意味 | 例文 |
「关于」を含む例文一覧
該当件数 : 2915件
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。
ご購入に関してご質問がございましたら下記までお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。
ご購入に関してのご質問がございましたら下記までお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。
ご購入に関するご質問がございましたら下記までお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
能与你探讨关于那项研究的事,我感到度过了非常有意义的时间。
あなたとその研究について議論できて、非常に有益な時間でした。 - 中国語会話例文集
他们正在进行关于神经生理学领域记忆痕迹的调查。
彼らは神経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。 - 中国語会話例文集
我们正在推进关于生物治理的有效利用方法的研究。
私たちはバイオレメディエーションの効果的な利用法についての研究を進めています。 - 中国語会話例文集
我想和柬埔寨的孩子们接触并教他们关于日本的事。
カンボジアの子供たちと触れ合ったり、日本のことについて教えてあげたりしたい。 - 中国語会話例文集
我很遗憾你不能提出关于那个改进的提案。
あなたからその改善についての提案が出ない事を残念に思います。 - 中国語会話例文集
关于那个如果有什么进展了请继续提供信息。
それについて何か進展ありましたら引き続き情報提供をお願いします。 - 中国語会話例文集
他们在保健学的课上被教授了关于阴蒂的生物学机能。
彼らは保健の授業で陰核の生物学的機能について説明された。 - 中国語会話例文集
在企业家精神的研讨会上听了关于如何筹措资金的演讲。
アントルプルヌールシップ・セミナーでどのように資金を調達するかについての話をきいた。 - 中国語会話例文集
可以请你告诉我关于液压操作器不良状况的详细信息吗?
油圧操作器に関する不具合の情報の詳細をいただけませんか? - 中国語会話例文集
我们没有关于裸支架使用的再狭窄率的关联数据。
我々はベアステントの使用に関連する再狭窄率に関するデータを持っていない。 - 中国語会話例文集
那本书是写关于先天性四肢麻痹的少年的真实故事的。
その本は先天性の四肢麻痺の少年について書かれたノンフィクションである。 - 中国語会話例文集
关于工作外的纠纷,公司不会负任何责任,请充分注意。
勤務外でのトラブルについて、一切会社は責任を負わないので、十分注意すること。 - 中国語会話例文集
总而言之就是关于与对方国家的交往常常有保本点的话。
要は相手国との付き合いには常に損益分岐点があるという話だ。 - 中国語会話例文集
关于日本美食等的消息在中国也被关注着。
日本の美食などに関する情報は、中国でも注目を集めている。 - 中国語会話例文集
附上了为了在日本接受治疗的关于服务的资料,请确认。
日本で治療を受けるためのサービスに関する資料を添付しましたので、ご確認下さい。 - 中国語会話例文集
关于提问的事情,问了一下,但没能预约出来。
ご質問の件でございますが、お問い合わせしたところ、予約は出来ておりませんでした。 - 中国語会話例文集
弄清了关于一部分商品有早期退化的可能性的事情。
一部の製品において劣化が早期に進行する可能性があることが判明いたしました。 - 中国語会話例文集
关于本店经营的商品,可以用简单的中文应对客人。
当店での取扱商品については、簡単な中国語で接客応対いたします。 - 中国語会話例文集
关于检查产品的联络,我担起责任向品质管理传达。
検品の連絡に関しては、責任を持って私から品質管理へ伝えます。 - 中国語会話例文集
关于今天他打电话给你说的事,你能赶快跟我联系吗?
今日彼からあなたに連絡した件ですが、至急ご連絡いただけますか? - 中国語会話例文集
有很多写关于那个理论令人怀疑的性质。
その理論が不信感を与える性質については多くのことが書かれてきた。 - 中国語会話例文集
关于教育明治政府最开始采取的政策是学校制度的实施。
教育に関して明治政府が最初に採った政策は学制の実施であった。 - 中国語会話例文集
关于下面的邮件,今后能得到您的指导的话非常感谢。
下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。 - 中国語会話例文集
关于衣原体感染的问题,百分之七十都是无症状的。
クラミジアについての問題は70パーセントが無症候性であることだ。 - 中国語会話例文集
关于胎儿后成的变化是有着影响一生健康的风险。
胎児における後成的変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがある。 - 中国語会話例文集
发表关于地方的空房的真实情况和活用的研究。
地方における空き家の実態と活用に関する研究を発表する。 - 中国語会話例文集
还有关于订单,除非有顾客的要求,订单是不会取消的。
また、ご注文につきましては、お客様からのご要望がない限り取り消しはされません。 - 中国語会話例文集
镇上的药店,如果是关于感冒或是腹痛的药的事情的话什么都能进行商量。
町の薬屋さんは、かぜや腹痛など薬のことなら何でも相談できる。 - 中国語会話例文集
关于最近的健康状态如果有在意的地方的话请写下来。
最近の健康状態について気になることがありましたら記入してください。 - 中国語会話例文集
制定了对关于新服务询问时可以进行说明的体制。
新たなサービスに関するお問い合わせがあった際には説明できる体制にしております。 - 中国語会話例文集
关于做法是机密,所以请注意不要使用过于细致的表达。
製法については機密としたいので、細かい表現はしないようにご注意ください。 - 中国語会話例文集
关于这个事件,由于就在电视上看过一点点,所以还完全不知道。
この事件についてはテレビでちょっとしか見ていないので、まだ全然わかりません。 - 中国語会話例文集
关于那个说明,想提几个问题,请问有时间吗?
そのマニュアルについて、いくつか質問させていただきたいので、お時間いただけないでしょうか。 - 中国語会話例文集
如果关于厕所的使用有不明白的地方的话,请随便问我。
もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。 - 中国語会話例文集
关于这些,想从和国籍无关,“作为普通人会怎么样”的观点来考虑。
これらについて国籍は関係なく、「人としてどうなのか」という観点で考えたい。 - 中国語会話例文集
关于机密情报的印刷检查很严,需要注意。
機密情報の印刷についてチェックが厳しくなるので注意が必要です。 - 中国語会話例文集
我们必须了解更多关于这块土地在70年前发生的事情。
私達は、七十年前に、この地であったことをもっと知らなければならない。 - 中国語会話例文集
由劳务士制定的关于报酬的规定,将从4月1日起开始实施。
労務士より給与規定が作成され、4月1日より施行することになりました。 - 中国語会話例文集
如果是关于爵士的事他什么都知道,也就是说他是个爵士通。
彼はジャズのことなら何でも知っている、いわゆるジャズ通である。 - 中国語会話例文集
关于工资的内容会在收到履历书和推荐信之后马上告知。
給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。 - 中国語会話例文集
关于我的工作经历和学历的详情,可以在我发的履历书里确认。
私の職歴と学歴に関する詳細は、添付した履歴書でご確認いただけます。 - 中国語会話例文集
是关于4月6日向贵公司订购了20把演戏用的椅子的事情。
4 月6 日に御社から受け取った、芝生用のいす20 脚の注文に関することです。 - 中国語会話例文集
关于这个计划,如果还需要其他信息,请随意咨询。
この企画について、追加の情報が必要な場合は、ご遠慮なくお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
关于前几天的事情,希望没有给贵公司添麻烦。
先日の件について、貴社にご迷惑をお掛けしていないことを祈っております。 - 中国語会話例文集
关于前几天讨论的事情,如果能继续研究研究的话就太好了。
本日のお打ち合わせの件について、引き続きご検討いただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
关于昨天布拉德福德先生收到的台灯的事情而给您打电话
昨日Bradfordさんが受け取られたデスクランプについてお電話を差し上げています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |