイベントリストには最新の50件のイベントが含まれている。 - 中国語会話例文集

英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。

全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競技である。 - 中国語会話例文集

如果希望公开汇款信息的话请直接来柜台窗口。

振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。 - 中国語会話例文集

报告说有假冒本公司员工兜售未公开股票的欺诈行为。

弊社社員と偽って未公開株を勧誘する詐欺手口が報告されています。 - 中国語会話例文集

可能在获得了许可之后公开您回答的内容。

お答え頂いたアンケートの内容は許可を得た上で公表させて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集

对散布在全国的资料进行集中存档,顺次进行公开

全国に散逸した資料をまとめてアーカイブ化し、順次公開しています。 - 中国語会話例文集

公开原稿里提到本公司的地方之前,请让我们确认一遍。

原稿の弊社について言及している箇所は公開前に一度確認させて下さい。 - 中国語会話例文集

虽然我不能公开配方,但我可以提供样品。

配合を開示することはできませんが、サンプルは提供することはできます。 - 中国語会話例文集

大量保有公开制度是以防止不适宜垄断购买为目标的制度。

大量保有開示制度は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。 - 中国語会話例文集

他办事完全公开,从来没有藏掖。

彼は事を成すに当たって何事も開放的で,隠し事をしたことは一度もない. - 白水社 中国語辞典

他们公开抵制党的领导,闹独立王国。

彼らは公然と党の指導を拒否し,独立王国を作ろうと企てている. - 白水社 中国語辞典

这里销售的商品,一律公开挂牌,明码标价。

ここで発売されている商品は,すべて値札をつけて,価格を公示している。 - 白水社 中国語辞典

保定市公开竞争招选市教育局长。

保定市では公開競争を行なって市教育局長を募集して選び出した. - 白水社 中国語辞典

公开内容引用的所有专利公开内容、专利申请书以及出版物均以参考方式纳入本文中,并提供示范性、程序性的或其他形式的详细资料补充。

全ての特許、特許出願、本開示において引用された刊行物の開示は、本開示に例示的、手続き的、または、他の詳細な補足を提供する範囲で、参照によってここに組み込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

聊天组织者 20或 22建立独特会话 ID(公开密钥 )并且将其提交至Web服务 14以用于注册呼叫并且经由联网社区公开发布该密钥。

チャット主催者20または22は、固有のセッションID(公開鍵)を作成し、呼び出しを登録するためにこれをウェブ・サービス14に提出し、ネットワーキング・コミュニティを介して鍵を公開で掲示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公开中描述的每个方面仅作为本公开的示例或例示来提供,CN 10202770116 AA 说 明 书 3/10页并且不应必要地解释成优于或胜于其他方面。

本開示で説明するそれぞれの観点は、単に、本開示の例または例示として提供され、必ずしも、他の観点よりも好ましいものとして、あるいは、他の観点に対して有利なものとして、解釈すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员应理解,图 11中的示例流程图中所公开的步骤的次序可互换而不脱离本公开的范围和精神。

当業者は、本開示の範囲および精神から逸脱することなく、図11中の例示的なフローダイアグラムで開示したステップの順序を交換できることを理解するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

美国专利公开号 US2007/0281549A1公开了用在移动电话中以便为终端用户提供移动钱包应用的 SIM卡和RFID天线的装配。

米国特許公開第US2007/0281549A1号は、エンドユーザーにモバイルウォレットアプリケーションを提供するための、携帯電話に使用されるSIMカードおよびRFIDアンテナの組立を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过本发明的实施方式公开了本发明的内容,但是不应该理解为形成该公开的一部分的论述以及附图是限定本发明的。

上述したように、本発明の実施形態を通じて本発明の内容を開示したが、この開示の一部をなす論述及び図面は、本発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,本公开并非意在被限定于本文中所示出的实施例,而是应当被授予与本文中所公开的原理和新颖性特征相一致的最广义的范围。

したがって、本開示は、本明細書で示した実施形態に限定されるものではなく、本明細書で開示した原理および新規の特徴に合致する最も広い範囲を与えられるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过本发明的第 1~第 6实施方式公开了本发明的内容,但构成该公开的一部分的论述及附图不应该理解为是限定本发明的内容。

上述したように、本発明の第1〜第6実施形態を通じて本発明の内容を開示したが、この開示の一部をなす論述及び図面は、本発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解的是,可以改变所公开主题的各种细节,而不脱离所公开主题的范围。

本書に開示される主題の範囲を逸脱しない限り、本書に開示される主題の各種の詳細を変更してよいことは理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决这一问题,公开号为 WO 2007/0669980的国际专利申请公开了一种系统,其中,基于终端信息来提供定制的内容。

この問題に対処するため、国際公開第2007/066980号パンフレットは、端末情報に基づいてカスタマイズコンテンツを提供するシステムを開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从给出的公开内容中,本领域技术人员将不仅理解本发明及其随附的优点,而且还将找到对于所公开的结构和方法的各种改变和修改。

与えられた開示から、当業者には、本発明、および本発明に付随する利点が理解されるだけでなく、開示される構造および方法の様々な変更および変形が明白に認められよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在美国专利申请公开 No.2006/0045522中公开了一种可以用作移相器 464的合适移相器,将其全部内容结合在此作为参考。

位相シフタ464として使用できる適当な位相シフタは、例えば、米国特許出願公開第2006/0045522号に開示され、その全体において参照としてここに取り込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

加密部 152′从事先存储有公开密钥的辅助存储装置 112等中获取与该用户信息相对应的公开密钥。

暗号化部152’は、そのユーザ情報に対応付けられている公開鍵を、あらかじめ公開鍵が記憶されている補助記憶装置112などから取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

机密密钥获取部 216获取为了用公开密钥对加密文件进行译码而使用的、与加密了的公开密钥相对应的机密密钥。

秘密鍵取得部216は、公開鍵を用いて暗号化されたファイルを復号するために用いる、暗号化した公開鍵に対応する秘密鍵を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,要管理的秘密密钥也可以是公用密钥加密中的公用密钥,还可以是公开密钥加密中的公开密钥 /秘密密钥对的秘密密钥。

ここで、管理する秘密鍵は、共通鍵暗号における共通鍵であっても良いし、公開鍵暗号における公開鍵/秘密鍵ペアの秘密鍵であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下或在说明书的其它位置讨论用于描述本公开内容的某些术语,以向与本公开的描述有关的实践者提供附加的指导。

本開示の記述に関して実施者に追加的な指針を提供すべく、本開示の記述に用いる特定の用語は本明細書の以下または他の箇所で議論される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要的话可修改公开内容的各方面以利用以上描述的各参考文献的系统、功能和概念以提供该公开内容的又一些实施例。

システム、機能、および上述の各種参照文献の概念を利用するために必要ならば、本開示の態様を修正して、本開示の更なる実施形態を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过实施方式公开了本发明,但是不应该理解为形成该公开的一部分的论述以及附图是限定本发明的。

上記のように、本発明は実施形態によって記載したが、この開示の一部をなす論述及び図面はこの発明を限定するものであると理解すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果应该公开,则在 710根据评估结果来确定公开哪些数据 (例如,使用模型数据 )。

提示すべきであれば、710において、この評価の結果に基づいて、どのデータ(例えば、使用モデル・データ)を提示すべきかに関する判定がなされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户的请求可以是通用的 (例如,请公开使用信息 )或专用的 (例如,请公开剩余的分钟量 )。

ユーザの要求は、一般的(例えば、使用量情報を提示してください)、または、特定(例えば、残り時間(分)を提示してください)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,以上所公开的实施方式是示例,本发明不仅仅限于其范围中。

なお、以上に開示した実施の形態は例示であって、その範囲のみに発明を限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,难以将专利文献 1至 4中公开的技术应用于任意数量的颜色或任意数量的记录扫描。

しかしながら、特許文献1乃至4に開示された技術は、任意の色数や記録走査数に対して対応することが困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,参照图 11的流程图,将描述根据本公开主题的第二实施例的图像拍摄处理的流程。

以下、図11のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第2実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,参照图 15的流程图,将描述根据本公开主题的优选第三实施例的图像拍摄处理的流程。

以下、図15のフローチャートを参照し、本発明の好ましい第3実施形態に係る撮影処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS