意味 | 例文 |
「公 出」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 781件
观摩演出
(映画・演劇の)コンクール,研究公演. - 白水社 中国語辞典
汇报演出
地方・工場などの経験を披露するための公演. - 白水社 中国語辞典
家丑不可外扬((ことわざ))
(家の恥は外に出さぬ→)内部のもめごとを公にしない. - 白水社 中国語辞典
这次演出很叫座。
今度の公演は評判が上々である. - 白水社 中国語辞典
观众已经入坐,演出就要开始了。
観衆は既に席に着き,公演が間もなく始まる. - 白水社 中国語辞典
铁公鸡—一毛不拔((しゃれ言葉))
(鉄の雄鶏—羽1本抜かない→)けちで出すのは舌もいや. - 白水社 中国語辞典
办公室通知,班车五点半开。
5時半にバスが出る,と事務室から通知があった. - 白水社 中国語辞典
公安局挖出了一个盗窃集团。
警察署は窃盗集団を挙げた. - 白水社 中国語辞典
专场演出十分完满。
特別公演は全く申し分がない. - 白水社 中国語辞典
帷幕徐徐拉开,演出开始了。
舞台の幕がしずしずと開き,公演が始まった. - 白水社 中国語辞典
汽车公司的汽车轮流维修。
タクシー会社の車は順番に補修に出す. - 白水社 中国語辞典
公安局向他下发了拘捕传票。
警察署が彼に逮捕状を出した. - 白水社 中国語辞典
十五岁那年,母亲叫我到东北学徒。
15歳の時,母が私を東北へでっち奉公に出した. - 白水社 中国語辞典
这次演出非常成功。
今回の公演は非常に成功した. - 白水社 中国語辞典
人们大多喜欢在夜场看演出。
人々は大部分夜の部で公演を見るのが好きだ. - 白水社 中国語辞典
一上公堂,她就大呼冤枉、冤枉。
法廷に出るや,彼女はぬれぎぬだ,ぬれぎぬだとわめいた. - 白水社 中国語辞典
我们已经非正式地提出了警告。
我々は既に非公式に警告を発した. - 白水社 中国語辞典
公司的制度还没建立起来。
会社の制度はまだ出来ていない. - 白水社 中国語辞典
在 EP 0829744、GB 2390172和 EP 1427223中公开了多画面显示器的实例。
マルチビューディスプレイの例は、欧州特許出願公開第0 829 744号明細書、英国特許公開公報第2 390 172号明細書および欧州特許出願公開第1 427 223号明細書に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
公司作为债券发行费支出了超过2亿日元。
会社は社債発行費として2億円以上を支出した。 - 中国語会話例文集
刚打算从公司出来就下起了大雨。
会社からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。 - 中国語会話例文集
是那家公司的谁发出的贩卖许可吗?
その会社の誰がそれを販売する許可を出したのか? - 中国語会話例文集
忘了他今天出差不在公司。
今日彼が出張していて会社にいないことを忘れていた。 - 中国語会話例文集
我是藤井开发股份有限公司出口部的加藤。
私、藤井開発株式会社の輸出部の加藤と申します。 - 中国語会話例文集
奔驰公司从最开始就做出了鞋子的配色方案。
ベンツ社からは最初から、靴の色彩計画が出て来て居ました。 - 中国語会話例文集
奔驰公司从最开始就做出了鞋子的配色方案。
ベンツ社からは当初から靴の色彩計画が出て来て居ました。 - 中国語会話例文集
一到办公室就拔不出腿来了。
(仕事が多くて)いったんオフィスに入ったらもう抜け出せない. - 白水社 中国語辞典
我连头也不回地走出了他的办公室。
私は振り返りもせずに彼のオフィスから出て行った. - 白水社 中国語辞典
另外,关于这种面部检测处理,特开 2007-257358号公报中进行了详细揭示。
なお、このような顔検出処理については、特開2007−257358号公報に詳しく開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
像那样摸索得出的结论至少要用到公共事业上。
そうして模索し辿りついた結論が、せめて公共の事業にお貸ししたい、というものだったのです。 - 中国語会話例文集
原则上证券公司的工作人员是不能向其他公司的同行下订单的。
原則として証券会社従業員の地場出しは禁じられている。 - 中国語会話例文集
在美国的历史上,公民权利运动是最重要的大事之一。
アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。 - 中国語会話例文集
正如你说的“绝对不会让你们失望”的那样,真是场出色的口公演。
あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。 - 中国語会話例文集
有和贵公司签订进出口许可合同的亚洲公司吗?
御社と、既にライセンス契約を結んでいるアジアの企業はございますか? - 中国語会話例文集
把合并前的两家公司的名字合并为公司名称,想要使其有一种进化了的感觉。
会社名は合併前の2社名が融合して進化させた感じが出るようにしたい。 - 中国語会話例文集
作者运用白描的手法,把主人公的穿着、动作都如实地再现了出来。
作者は‘白描’の手法で,主人公の衣服・動作をすべてあるがままに再現した. - 白水社 中国語辞典
通过对艰苦环境的描写,反衬出主人公的坚强性格。
厳しい環境を描写することによって,主人公の粘り強い性格を際立たせる. - 白水社 中国語辞典
保定市公开竞争招选市教育局长。
保定市では公開競争を行なって市教育局長を募集して選び出した. - 白水社 中国語辞典
公安派出所
派出所.(公安局や公安分局の管轄下にあり,都市部では流動人口の多い市街区・駅・波止場などに置かれ,農村では郷・鎮に置かれる公安機関の末端組織で,戸籍管理と治安維持に当たる.)≒派出所((略語)). - 白水社 中国語辞典
子块交织器 63的公式由背景技术部分描述的子块交织方程式 (1)给出。
サブブロックインターリーバ63の公式は、公知技術の部分で記述されるサブブロックインターリービング方程式(1)により与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SKYHIGH航空公司的经营管理层难以决定新股的公开发行价应该定多少。
スカイハイ航空の経営陣は新株の公募売り出し価格をいくらにするべきか決めかねている。 - 中国語会話例文集
对规定必须按照牌价和议价出售的商品,以超过牌价和议价的价格出售。
公定価格・協議価格によって売るように定められている商品を,公定価格・協議価格を超えた価格で売り出す. - 白水社 中国語辞典
返回到图 3,操作者类别判定部 103、公司内管理者用数据生成部 104、公司内管理者用数据输出部 105、公司外管理者用数据生成部 106、公司外管理者用数据输出部107进行输出用于公司内管理者以及公司外管理者的记录的处理。
図3に戻って、オペレータ種別判定部103、社内管理者用データ生成部104、社内管理者用データ出力部105、社外管理者用データ生成部106、および社外管理者用データ出力部107は、社内管理者および社外管理者のためにログを出力するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
聊天组织者 20或 22建立独特会话 ID(公开密钥 )并且将其提交至Web服务 14以用于注册呼叫并且经由联网社区公开发布该密钥。
チャット主催者20または22は、固有のセッションID(公開鍵)を作成し、呼び出しを登録するためにこれをウェブ・サービス14に提出し、ネットワーキング・コミュニティを介して鍵を公開で掲示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
公司外管理者用数据生成部 106将读出的记录数据 5以及机密数据 6汇总为一个文件,并利用公司外公开密钥 PKB来加密 (#734)。
社外管理者用データ生成部106は、読み出したログデータ5および機密データ6を1つのファイルに纏め、社外公開鍵PKBによって暗号化する(#734)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,如果图 4的 TS TS1-TS4包含一个公共分组,那么该公共分组被提取为公共 PLP,如图 5中所示,提取的公共分组被空分组替换。
具体的には、図4のTS1ないしTS4において、各TSで共通となる共通パケットが存在する場合、図5に示すように、その共通パケットがCommon PLPとして抜き出され、抜き出された共通パケットは、Nullパケットに置き換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PC100出现在任意办公室中的一个的情形中,办公室内部确定标志被设置为 OFF,而在 PC100未出现在任意办公室的情形中,办公室内部确定标志被设置为 ON。
社内判定フラグには、PC100がいずれかの社内に存在する場合にはOFFを設定し、PC100がいずれの社内にも存在しない場合にはONを設定するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如上所述的从一个公共输出线仅输出一个颜色成分的情况下,对于所有的公共输出线同时地并行读出来自不同区域的不同颜色的信号。
このように一つの共通出力線から1色成分のみが出力され、またすべての共通出力線に着目すると、同時刻に異なる色の異なる領域の信号が並列で読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在利用数值公式进行量化的输入与输出 (量化值 )之间的关系的图。
【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的输入与输出之间的关系。
式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |