意味 | 例文 |
「关于」を含む例文一覧
該当件数 : 2915件
我调查了关于您指出的商品的不足之处,有几点不明白的地方。
ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。 - 中国語会話例文集
关于您不遵守协议的情况,我们深感遗憾。
契約をまもっていただけない状況について、甚だ遺憾に存じております。 - 中国語会話例文集
关于事态恶化的情况,已经准备好了采取诉讼手段。
事態が悪化した場合につきましては、法的な手続きを取る準備ができております。 - 中国語会話例文集
关于收到的商品有破损的事情,现在公司内正在进行确认。
連絡いただいた商品の破損については、現在社内で確認中でございます。 - 中国語会話例文集
关于出席的情况,希望大家能邮件回复。
ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
让我听一下关于开拓企业业务的进程。
法人向けの新規開拓の進捗状況について、おうかがいいたします。 - 中国語会話例文集
我询问一下关于活动的具体内容与集合地点。
具体的なイベントの内容や集合場所について、お問合せいたします。 - 中国語会話例文集
关于同样的问题,如果您知道的话,请一定要告诉我。
同様の不具合について、もしご存知でしたら、ぜひとも教えていただきたく存じます。 - 中国語会話例文集
能让我听一下关于使用完产品后的感想吗?
実際に製品を使用した後の感想などについて、お聞かせいただきたく存じます。 - 中国語会話例文集
关于交付物品的日程,麻烦您了,等候您的消息。
納品のスケジュールにつきまして、恐れ入りますが、ご返事をお待ちしています。 - 中国語会話例文集
关于企业的客户,请咨询企业营业负责人。
法人のお客様につきましては、法人営業担当へお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
关于您是否已经确认了订单的取消,等候您的答复。
注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。 - 中国語会話例文集
虽然我可以协助你的工作,但关于程序设计,我什么都不懂。
あなたの仕事は手伝えますが、プログラミングについては、私は何も知りません。 - 中国語会話例文集
关于交易的内容我已经确认了,不能同意这个条件。
取引条件の内容について確認しましたが、この条件では合意できません。 - 中国語会話例文集
接手铃木的工作,关于以后,我田中将听从大家的吩咐。
鈴木の後を引き継ぎまして、これからについては、わたくし、田中がご用命を承ります。 - 中国語会話例文集
关于今后的方针还没有决定,但打算仔细的找新工作。
今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。 - 中国語会話例文集
关于以后还是未知数,但如果有了决定会立即通知您。
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
关于昨晚的接待,请速速写一封表示感谢的邮件。
昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。 - 中国語会話例文集
真是麻烦您了,能请您再告知一下关于出席的情况吗?
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか? - 中国語会話例文集
关于4月20号预定的讲习会,开始时间更改了。
4月20日に予定していた講習会について、開始時間が変更になりました。 - 中国語会話例文集
关于6月5号在贵公司预定的会议,希望能请您调整一下日程。
6月5日に予定していた御社での会議について、リスケをお願いできればと存じます。 - 中国語会話例文集
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。 - 中国語会話例文集
关于退货,在5个工作日内由客服中心重新联络您。
返品に関しては、5営業日以内にカスタマーセンターから改めてご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
关于应对下期os的新版本,预计不久后提供。
次期OSに対応した新バージョンについては、まもなく提供予定となっております。 - 中国語会話例文集
关于支付日期,能请您直接致电会计部确认吗?
支払い時期については、経理部に直接電話で確認していただけますか? - 中国語会話例文集
关于本工厂的生产能力,可以到工厂参观学习确认。
当工場の生産能力については、工場見学にてご確認頂けます。 - 中国語会話例文集
关于产品特征的说明,请确认邮寄给您的手册。
製品の特徴に関する説明については、郵送したパンフレットをご確認下さい。 - 中国語会話例文集
关于您询问的商品,根据价格表,12个100美元。
お問い合わせのあった商品については、価格表によると、12個で100ドルとなっております。 - 中国語会話例文集
关于这次您下单的商品,将由工厂直接发送。
今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。 - 中国語会話例文集
因为关于安保措施我也不太了解,所以我会向公司专职人员进行确认。
セキュリティ関連については詳しくないので、社内の専任の者に確認いたします。 - 中国語会話例文集
关于您所说的书籍的著作权,请向“河田出版”询问。
連絡いただいた書籍の著作権については、弊社ではなく「河田出版」にお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
关于提交的活动计划方案,允许出借会场。
いただいイベントの計画案について、会場の貸し出しを許可いたします。 - 中国語会話例文集
关于下个月的全体会议,打算让所有的职员都参加。
来月の全体会議については、全従業員が参加して行う予定です。 - 中国語会話例文集
会议的主要议题是关于下一期的销售战略及新商品的提案。
会議の主な議題は、来期の販売戦略と新商品の提案についてです。 - 中国語会話例文集
请事先确认好关于发送的日程有没有什么不明白的地方。
送付したアジェンダについて不明点がないか、予め確認をお願い致します。 - 中国語会話例文集
关于下个月的进修,如果有需要事前准备的东西的话请告诉我。
来月の研修について、もし事前に準備するものがあればお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
关于下一次的商谈,如果有什么要更改的事情的话请与田中联系。
次回のお打ち合わせについては、変更点などがございましたら田中まで連絡下さい。 - 中国語会話例文集
关于市场会议,由B会议室改到了D会议室。
マーケティング会議については、B会議室からD会議室へ変更になりました。 - 中国語会話例文集
关于因追加而产生的手续费,能请客人您来承担吗?
追加で発生する手数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于从客人那里得到的所有信息都不会告诉别的公司。
お客様からいただいたすべての情報については、他社に開示することはございません。 - 中国語会話例文集
关于账单的事情,能直接让我和负责人谈谈吗?
請求書の件について、直接ご担当者様を紹介していただけませんでしょうか? - 中国語会話例文集
因为关于下一期的促销计划有想说的事情,您能给我点时间吗?
来期の販促計画について、お話したいのですが、お時間を頂戴できますか? - 中国語会話例文集
关于合同,如果能看一下草案的话就太好了。
契約書については、ドラフトの段階で一度目を通していただけると幸いです。 - 中国語会話例文集
正在制作关于中国手机市场的发表的资料。
中国の携帯電話市場に関するプレゼンの資料を作成しています。 - 中国語会話例文集
关于新产品命名的会议没有得出结论就结束了。
新商品のネーミングについての会議は結論が出ないまま終わりました。 - 中国語会話例文集
意见、感想以及关于企划的建议请发送到这边的地址。
ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。 - 中国語会話例文集
无法回答您关于私人信息的问题,还请谅解。
個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集
关于夏季清凉办公实施期间的规定如下。
クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。 - 中国語会話例文集
关于业务协作的询问是在这边的窗口没错吧?
業務提携などに関する問い合わせはこちらの窓口宛てで間違いないでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于无法开机的问题,首先请试一试说明书的54至57面。
電源が入らないトラブルについて、はじめにマニュアルの54~57ページをお試し下さい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |